แปล> ルパン三世愛のテーマ (Love Theme From Lipin The third) - 水木一郎 (Ichiro Mizuki) *เพลงรักจากลูแปง*
 
ศุกร์นี้ผมขอเสนอบทเพลงในตำนานจากการ์ตูนดังเรื่องหนึ่ง
(ซึ่งเป็นหนึ่งในบทเพลงรุ่นลายคราม...ที่วันนี้ขอมาสาย "เพลงดังหนังเด็ก" บ้าง)
ผมกำลังพูดถึง...จอมโจรลูแปง


(( https://hiptankrecords.com/?pid=131229361 )

อย่างที่ทราบกันดีว่าเมื่อ 11 เมษายน 2562 ที่ผ่านมา
วงการการ์ตูนญี่ปุ่นได้สูญเสีย "อาจารย์มังกี้ พันซ์"
ผู้ให้กำเนิดการผจญภัยของจอมโจรรุ่นสามและคู่หูนักแม่นปืนอันยาวนาน

ถึงแม้ว่าผมจะไม่เคยดูการ์ตูนเรื่องนี้อย่างจริง ๆ จัง ๆ
แต่ได้ทราบถึงกิตติศัพท์ที่ว่า "ยิ่งใหญ่และเป็นตำนาน"
รับประกันด้วยแอนิเมทางทีวี หนังโรงทั้งแบบการ์ตูนและคนแสดง และOVA นับไม่ถ้วน

รวมไปถึงบทเพลงประกอบจากยอดคนดนตรีอย่าง ยูจิ โอโนะ (大野雄二)
เขาทำเพลงให้จอมโจรลูแปงตั้งแต่ปี 2520
อันเป็นปีที่แอนิเมจอมโจรลูแปงภาค 2 (Lupin the Third Part II)ออกฉายและโด่งดังสุดขีด

แต่ละเพลงประกอบนั้นเป็นที่คุ้นหูทั้งคอเพลงและคออนิเมะเลยทีเดียว
แค่ Theme From Lupin III ก็นับเป็นเพลงครูของวงการเพลงอนิเมะไปแล้ว

รวมไปถึงเพลงปิดเรื่องในเวอร์ชั่นที่ดังสุด...เพลงนี้

-


(YouTube - Rảnh Creative)

ルパン三世愛のテーマ (Love Theme From Lipin The third)
เป็นเพลงปิดที่ใช้ตั้งแต่ตอนแรกของภาค 2 โดยเป็นเพลงบรรเลงก่อน
และในตอนที่ 27 ถึง 51 จึงได้มีฉบับมีเสียงร้อง

โดยหนึ่งในราชาเพลงหนังการ์ตูนของญี่ปุ่น อิจิโร่ มิซุกิ (水木一郎) เป็นผู้ร้องเพลงนี้

เนื้อร้องโดยคาซุยะ เซนเกะ (千家和也) ซึ่งเป็นคนแต่งเนื้อเพลงเปิดของเรื่องนี้ด้วย
โดยมี คาซุเอะ โทคิตะ (鴇田一枝) เป็นผู้ร่างเนื้อร้องให้
แน่นอน ยูจิ โอโนะ ทำเพลงและเรียบเรียง

ใจความสำคัญของเพลงนี้คือ...
เธอแนบทรวงอกของฉันไว้ด้วยรัก สั่นสะท้านยามที่หลับ


Enjoy The Song


-



ルパン三世愛のテーマ (Love Theme From Lipin The third) - 水木一郎 (Ichiro Mizuki)
แปลเมื่อ 5 กรกฎาคม 2562


ที่มาของเนื้อร้องญี่ปุ่น:
https://mojim.com/jpy113737x6x26.htm

ที่มาของเนื้อร้องถอดเสียงโรมะจิ:
https://www.ocf.berkeley.edu/~teresako/lyrics/lupinai.htm

- 風に髪をとかれ おやすみのくちづけを
Kaze ni kami wo tokare oyasumi no kuchidzuke wo
เส้นผมปลิวพัดไปตามสายลมโบก และประทับจุมพิตนิทรา

愛を胸に抱いて ふるえて眠れ
Ai wo mune ni daite furuete nemure
เธอแนบทรวงอกของฉันไว้ด้วยรัก สั่นสะท้านยามที่หลับ

いつの日に結ばれる まだ見ない あなたよ
Itsu no hi ni musubareru mada minai anata yo
สักวันหนึ่งเราคงร่วมผูกพันธะด้วยกัน ฉันสิยังไม่ได้พบเจอเธอเลย

この体も まごころも贈りたい 昨日から 明日へ 
Kono karada mo magokoro mo okuritai kinou kara ashita he
อยากจะมอบร่างกายนี้ไปให้เพียงเธอ จากวันของเมื่อวาน ถึงพรุ่งนี้เลย

愛を胸に抱いて ふるえて眠れ
Ai wo mune ni daite furuete nemure
เธอแนบทรวงอกของฉันไว้ด้วยรัก สั่นสะท้านยามที่หลับ

- 夜が夢を運び おやすみのくちづけを
Yoru ga yume wo hakobi oyasumi no kuchidzuke wo
เธอนำฝันให้ฉันตอนค่ำคืน และประทับจุมพิตนิทรา

愛を胸に抱いて ふるえて眠れ
Ai wo mune ni daite furuete nemure
เธอแนบทรวงอกของฉันไว้ด้วยรัก สั่นสะท้านยามที่หลับ

淋しさに涙して いま何処に あなたよ
Sabishisa ni namida shite ima doko ni anata yo
น้ำตาของฉันนี่สุดจะเปลี่ยวเดียวดาย เธอเจ้าเอยไปอยู่ที่ไหนเล่ากัน

この想いも ときめきも伝えたい 昨日から 明日へ
Kono omoi mo tokimeki mo tsutaetai kinou kara ashita he
อยากบอกความทรงจำนี้ที่ใจไหวสั่น จากวันของเมื่อวาน ถึงพรุ่งนี้เลย

愛を胸に抱いて ふるえて眠れ
Ai wo mune ni daite furuete nemure
เธอแนบทรวงอกของฉันไว้ด้วยรัก สั่นสะท้านยามที่หลับ

-

พรุ่งนี้ผมจะนำเสนอบทเพลงจากหนังแปลงร่างบ้าง
จะเห็นหนังแปลงเรื่องเรื่องอะไร...ต้องติดตามครับ
それでは、またNext Blog ^_^



Create Date : 05 กรกฎาคม 2562
Last Update : 5 กรกฎาคม 2562 14:05:34 น.
Counter : 136 Pageviews.

0 comments
(โหวต blog นี้) 

ผู้โหวตบล็อกนี้...
คุณhaiku

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

BlogGang Popular Award#15



MrTreeT-28
Location :
นครราชสีมา  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]



"The Mr.Tree T-28's blog" - by design for the best -
Since April 29, 2017 and renovated on June 28, 2017
(All blogs are entertainment and education purpose only)
Enjoy The Blog ^_^
กรกฏาคม 2562

 
2
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
All Blog