Group Blog
 
All blogs
 
[19th Single]Wanna Be With You#2 - 14032012



Tick Tock
Music by HIROKI,AKIRA
Words by AKIRA
Track arranged by Seiji Motoyama,AKIRA


I understand二度とtime never stop
この街は出会いと別れに染まり 2人それぞれ背を向けI say goodbye(bye)
君との日々も何もかも 胸に押し込んで鍵をかけLock lock

それでも本当は君の事をIn my mind思えばmore思う程
遠くへI can't leave you alone痛むんだこの心の奥の方

春で終わり始まるめくるめく季節は
きまって思い出させるんだ 君の笑顔も言葉も

Because
時の狭間 限りなく続くlong road
I can信じているよI'll be thereまた逢えるはず
(刻むTick tock永久のo' clock針の鬼ごっこ)
旅立つその背中が 見えなくなるまでunbearable…
この涙が落ちる前に君を抱きしめたい
(刻むTick tock進む一秒 未来永劫)

I think about you "Night&Day"×3
変わらず「End」で終わるdays
I think about you "Night&Day"×3
Nextへ「Begin」で始まるdays

祈り 願い 誓いどれもあてにならないAs reason is何も届かない(night)
狭い世界一人のみLonely night会いたいけど君はいない(By my side)

The door街を歩いても(ねぇ)君の声のノイズ(ねぇ)
幻聴?under one's voiceもう振り返らず前だけ向いて
どれだけ歯を食い縛ったって そうやって強がりでI don't careなんて表面だけ

Because
時の狭間 限りなく続くlong road
I can信じているよI'll be thereまた逢えるはず
(刻むTick tock永久のo' clock針の鬼ごっこ)
旅立つその背中が 見えなくなるまでunbearable…
この時計が止まる前に君を抱きしめたい
(刻むTick tock進む一秒 未来永劫)

昨日 今日(いま) 明日へ巡るDay by day
未来をI believe in you

Because
時を越えて 駆け抜けて行くlong road
I can大人になってI'll be thereまた逢えるように
(刻むTick tock永久のo' clock針の鬼ごっこ)
Moon light長い夜は やがて朝日に消えていく
この手のひら強く握って お互いの旅路へ
(刻むTick tock進む一秒 未来永劫)

I think about you "Night&Day"×3
変わらず「End」で終わるdays
I think about you "Night&Day"×3
Nextへ「Begin」で始まるdays


Tick Tock
Music by HIROKI,AKIRA
Words by AKIRA
Track arranged by Seiji Motoyama,AKIRA
Romanized by Kagimoto Y.y 15032012

I understand nidoto time never stop
kono machi wa deai to wakare ni somari futari sorezore se wo muke I say goodbye(bye)
kimi to no hibi mo nanimo kamo mune ni oshi konde kagi wo kake Lock lock

soredemo hontou wa kimi no koto wo my mind omoeba more omouhodo
tooku e I can't leave you alone itamunda kono kokoro no oku no hou

harude owari hajimaru mekuru meku kisetsu wa
kimatte omoi dasaserun da kimi no eigao mo koto ba mo

Because
toki no hazama kagirinaku tsuduku long road
I can shinjiteiruyo I'll be there mata aeru hazu
(kizamu Tick tock eikyou no o' clock hari no oni gokko)
tabidatsu sono senaka ga mienakunaru made unbearable…
kono namida ga ochiru mae ni kimi wo dakishimetai
(kizamu Tick tock susumu ichibyou mirai eigou)

I think about you "Night&Day"×3
kawarazu「End」de owaru days
I think about you "Night&Day"×3
Next e「Begin」de hajimaru days

inori onegai chikai doremo ate ni naranai As reason is nanimo todokanai(night)
semai sekai hitori nomi Lonely night aitaikedo kimi wa inai(By my side)

The doormachi wo aruitemo (nee)kimi no koe no NOIZU(nee)
maboroshi?under one's voice mou furi kaerazu mae dake muite
doredake ha wo kuishibattatte souyatte tsuyogari de I don't care nante hyoumen dake

Because
toki no hazama kagirinaku tsuduku long road
I can shinjiteiruyo I'll be there mata aeru hazu
(kizamu Tick tock eikyou no o' clock hari no oni gokko)
tabidatsu sono senaka ga mienakunaru made unbearable…
kono namida ochiru mae ni kimi wo dakishimetai
(kizamu Tick tock susumu ichibyou mirai eigou)

kinou ima asu e muguru Day by day
mirai wo I believe in you

Because
toki wo koete kakenukete iku long road
I can oto ni natte I'll be there mata aeru youni
(kizamu Tick tock eikyuu のo' clock hari no oni gokko)
Moon light nagai yoru wa yagate asahi ni kieteiku
kono te no hira tsuyoku nigitte otagai no tabichi e
(kizamu Tick tock susumu ichibyou mirai eigou)

I think about you "Night&Day"×3
kawarazu「End」de owaru days
I think about you "Night&Day"×3
Next e「Begin」de hajimaru days

Tick Tock
Music by HIROKI,AKIRA
Words by AKIRA
Track arranged by Seiji Motoyama,AKIRA
Translated by Kagimoto Y.y 15032012


ฉันเองก็เข้าใจดีว่าวันเวลาไม่มีวันที่จะหยุดเดิน
เมืองๆนี้ ที่ถูกย้อมไปด้วย การพานพบและจากลา ทั้งสองคนต่างหันหลังให้กันI say goodbye(bye)
ทุกๆวันกับเธอนั้น ไม่ว่าจะอะไรยังไงก็ถูกเก็บปิดล๊อคอยู่ภายในใจ Lock lock

แท้จะเป็นแบบนั้นแล้ว เรื่องของเธอนั้นยิ่งนีกถึงจะยิ่งคงอยู่ในใจ
ความเจ็บปวดภายในจิตใจ ที่ไม่อาจจะทิ้งเธอไปแล้วจากไปยังที่ไกลๆได้

ฤดูใบไม้ผลิที่จบลงและฤดูกาลที่เริ่มต้นขึ้น ผันผ่านไป
ทำให้ต้องนึกถึง รอยยิ้มและคำพูดของเธอ

Because
ช่วงของเวลานั้น ไม่หยุดอยู่แค่นั้นและยังคงเดินต่อไป long road
ฉันเชื่อมั่น ว่าฉันจะไปอยู่ตรงนั้น แล้วเราก็จะได้พบกันอีก
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงมีไปตลอดกาล เข็มของนาฬิกาที่คอยไล่ตามตลอด)
แผ่นหลังนั้นที่เริ่มออกเดินทางไป จนกว่าจะเริ่มมองไม่ค่อยเห็น นั้นมันไม่อาจจะทนรับไว้ได้…
ก่อนที่หยาดน้ำตานี้จะร่วงหล่น อยากจะโอบกอดเธอเอาไว้
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงเดินต่อไปทีละวินาที อนาคตนิรันดร์)

I think about you "Night&Day"×3
ที่ไม่เปี่ยนแปลง วันที่จบลงด้วยคำว่า「End」
I think about you "Night&Day"×3
วันที่ต่อไปจะเริ่มต้นด้วยคำว่า 「Begin」

อธิษฐาน ขอร้อง สาบาน ไม่ว่าอะไรก็เป็นไปไม่ได้ สาเหตุนั้นก็คือ มันไม่อาจจะส่งไปถึงได้(night)
ค่้ำคืนที่เดียวดายในโลกใบแคบๆนี้ ถึงอยากจะเจอแค่ไหน ก็เจอไม่ได้(By my side)

เดินไปตามถนนหนทาง เสียงของเธอ
ภาพลวงตาเหรอ ?under one's voice ก็จะไม่หันกลับไปมองและมุ่งออกไปยังภายภาคหน้า
ไม่ว่าจะอดทนกะดฟันแค่ไหน ก็จะทำเป็นเหมือนเข้มแข็ง ฉันไม่สนใจ มันเป็นแค่ผิวเผินเท่านั้น

Because
ช่วงของเวลานั้น ไม่หยุดอยู่แค่นั้นและยังคงเดินต่อไป long road
ฉันเชื่อมั่น ว่าฉันจะไปอยู่ตรงนั้น แล้วเราก็จะได้พบกันอีก
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงมีไปตลอดกาล เข็มของนาฬิกาที่คอยไล่ตามตลอด)
แผ่นหลังนั้นที่เริ่มออกเดินทางไป จนกว่าจะเริ่มมองไม่ค่อยเห็น นั้นมันไม่อาจจะทนรับไว้ได้…
ก่อนที่หยาดน้ำตานี้จะร่วงหล่น อยากจะโอบกอดเธอเอาไว้
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงเดินต่อไปทีละวินาที อนาคตนิรันดร์)

เมื่อวาน ตอนนี้ พรุ่งนี้ ยังคงวนเวียนต่อไป วันแล้ววันเล่า
อนาคตนั้น ฉันเชื่อในตัวเธอ

Because
เวลาผันผ่านไป ออกเดินไล่ตามไปlong road
ฉันสามารถที่จะเป็นผู้ใหญ่ได้ และไปอยู่ตรงนั้น เพื่อที่เราจะได้พบกัน
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงมีไปตลอดกาล เข็มของนาฬิกาที่คอยไล่ตามตลอด)
Moon lightค่ำคืนที่ยาวนาน อีกไม่ช้ายามเช้าจะคืบคลาน
กุมมือนี้เอาไว้ให้แน่น ออกเดินทางไปยังเส้นทางของแต่ละคน
(เสียงติ๊กต่อก ที่ยังคงเดินต่อไปทีละวินาที อนาคตนิรันดร์)

I think about you "Night&Day"×3
ที่ไม่เปี่ยนแปลง วันที่จบลงด้วยคำว่า「End」
I think about you "Night&Day"×3
วันที่ต่อไปจะเริ่มต้นด้วยคำว่า 「Begin」

*****************
Last Situation
Music&Words by MIKOTO
Track Arranged by IkutaMachine


I never say good-bye to you
I wanna see you again…


涙を隠して 微笑んだ君が
なんだか突然 大人に見えた
春風がふいに 桜を零して
描き出した淡いLast Scene

記念の写真にしまった一瞬
はにかむ君と僕
ふたりの ちょっとぎごちないSituation

I never say good-bye to you
さよならじゃなくて またねと呟いた
ささやかな願い
I never, never say good-bye to you
それぞれの明日 歩き出せるように
そしてまたいつか 笑顔で会えるように

これで最後だね 言えなかった想い
また会える日まで そのままでいるよ
零れた桜が とても眩しくて
瞳を細めたLast Scene

不器用に心ぶつけてた僕ら
子供だった日々も
素直に 愛しく思えるSituation

I never say good-bye to you
さよならじゃなくて ありがとうの言葉
それだけでいいよ
I never, never say good-bye to you
それぞれの明日 歩き出せるように
そしてまたいつか 笑顔で会えるように

君の笑顔 そっと春風の中 描き出す淡いLast Situation
少し大人びた香り ゆらゆらと零れた桜たち
切り取ったこのときを 今は胸の奥に焼き付けてるよ
Some DayまたいつかAh I never say good-bye to you

I never say good-bye to you
さよならじゃなくて またねと呟いた
ささやかな願い
I never, never say good-bye to you
また会えたときは そのときはもう一度
笑ってほしいな 見慣れた笑顔で

I wanna see you again言えなかった想い 染めるLast Situation
心に降り積もってく はらはらと舞い散る桜たち
幼い日の君と僕のこと 今日から思い出に変わるけど
Forever, youいつまでもAh I wanna see you again


Last Situation
Music&Words by MIKOTO
Track Arranged by IkutaMachine
Romanized by Kagimoto Y.y 16032012


I never say good-bye to you
I wanna see you again…


namida wo kakushite hohoenda kimi ga
nandaga totsuzen oto ni mieta
harukaze ga fuini sakura wo koboshite
Lead Last Situation Lyrics
egaki dashita awai Last Scene

kioku no shahsin ni shimayya isshun
hanikamu kimi to boku
futari no chotto gogochinai Situation

I never say good-bye to you
sayonara jyanakute matane to tsubuyaita
sasayakana negai
I never, never say good-bye to you
sorezore no ashita aruki daseruyouni
soshite mata itsuka egao de aeru youni

korede saigo dane ienakatta omoi
mata aeru hi made sono mamam de iruyo
koboreta sakura ga totemo mabushikute
hitomi wo hosometa Last Scene

bukiyou ni kokoro butsuketeta bokura
kodomo datta hibi mo
sunao ni itoshiku omoeru ituation

I never say good-bye to you
sayonara jyanakute arigatou no kotoba
soredake deii yo
I never, never say good-bye to you
sorezore no ashita aruki daseruyouni
soshite mata itsuka egao de aeru youni

kimi no egao sotto harukaze no naka egaki dasu awai Last Situation
sukoshi otona bita kaori yurayura to koboreta sakura tachi
kiri totta kono toki wo ima mune no oku ni yaki tsuketeru yo
Some Day mata itsuka Ah I never say good-bye to you

I never say good-bye to you
sayonara jyanakute matane to tsubuyaita
sasayakana negai
I never, never say good-bye to you
mata aeta toki wa sono toki wa mou ichido
waratte hoshii na minareta egao de

I wanna see you again ie nakatta omoi someru Last Situation
kokoro ni ori tsumotteku haraharato maichiiru sakuratachi
osanai hi no kimi to boku no koto kyou kara omoide ni kawaru kedo
Forever, you itsumademo Ah I wanna see you again



Last Situation
Music&Words by MIKOTO
Track Arranged by IkutaMachine
Translated by Kagimoto Y.y17032012


I never say good-bye to you
I wanna see you again…


เธอที่พยายามไม่ให้น้ำตาไหลออกมาแล้วก็ยิ้มแบบนั้น
อยู่ๆมันก็ทำให้ดูเป็นผู้ใหญ่ขึ้นมา
สายลมฤดูบไม้ผลิพัดพาน กลับซากุระร่วงหล่น
ซีนสุดท้ายที่วาดออกมาอย่างเจือจาง

ภาพวินาทีแห่งความทรงจำของเธอกับฉัน
เหตุการณ์ที่ทั้งสองคนนั้นดูเขินกันนิดๆ

I never say good-bye to you
ไม่ใช่ว่าลาก่อน ก็ยังได้แต่พร่ำพูดว่าแล้วเจอกัน
คำขอเล็กๆน้อยๆที่ไม่สำคัญ
I never, never say good-bye to you
เพื่อที่จะเดินออกไปยังวันพรุ่งนี้ของแต่ละคนๆได้
แล้วก็ไว้อักซักวัน เราจะมาเจอกันได้ด้วยรอยยิ้ม

ไม่อาจจะพูดได้ว่า นี่เป็นครั้งสุดท้ายแล้วสินะ
จนกว่าจะถึงวันที่ได้เจอกันอีก ก็จยังคงเป็นแบบนี้นะ
ซากุระที่ร่วงหล่น ช่างเจิดจ้าเหลือเกิน
ภาพสุดท้ายที่ติดตราอยู่ในดวงตา

พวกเราที่ต่างก็ไร้เดียงสา
ทุกวันๆที่เป็นเด็กก็ด้วย
พูดตรงๆก็คิดว่าเป็นเหตุการณ์ที่ทำให้คิดว่า รักได้จริงๆ

I never say good-bye to you
ไม่ใช่ลาก่อน แต่เป็นคำว่าขอบคุณ
แค่นั้นก็พอแล้ว
I never, never say good-bye to you
เพื่อที่จะเดินออกไปยังวันพรุ่งนี้ของแต่ละคนๆได้
แล้วก็ไว้อักซักวัน เราจะมาเจอกันได้ด้วยรอยยิ้ม

รอยยิ้มของเธอ ท่ามกลางสายลมของฤดูใบไม้ผลิที่พัดอย่างแผ่วเบา ช่วงเวลาสุดท้ายที่ดูเลือนลาง
กลีบซากุระที่พัดพรายร่วงหล่น กลิ่นของการเป็นผู้ใหญ่อันเบาบาง
ช่วงเวลานั้น ตอนนี้ก็ยังติดตราในดวงใจ
Some DayซักวันนึงAh I never say good-bye to you

I never say good-bye to you
ไม่ใช่ว่าลาก่อน ก็ยังได้แต่พร่ำพูดว่าแล้วเจอกัน
คำขอเล็กๆน้อยๆที่ไม่สำคัญ
I never, never say good-bye to you
ไว้ตอนที่จะได้เจอกัน ตอนนั้นก็อยากจะให้หัวเราะออกมาได้อีกครั้ง
ด้วยรอยยิ้มที่คุ้นชิน

I wanna see you again ถึงจะคิดว่าไม่อาจจะพูดออกไปได้ในช่วงสุดท้ายนี้
เหล่ากลับดอกซากุระที่ร่วงโรยทับถมลงมาอยู่ในใจ
วัยเวลาที่เยาว์วัยของฉันกับเธอ ตั้งแต่วันนี้ไปจะเป็นความทรงจำ ถึงอาจจะเปลี่ยนไปบ้างก็เถอะ
Forever, youซักวันนึงAh I wanna see you again

*****************

Gimme Your Love
Music&Words by 7chi子
Track arranged by Seiji Motoyama

一目惚れなんて 生まれてから初めてで
戸惑っているのは僕だって一緒なんだ
もう少しCome close to me大胆にJust like a magnet
Two of us 引き寄せ合う Gimme×3 shining smile
そうBelieve meこのBeatにMoving your body 身を委ねて
Get it up一緒に、さぁ Step to the wonderland!

運命なのかもしれないCome on!(Baby give me your love)
後悔なんかはさせないCome on!(Dancin' all night long)
Yes or No?「君」をもっともっと知りたい
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"冷静"なんて要らない…gimme love Making love

素直になれないのなら 口は塞いで
震えている指絡めて しっかりと繋いで

もう少しCome close to meいい調子Become my princess
Two of us溶けるようなGimme×3 every night
そうBelieve meこのBeatにMoving your body 心揺らせ
Get it up一緒に、さぁ I'll lead you, a new world!

偶然だっていいんじゃない?Come on!(Baby give me your love)
平凡なんてつまらないCome on!(Dancin' all night long)
本当の「僕」をもっともっと知ってよ
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"経験"なんて要らない…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
"経験"なんて要らない…gimme love Making love

運命なのかもしれないCome on!(Baby give me your love)
後悔なんかはさせないCome on!(Dancin' all night long)
Yes or No?「君」をもっともっと知りたい
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

偶然だっていいんじゃない?Come on!(Baby give me your love)
平凡なんてつまらないCome on!(Dancin' all night long)
本当の「僕」をもっともっと知ってよ
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
もう、全部 君次第…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
永遠に終わらない…gimme love Making love


Gimme Your Love
Music&Words by 7chi子
Track arranged by Seiji Motoyama
Romanized by Kagimoto Y.y 17032012

hitomebore nante umarete kara hajimetede
tomadotteiru no wa boku datte issho nanda
mou sukoshi Come close to me daitan ni Just like a magnet
Two of us hikiyose au Gimme×3 shining smile
sou Believe me kono Beat ni Moving your body mi wo yudanete
Get it up issho ni、saa Step to the wonderland!

unmei nano kamoshirenai Come on!(Baby give me your love)
koukai nanka wa sasenai Come on!(Dancin' all night long)
Yes or No?「kimi」wo motto motto shiritai
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"reisei"nante iranai…gimme love Making love

sunao ni narenai no nara kuchi wa fusaide
furueteiru yubi karamete shikkari to tsunaide

mou sukoshi Come close to me ii choushi Become my princess
Two of us torokeru youna Gimme×3 every night
sou Believe me kono Beat ni Moving your body kokoro yurase
Get it up issho ni、saa I'll lead you, a new world!

guuzen datte iinjyanai ?Come on!(Baby give me your love)
heibon nante tsumaranai Come on!(Dancin' all night long)
hontou no「boku」wo motto motto shitteyo
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"keiken"nante iranai…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
"keiken"nante iranai…gimme love Making love

unmei nano kamoshirenai Come on!(Baby give me your love)
koukai nanka wa sasenai Come on!(Dancin' all night long)
Yes or No?「kimi」wo motto motto shiritai
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)


guuzen datte iinjyanai ?Come on!(Baby give me your love)
heibon nante tsumaranai Come on!(Dancin' all night long)
hontou no「boku」wo motto motto shitteyo
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)


Everybody envies us give it 'til you've had enough
mou zenbu kimi shidai…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
eien ni owaranai…gimme love Making love


Gimme Your Love
Music&Words by 7chi子
Track arranged by Seiji Motoyama
Translated by Kagimoto Y.y 17032012

รักแรกพบน่ะเหรอ ตั้งแต่เกิดมานี่ก้เพิ่งจะเป็นครั้งแรก
ที่ละล้าละลังน่ะนะ ผมน่ะเหรอ ไม่หรอกเหมือนกันนั่นล่ะ
ถ้าเข้ามาใกล้กว่านี้อีกหน่อยล่ะก็ เหมือนเป็นแม่เหล็ก
เราสองที่ถูกดึงดูดเข้าหากัน Gimme×3 shining smile
ใช่แล้ว เชื่อในตัวฉัน แล้วขยับร่างกายไปตามจังหวะนี้ มอบร่างกายมาซะ
เอาล่ะ ก้าวเข้าไปยังดินแดนมหัศจรรย์ไปด้วยกัน!

อาจจะเป็นโชคชะตาหรือฟ้าลิขิตCome on!(Baby give me your love)
จะไม่ทำให้ต้องเสียใจทีหลังแน่นอนCome on!(Dancin' all night long)
Yes or No?อยากจะรุ้จัก「เธอ」ให้มากกว่านี้
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
คำว่า"สงบ"น่ะไม่จำเป็นเลย…gimme love Making love

ถ้าพูดออกมาตรงๆไม่ได้ ก็เงียบไว้ซะเถอะ
นิ้วที่สั่นไหวนนั้น จะคอยจับเอาไว้ให้แน่น

เข้ามาใกล้ฉันให้มากกว่านี้ เข้ามาซะดีๆ มาเป็นเจ้าหญิงของฉัน
เราสองคนที่จะหลอมละลายGimme×3 every night
ใช่แล้ว เชื่อในตัวฉัน แล้วขยับร่างกายไปตามจังหวะนี้ ทำให้จิตใจสั่นไหว
มาซะเถอะ ไปด้วยกัน ฉันจะพาเธอไปยังโลกใบใหม่!

ที่เป็นความบังเอิญน่ะก็ดีแล้วไม่ใช่เหรอ?Come on!(Baby give me your love)
ชิวิตธรรมดาๆ น่ะน่าเบื่อ Come on!(Dancin' all night long)
จะให้ได้รู้จัก「ฉัน」ที่เป็นตัวจริงมากกว่าๆนี้
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
"ประสปการณ์"น่ะเหรอ ไม่จำเป็นเลย…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
"ประสปการณ์"น่ะเหรอ ไม่จำเป็นเลย…gimme love Making love

อาจจะเป็นโชคชะตาหรือฟ้าลิขิตCome on!(Baby give me your love)
จะไม่ทำให้ต้องเสียใจทีหลังแน่นอนCome on!(Dancin' all night long)
Yes or No?อยากจะรุ้จัก「เธอ」ให้มากกว่านี้
Tell me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

ที่เป็นความบังเอิญน่ะก็ดีแล้วไม่ใช่เหรอ?Come on!(Baby give me your love)
ชิวิตธรรมดาๆ น่ะน่าเบื่อ Come on!(Dancin' all night long)
จะให้ได้รู้จัก「ฉัน」ที่เป็นตัวจริงมากกว่าๆนี้
Feel me×2 All through the night Come on!(Baby give me your love)

Everybody envies us give it 'til you've had enough
ทั้งหมดนั้นมันก็ขึ้นอยู่ที่เธอแล้ว…gimme love Making love
Everybody envies us give it 'til you've had enough
จะไม่สิ้นสุดไปตลอดกาล…gimme love Making love






Create Date : 17 มีนาคม 2555
Last Update : 17 มีนาคม 2555 10:41:24 น. 0 comments
Counter : 476 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Kagimoto Y.y
Location :
Tokyo-->Ibaraki Japan

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




follow me @KagimotoYy
facebook: Thai Leaders
メラメラสงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ.2539メラメラ
ห้ามผู้ใดละเมิด ไม่ว่าการลอกเลียนหรือนำส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อความใน blog แห่งนี้ไปใช้ทั้งโดยเผยแพร่และเพื่อการอ้างอิงโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด

☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
New Comments
Friends' blogs
[Add Kagimoto Y.y's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.