ครั้งหนึ่งแมวถูกยกขึ้นเป็นเทพเจ้า และบัดนี้มันก็ยังไม่ลืมเรื่องนั้น (หึหึ //เลียอุ้งเท้า)
Group Blog
 
<<
มิถุนายน 2549
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
 
13 มิถุนายน 2549
 
All Blogs
 
ชวนไปดูข้าวของบนโต๊ะของพี่มุราคามิ

ไปเที่ยวเว็บของคุณพี่มุราคามิมาค่ะ ตามคำแนะนำของพี่กรัปป้า เว็บเขาน่ารักมาก แต่เราเห็นว่าหน้านี้น่ารักเป็นพิเศษ

เลือก ART แล้วเลือก Kafka on the Shore Gallery นะคะ เว็บเป็นแฟลช ไม่สามารถทำลิงค์โดยตรงได้

เป็นประมาณเบื้องหลังการถ่ายทำของ Kafka on the Shore น่ะค่ะ สำนักพิมพ๋ภาษาญี่ปุ่นเขาขอมา มุราคามิก็เลยเอาข้าวของต่างๆ บนโต๊ะที่เกี่ยวพันกับการทำงานมาให้ดู มีที่ทับกระดาษสวยๆ ที่ก้อนหนึ่งโดนถ่ายรูปลงปกหนังสือในฐานะศิลาเบิกทวารด้วย มีแมวเซรามิคบนโต๊ะที่สวยมากอีกตัวหนึ่ง จะเป็นมีมี่หรือเปล่าหนอ

คอมฯ ที่พี่มุราคามิใช้เขียนนิยายคือไอบุ๊คสีฟ้าน้ำทะเลค่ะ ชื่อว่าเรียวตะ ส่วนที่ใช้ตอบเมล์แฟนๆ คือไวโอสีดำ (เอ๊ะ ไวโอมีสีดำด้วย เข้าใจว่ามีแต่สีเงิน) ชื่อยะทาโร่ ปกติเราโห่คนที่ชอบตั้งชื่อให้เครื่องอิเล็คทรอนิคส์นะ แต่รายนี้ยกเว้น แหะๆ

แล้วก็อยากให้ดูคาฟกาฯ ฉบับญี่ปุ่นในร้านหนังสือ เยอะสะใจมาก ขายได้ไงอ่ะ แถมมีปกสองสีด้วย (คือสีละเล่ม ไม่ใช่เล่มหนึ่งมีสองสี) ถ้าอ่านออกสงสัยต้องซื้อทั้งสองปกแหงๆ แง่มๆ ปกหนังสือญี่ปุ่นสวยดี เซ็นมากๆ

และที่น่ารักสุดๆ คือเมนูอาหารโปรดของพี่เขา ที่เหมือนคุณตานาคาตะเลย ข้าวหน้าปลาไหลค่ะ

ปิดท้ายด้วยเครื่องดื่มระหว่างบท ไซบีเรียนเอ็กซ์เพรส ประกอบด้วยสเมียร์นอฟฟ์ เปร์ริเยร์ และเลมอนหนึ่งซีกค่า

เย้ ดริ๊งค์ๆๆ คัมไป!


Create Date : 13 มิถุนายน 2549
Last Update : 13 มิถุนายน 2549 14:28:51 น. 14 comments
Counter : 748 Pageviews.

 
เดี๋ยวตามไปดูเวบมั่งค่ะ




โดย: rebel วันที่: 13 มิถุนายน 2549 เวลา:17:23:49 น.  

 
ชอบเพลงในเว็บด้วยน่ะ
มูราคามิเขามิกซ์เพลงเอง


โดย: grappa IP: 58.9.198.196 วันที่: 13 มิถุนายน 2549 เวลา:18:55:21 น.  

 
ไปดูมาแล้น ชอบเพลงกับกราฟฟิก เพลงหลอนดีเหะ

นึกถึงเพื่อนหนุ่มใจสาวชอบตั้งชื่อแก็ดเจ็ดเหมือนกัน คอมพิวเตอร์พี่แกชื่ออองเดรย์ ทำให้นึกถึงชายหนุมล่ำๆท่อนบนเปลือยเปล่าใส่กางเกงยีนส์กับเข็มขัดหนังหัวโตๆยังไงชอบกล


โดย: อ๋อย IP: 124.120.164.114 วันที่: 13 มิถุนายน 2549 เวลา:19:08:28 น.  

 
รีบตามไปดูโดยพลันเลยนะนี่

ปกติเราไม่ค่อยตั้งชื่อให้อุปกรณ์อิเลคโทรนิคส์เหมือนกันนะ

แต่โน้ตบุ๊ค (ที่ออฟฟิศให้ใช้) นี่ก็ตั้งเหมือนกัน ตั้งแบบเอาเคล็ดเลยแหละ หุๆ



โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 13 มิถุนายน 2549 เวลา:19:10:14 น.  

 
เคยเข้าไปนานแล้วค่ะ
พอมาพูดถึง ก็เลยอยากตามไปอีก
ว่าแต่ เรายังไม่เคยตั้งชื่อพวกโน้ตบุ๊คอะไรเหมือนกัน
ถ้าจะตั้งชื่อก็ตุ๊กตาเท่านั้นแหละค่ะ
คุณลุงมูราคามิก็น่ารักดีนะ มีตั้งชื่อด้วยอะ


โดย: foneko (fonkoon ) วันที่: 14 มิถุนายน 2549 เวลา:13:45:48 น.  

 
โอ้....เครื่องดื่มระหว่างบท


โดย: เซียวเปียกลี้ วันที่: 14 มิถุนายน 2549 เวลา:21:04:02 น.  

 
แล้วจะตามลิงค์ไปน้า ตอนนี้ไปเปิดหนังสือตั้งชื่อ คอม ก่อน อิอิ


โดย: bookmark วันที่: 14 มิถุนายน 2549 เวลา:22:38:53 น.  

 
เดี๋ยวตามไปดูค่ะ
^^"


ปล. ถ้าได้คอมใหม่
คงต้องตั้งชื่อบ้างซะแล้ว ;)


โดย: แมงปอเฒ่าเจ้าค่ะ วันที่: 15 มิถุนายน 2549 เวลา:23:25:14 น.  

 
ทำไมโห่คนตั้งชื่อให้อุปกรณ์อิเล็คโทรนิคอะคะ น่ารักดีออก อิอิอิ ปอยังอยากตั้งชื่อคอมตัวเองเล๊ย แต่เดี๋ยวโดนเพื่อนด่าว่ากระแดะ ยิ่งเป็นพวกไม่มีเซ้นส์ด้านการตั้งชื่ออยู่ด้วย

หนังสือเรื่อง Invisible Wave ปออ่านจบแล้วค่ะ และกำลังจะเผยแพร่ให้เพื่อนๆผู้ึคลั่งหนังเรื่องนี้ไปอ่านต่อ อิอิอิ สงสัยว่า ทำไมเรื่องนี้ถึงมีชื่อผู้แปลด้วยล่ะค่ะ บทร่างนี้มันไม่ได้เป็นภาษาไทยแต่แรกเหรอเนี่ย


โดย: GLASSESGIRL IP: 58.8.122.164 วันที่: 16 มิถุนายน 2549 เวลา:17:59:41 น.  

 
ตามไปไหน? ไปด้วยจิ


โดย: nurin (Nontagorn ) วันที่: 16 มิถุนายน 2549 เวลา:21:42:25 น.  

 
มาแวะเยี่ยมครับ หนังสือของอาจารย์อำพรรณที่แปลงานของกามูส์มีหลายเล่มเหมือนกัน แต่ไม่ได้อ่านนานแล้ว ชื่อแฝงน่ารักดีครับ นึกถึงเพื่อนชื่อโจ้ แต่ชอบเรียกว่า โจโจ้


โดย: Johann sebastian Bach วันที่: 19 มิถุนายน 2549 เวลา:15:48:06 น.  

 
จนบัดนี้ก็ยังไม่ได้ทำความรู้จักกับ มูราคามิ เสียที ทั้งๆที่ตั้งใจไว้นานแล้ว ตอนนี้ยิ่งไม่มีเวลาคงต้องรอไปพักใหญ่ทีเดียว
อีกอย่างก็ไม่ได้ติดตามวรรณกรรมานาน เลยไม่รู้ว่า เขาพิเศษยังไง หรือแค่เป็นความร่วมสมัยที่ ฮิตกันเท่านั้น



ความจริง ก็เคยสัมผัสผลงานของนักประพันธ์ญี่ปุ่นมาบ้าง
จำได้ว่าเรื่อง The Sailor Who Fell from Grace with the Sea ของ Yukio Mishima เป็นหนึ่งในความประทับใจที่แสนประหลาดซึ่งวนเวียนเกี่ยวข้องกับความตาย อยู่ในบรรยากาศตลอด
ซึ่งต่อมาก็ถูกสร้างเป็นภาพยนตร์ ที่โด่งดังไม่น้อยเช่นกัน


ปล. Smirnoff น่ะโอเค แต่ข้าวหน้าปลาไหลเนี่ย ขอผ่านเลย เคยเดินผ่านร้านที่เอาปลาไหลมาทำที่หน้าร้านที่โตเกียวยังแหยงไม่หายจนบัดนี้

ปล2. เพลงในเว็บของเขาความจริงก็ทำได้ไม่เลวเหมือนกัน


โดย: bellerophon วันที่: 19 มิถุนายน 2549 เวลา:22:48:09 น.  

 
เซ็ง บล็อกแกงค์ด๋อย พิมพ์ใหม่หมดอีกแล้ว

แล้วตกลงได้อ่านสดับลมขับขานกับแกะรอยแกะดาวหรือยังคะ?

สนใจยืมมั้ย จะได้ส่งไปพร้อมกับปีศาจหัวโตเลย?

รีบบอกภายในสี่โมงครึ่งนะเพราะเดี๋ยวจะไปส่งหนังสือให้แล้วจ้า

ถ้าจะเอา ก็จะเปลี่ยนเป็นส่งให้พรุ่งนี้ (เพราะต้องกลับไปเอาหนังสือก่อน)




แล้วของมูราคามิ ชอบเล่มไหนที่สุดอะจ๊ะ?


โดย: สาวไกด์ใจซื่อ วันที่: 22 มิถุนายน 2549 เวลา:16:11:57 น.  

 
อืมม...
พอตูเป็นนักเขียนเต็มตัวแล้ว ต้องมีโต๊ะทำงานเท่ ๆ ของตัวเอง มีบาร์คอกเทล ที่สำคัญมี "เวลา" กับการทำงานของตัวเองให้ได้

ฮืม-ฮืม

(ตอนนี้ผมก็เป็นนักเขี่ยไปพลาง ๆ ก่อนครับ)


โดย: ShadowServant วันที่: 23 มิถุนายน 2549 เวลา:0:11:07 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

the grinning cheshire cat
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




ปีศาจแมวอายุ 1,700 ปี บำเพ็ญตบะจนแปลงร่างเป็นคนได้ กำลังศึกษาวิถีชีวิตแบบมนุษย์ แต่รู้สึกว่ายากจัง เพราะยังคิดอะไรแบบแมวๆ อยู่เลย
Photobucket LMJ recommends


Photobucket
เต๋าแบบหมีพูห์ (The Tao of Pooh)
Benjamin Hoff เขียน
มนต์สวรรค์ จินดาแสง แปล
มติชน พิมพ์

หนังสือ Tao (หรือ Dao) spin-off ที่ไม่งี่เง่า และคนเขียนรู้จริงจริงๆ ทั้งเรื่องเต๋าและเรื่องหมี

Photobucket
ฅ.คน ฉบับ 41 มี.ค. 52

เจ้าหญิงพอลล่า:
หัวใจเธอมันน่ากราบ
กลุ่มอนุรักษ์แม่รำพึง:
ยังไงปลาทูก็เจ๋งกว่าโรงถลุงเหล็ก
สัมภาษณ์อ. นิธิ เอียวศรีวงศ์:
ฉบับลำแต้ๆ

เมฆาสัญจร
เมฆาสัญจร (Cloud Atlas)
เดวิด มิทเชลล์ เขียน
จุฑามาศ แอนเนียน แปล
มติชน พิมพ์

เหนือคำบรรยาย (เพราะตัดสินใจเลือกคำบรรยายไม่ถูก ฮา)

ยูโทเปีย และ 1984
ยูทเปีย
เซอร์โธมัส มอร์ เขียน
สมบัติ จันทรวงศ์ แปล
1984
จอร์จ ออร์เวลล์ เขียน
รัศมี เผ่าเหลืองทอง
และ
อำนวยชัย ปฏิพัทธเผ่าพงษ์ แปล
สมมติ พิมพ์

หนังสือเปิดหูเปิดตาระดับตัวพ่อ แถมปกสวยระดับตัวแม่อีกต่างหาก โอ๊ว

เทพเจ้าแห่งสิ่งเล็กๆ
เทพเจ้าแห่งสิ่งเล็กๆ
(The God of Small Things)
อรุณธตี รอย เขียน
สดใส แปล
โครงการสรรพสาส์น
ของสำนักพิมพ์มูลนิธิเด็ก พิมพ์

เรื่องเล่าโค-ตะ-ระอัศจรรย์จากอินเดีย

นายธนาคารเพื่อคนจน
นายธนาคารเพื่อคนจน
โมฮัมหมัด ยูนุส เขียน
สฤณี อาชวานันทกุล แปล
มติชน พิมพ์

อัตชีวประวัติฉบับกึ่งสุขกึ่งเศร้า บางครั้งก็เกือบเคล้าน้ำตา ของหนุ่มนักเรียนนอก กับธนาคารหลังคามุงหญ้า (บานประตูก็ไม่มี) ของเขาและลูกศิษย์ ที่หาญกล้าพุ่งชนทุกอย่างเพื่อให้ผู้หญิงจนๆ จำนวนมากในบังคลาเทศยืนหยัดด้วยขาของตัวเองได้

(อันที่จริงเราควรจะแนะนำว่า นี่เป็นหนังสืออัตชีวประวัติของนักเศรษฐศาสตร์ที่แก้ปัญหาความยากจนในบังคลาเทศจนได้รางวัลโนเบลสาขาสันติภาพประจำปี 2006 แต่ม่ายอ่ะ ทำงั้นแล้วจะได้อะไร คุณจะรู้เหรอว่าหนังสือเล่มนี้ทั้งสนุกเป็นบ้าและ insightful ขนาดไหน กริๆ)



I'm reading




Potjy's currently-reading book recommendations, reviews, favorite quotes, book clubs, book trivia, book lists


100+ TBR 2010



2010 reading goal

Friends' blogs
[Add the grinning cheshire cat's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.