VIDEO
คำชมเชยเป็นส่วนสำคัญของปฏิสัมพันธ์ทางสังคมในชีวิตประจำวันทั่วโลก ในประเทศจีนก็เช่นกัน ,มาดูกันเลยค่ะ 1. 你真牛 B! ( nǐ zhēn niú B) You’re awesome! คุณสุดยอดมาก! นี่เป็นอีกวิธีหนึ่งในการแสดงความประหลาดใจในสิ่งที่ใครบางคนทำหรือสามารถทำได้ดี แต่… คำเตือน: แม้ว่าสำนวนนี้จะฟังดูเจ๋งสำหรับบางคน แต่บางคนก็รู้สึกว่ามันมีความหยาบคายและไม่เหมาะสมอย่างยิ่งค่ะ
2. 你太棒了! (n ǐ tài bàng le) You’re awesome! คุณเจ๋งมาก!วลีนี้เหมาะสำหรับการชมเชยความสำเร็จหรือทักษะของผู้คน
3. 你真漂亮! ( nǐ zhēn piào liàng) You’re really beautiful! คุณสวยจริงๆ! ประโยคที่ใช้บ่อยที่สุด (และทั่วๆ ไป) ในการชมผู้หญิงเกี่ยวกับรูปร่างหน้าตาในภาษาจีนกลาง
4. 你好美 哦 ! ( nǐ hǎo měi ó) You’re so beautiful! คุณสวยมาก! ความหมายเดียวกับข้อ 3… 5. 今天你真帅! ( jīn tiān nǐ zhēn shuài)
You look really handsome today! วันนี้คุณดูหล่อมาก! “今天 (jīn tiān)” - วันนี้ ในที่นี้ไม่ได้หมายความว่าผู้ชายที่คุณพูดด้วยปกติไม่หล่อ… แต่มีบางอย่างทำให้เขาดูดีเป็นพิเศษในวันนี้ อาจจะเป็นทรงผมใหม่หรือเสื้อเชิ้ตเก๋ๆ ที่เขาใส่นั้นเองค่ะ
6. 你好帅! ( nǐ hǎo shuài)
You’re so handsome! คุณหล่อมาก! ประโยคที่ใช้บ่อยที่สุด (และทั่วๆ ไป) ในการชมผู้ชายเกี่ยวกับรูปร่างหน้าตาของเขาในภาษาจีนกลาง
7. 你对我真好! ( nǐ duì wǒ zhēn hǎo) You’re so good/nice to me! คุณดีมาก/ดีกับฉัน! ประโยคนี้เหมาะสำหรับการแสดงความขอบคุณเมื่อมีเพื่อนช่วยเราหรือแสดงว่าพวกเขาห่วงใยเราอย่างเช่น เวลาที่เราหิวและเพื่อนของเราซื้ออาหารดีๆมาให้ ข้างนอกอากาศหนาวและเพื่อนเราให้ยืมเสื้อโค้ท ฯลฯ 8. 穿衣服真配你! (chuān yī fú zhēn pèi nǐ)
You look great in those clothes. คุณดูดีในชุดเหล่านั้น หากเรารู้จักใครที่ใช้เวลาและความพยายามอย่างในการเลือกเสื้อผ้าในแต่ละวัน (หรือในโอกาสพิเศษ) วลีนี้ใช้สำหรับการชมเชยคนเกี่ยวกับสิ่งที่พวกเขาสวมใส่อาจเป็นวลีที่ดีที่เราควรเลือกใช้
9: 我好喜欢你 啊! ( wǒ hǎo xǐ huān nǐ a) I really like you! ฉันชอบนายจริงๆ!
แม้ว่าประโยคนี้อาจมีแฝงความโรแมนติก (ขึ้นอยู่กับบริบท) แต่เราก็ใช้ ประโยคนี้ได้เป็น "คำชม" ที่เป็นมิตรใช้สำหรับเพื่อนหรือคนที่ทำให้เรารู้สึกดีไม่ทางใดก็ทางหนึ่งค่ะ
10. 你在我心中是最完美的! ( nǐ zài wǒ xīn zhōng shì zuì wán měi de) You’re perfect to me! คุณสมบูรณ์แบบสำหรับฉัน! ประโยคนี้เหมาะอย่างยิ่งสำหรับการให้กำลังใจคนในสถานการณ์ที่พวกเขา รู้สึกไม่ปลอดภัยหรือรู้สึกไม่ดีกับตัวเอง… มันแปลว่า “ในใจของฉันคุณสมบูรณ์แบบที่สุด! ประมาณนี้นั้นเองค่ะ
11. 你今天看起来超有精神的! (nǐ jīn tiān kàn qǐ lái chāo yǒu jīng shén de) You look vibrant today! วันนี้คุณดูสดใส! เมื่อมีคนแสดงสีหน้าด้วยรอยยิ้มและดูมีพลังผิดปกติ คำชมนี้จะช่วยเพิ่มพลังบวกและพลังงานของพวกเขาให้ดียิ่งขึ้นไปอีกค่ะ!
精神 (jīng shén) HSK4vibrant , spirit ร่าเริง แจ่มใส