พฤศจิกายน 2564

 
2
3
5
6
7
8
11
12
15
16
18
19
20
21
22
23
25
26
28
29
30
 
 
All Blog
แสลงตัวเลขภาษาจีนที่เกี่ยวกับความรัก Love Related Chinese Number Slang (Part 2)


 

 

คำสแลงตัวเลขภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ การใช้คำแสลงภาษาจีนในชีวิตประจำวัน เป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการในการสื่อสารกับชาวจีน แอนจะมาพูดถึงคำแสลงตัวเลขภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ คำเหล่านี้มักใช้ในหมู่คนหนุ่มสาวในปัจจุบันเช่น แชทออนไลน์และการส่งข้อความค่ะ

 

0358 

你想我吧
(Nǐ xiǎng wǒ ba)

Do You Miss Me ? 
คุณคิดถึงฉันมั้ย


0358


258

我吧
(Ài wǒ ba)

Love me please...
รักฉันเถอะ

 

258


360

想念你
(Xiǎngniàn nǐ)

Miss you.
คิดถึงคุณ




530

我想你
(Wǒ xiǎng nǐ)


I Miss You 
ฉันคิดถึงคุณ


 

775

我 หรือ 我吧
(Qīn qīn wǒหรือ (Qīn qīn wǒ ba)


Kiss kiss me
หอมฉันหน่อย





825 
別愛我
(Bié ài wǒ)


Don’t love me 
อย่ามารักฉัน



885 

抱抱我 
(Bào bào wǒ)


Hug me...
กอกฉันหน่อย 


 



898  
分手吧
(Fēnshǒu ba)


Break Up!
เลิกกันเถอะ

 



520

我愛你
(Wǒ ài)

I love you.
ฉันรักคุณ

 




1314
一生一世 
(yī shēng yī shì)

a whole lifetime (idiom); all my life
ตลอดชีวิต






520 1314

一生一世
(Wǒ àiyīshēng yīshì)


I love you forever (for a life time)
ฉันรักคุณตลอดไป





肉麻!
(Ròu má)

sickening / corny / sappy / maudlin / fulsome
น่าสะอิดสะเอียน / ซ้ำซาก / เกรี้ยวกราด / มึนเมา / น่าคลื่นไส้

ในบริบทนี้ก็จะมีความหมายว่า น่าคลื่นไส้ หรือนำ้เน่า

夠了,別那么肉麻!
(Gòu le,bié nà me ròu má !)
Cut it out, stop being so corny/cheesy!
พอเถอะ เลิกนำ้เน่าได้แล้ว!


 

Read more: แสลงตัวเลขภาษาจีน (part 1)

 




Create Date : 09 พฤศจิกายน 2564
Last Update : 9 พฤศจิกายน 2564 18:10:14 น.
Counter : 259 Pageviews.

0 comments
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

สมาชิกหมายเลข 6673538
Location :
Stockholm  Sweden

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed

 ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]



New Comments