|
[1st Album]LIFE ON DA BEAT#2 - 23042003
รูปและบทความเนื้อเพลงแปลทั้งหมดไม่อนุญาตให้นำไปลงที่ไหนนะคะ ถ้าอยากได้ขอความกรุณามาบอกขอคำอนุญาตก่อนนะคะ
SHAKE UP By Kagimoto Y.y 09012009
抱きしめ合う胸がふるえてる「帰らない」と目をつむるキミ 夜の駅でただ二人キミを離したくないから すれ違う街夢だってfakeのmerchandise もう今夜 二人きりi will set you free
SHAKE UPルール壊して BREAK UP 胸が騒いだなら 急ごうあのprecious paradise now SHAKE UP風きりさいて鋭角飛び乗れmach train なにも恐れない二人なのさ 抱き合う kissを求め合う oh yeahそれだけ それだけでいいさ baby love i gotta feel for you, i gotta feel for you SHAKE UP right now
見つめていた瞳たずねてる「堕ちていくの?」そう訊いたキミ 振り返らずにいま僕はキミの手をとって走る 囲いを飛びこえてみなくちゃ見えない 本当の夢の色serchin' for the free
SHAKE UPルール壊して BREAK UP 窓飛び出したなら 探そうあのprecious paradise now SHAKE UP二人のビート正確 刻み込もうリフレイン キミさえいれば何も欲しくない キラめく流星追いこし oh yeah 一緒に 一緒にいこう baby love i gotta feel for you, i gotta feel for you SHAKE UP right now
SHAKE UPルール壊して break up 胸が騒いだなら 急ごうあのprecious paradise now SHAKE UP風きりさいて鋭角 飛び乗れmach train 急ごう あのprecious paradise now
SHAKE UPルール壊して break up 窓飛び出したなら 探そうあのprecious paradise now SHAKE UP二人のビート正確 刻み込もうリフレイン キミさえいれば何も欲しくない キラめく流星追いこし oh yeah 一緒に 一緒にいこう baby love i gotta feel for you, i gotta feel for you SHAKE UPright now
SHAKE UP By Kagimoto Y.y 09012009
dakishime au mune ga furueteru "kaeranai" to me wo tsumuru kimi yoru no eki de tada futari kimi wo hanashitakunai kara sure chigau machi yume datte Fake no Merchandise mou konya futari kiri I will set you free
SHAKE UP RURU kowashite BREAK UP mune ga sawai danara isogou ano Precious paradise now SHAKE UP kaze kiri saite eikaku tobi nore Mach Train nani mo osorenai futari nano sa dakiau Kiss wo moteme au Oh yeah sore dake sore dake de ii sa Baby Love I gotta feel for you, I gotta feel for you SHAKE UP right now
mitsume teita hitomi tazune teru "ochi te iku no?" sou kii ita kimi furikae razuni ima boku wa kimi no te wo totte hashiru kakoi wo tobi koete minakucha mienai hontou no yume no iro Serchin' for the free
SHAKE UP RURU kowashite BREAK UP mado tobi dashita nara sagasou ano Precious paradise now SHAKE UP futari no BITO seikaku kizami ko mou RIFUREIN kimi sae ireba nani mo hoshi kunai kirameku ryuusei oikoshi Oh yeah issho ni issho ni ikou Baby love I gotta feel for you, I gotta feel for you SHAKE UP right now
SHAKE UP RURU kowashite BREAK UP mune ga sawai danara isogou ano Precious paradise now SHAKE UP kaze kiri saite eikaku tobi nore Mach Train isogou ano Precious paradise now
SHAKE UP RURU kowashite BREAK UP mado tobi dashita nara sagasou ano Precious paradise now SHAKE UP futari no BITO seikaku kizami ko mou RIFUREIN kimi sae ireba nani mo hoshi kunai kirameku ryuusei oikoshi Oh yeah issho ni issho ni ikou Baby love I gotta feel for you, I gotta feel for you SHAKE UP right now
SHAKE UP Translated by Kagimoto Y.y 12092009
โอบกอดซึ่งกันและกัน จ้องไปที่ดวงตาของเธอพร้อมใจที่ร่ำร้อง "จะไม่กลับไป" เพราะจะไม่ยอมแยกจากเธอไป ตอนที่อยู่ที่สถานีรถไฟกัน 2 ค่ำยามค่ำคืน ตามถนนหนทางที่เราเดินผ่านซึ่งกันและกัน ความฝันนั่นเป็น fake merchandise คืนนี้ล่ะ ที่เราทั้ง 2 I will set you free
SHAKE UP ฝ่ากฏนั่นไป BREAK UP ถ้าจิตใจของเธอจะพูดอะไรออกมาล่ะก็ รีบๆเข้าซะนะ precious paradise now SHAKE UP สายลมที่พัดไหวเข้ามา Mach train เราทั้ง 2 จะไม่หวั่นเกรงซึ่งอะไรทั้งนั้น สวมกอดซึ่งกันและกัน ต้องการจูบซึ่งกันและกันOh yeah นั่นล่ะ แค่นั้นก็พอใจแล้ว Baby Love I gotta feel for you, I gotta feel for you SHAKE UP right now
สายของเธอที่มองมาแล้วถามคำถามว่า"จะไปกันเลยมั้ย?" จับมือเธอแล้วออกวิ่งไปโดยไม่หันกลับมามอง ไม่มองอะไรทั้งนั้น กระโดดข้ามรั้วออกไป สีสันที่แม้จริงของความฝัน searchin for the free
SHAKE UP ฝ่ากฏนั่นไป BREAK UP ถ้าเธอจะกระโดดออกไปจากหน้าต่างบานนี้ งั้นก็มาตามหาprecious paradise now SHAKE UP เสียงใจเต้นที่ทั้ง 2 คนเต้นไปพร้อมกัน การที่มีเธออยุ่ด้วยแล้วไม่ต้องการอะไรอีกทั้งนั้น วิ่งไปสู่ดาวตกที่ส่องประกาย Oh yeah ไปด้วยกัน เราจะไปด้วยกัน Baby Love I gotta feel for you, I gotta feel for you SHAKE UP right now
SHAKE UP ฝ่ากฏนั่นไป BREAK UP ถ้าจิตใจของเธอจะพูดอะไรออกมาล่ะก็ รีบๆเข้าซะนะ precious paradise now SHAKE UP สายลมที่พัดไหวเข้ามา Mach train เร่งรีบไป precious paradise now
SHAKE UP ฝ่ากฏนั่นไป BREAK UP ถ้าเธอจะกระโดดออกไปจากหน้าต่างบานนี้ งั้นก็มาตามหาprecious paradise now SHAKE UP เสียงใจเต้นที่ทั้ง 2 คนเต้นไปพร้อมกัน การที่มีเธออยุ่ด้วยแล้วไม่ต้องการอะไรอีกทั้งนั้น วิ่งไปสู่ดาวตกที่ส่องประกาย Oh yeah ไปด้วยกัน เราจะไปด้วยกัน Baby Love I gotta feel for you, I gotta feel for you SHAKE UP right now
****************************************** 永遠の一秒 By Kagimoto Y.y 10012009
☆ 君が振り向いた 1秒 WOW WOW 歩き出してみよう ここから まだはじまったばかりの 迷路みたいなJOY TO JOY
ふたり会えた その時から 熱い風が 生まれている 触れるくらい そばにいるくせに せつないこの距離 埋められないまま
永遠なんて今は わからないけど 星の数ほどの夢よ ひとつ叶えたら その先の未来も 抱きしめたい
△ ルールは誰かのレール WOW WOW はみ出して行こうよ それでも まだ疑ってみるなら 君をつかまえて UP & DOWN
風に踊る ざわめく街 誰もみんな すれ違ってく 変わるすべて 変わらない oh-Relation 落としたかけらも 見逃さないで
永遠なんてこたえ きっとないから 錆びついたドアを開けて 何に怯えてた 沈黙の昨日は 捨ててしまえ
☆ repeat
いつも目に沁みる街並みからはじまり 傾きかけたビルの位置を 寄り倒すよりも君を一度でも 傾ける方が永遠の道と詠んでいた が、コンマ1秒 で噴火する 今週末の 君にあわせる周波数で誘惑
楽しい時間は いつだって 夢を せかして 逃げて行く 追いかけてる 瞬間の鼓動を もうひとりじゃないのさ I Feel The Music
△ repeat
Eien no Ichibyou Romanji By Kagimoto Y.y 11012009
kimiga furimuita ichibyou wow wow arukidashite miyou kokokara madahajimatta bakari no meiro mitaina Joy to Joy
futariaeta sono tokikara atsui kazega umareteiru fureru kurai sobani irukuseni setsunai konokyori umerarenai mama
eien nanteimawa wakaranai kedo hoshi no kazuhodo no yumeyo hitotsu kanaetara sono saki no miraimo dakishimetai
Rule wadareka no reeru wow wow hamidashite ikouyo soredemo madautagatte mirunara kimiwo tsukamaete Up & Down
kazeni odoru zawameku machi daremo minna surechigatteku kawaru subete kawaranai oh-Relation otoshita kakeramo minogasanaide
eien nantekotae kittonaikara sabitsuita door wo akete nani ni obieteta chinmoku no kinoowasutete shimae
kimiga furimuita ichibyou wow wow arukidashite miyou kokokara mada hajimatta bakari no meiromitai na Joy to Joy
itsumome ni shimiru machi namikarahajimari katamuki kaketabiru no ichiwo yoritaosu yorimo kimiwo ichido demo katamukeru hougatowa no michito yondeita gakonma ichibyoude funkasuru konshuumatsu no kimi ni awaseru shuuhasuude yuuwaku
tanoshii jikanwa itsudatte yumewo sekashite nigeteiku oi kaketeru shunkan no kodouwo mouhitorijanai nosa I feel the music
Rule wadareka no reeru wow wow hamidashite ikouyo soredemo madautagatte mirunara kimiwo tsukamaete Up & Down
Eien no ichibyou (1วินาทีแห่งนิรันดร) Retranslated by Kagimoto Y.y 15092009
*ตอนที่เธอหันหน้ามาเพียง 1 วินาที WOW WOW เริ่มออกเดินไปจากตรงนี้ สิ่งที่ดูเหมือนทางวงกตได้เริ่มขึ้นแล้ว JOY TO
ช่วงเวลาที่ ทั้ง2 คนพบเจอกัน สายลมที่อบอุ่นได้ถือกำเนิดขึ้น รู้สึกได้เลยว่าอยู่เคียงข้างเธอ แต่ระยะทางยังคงอีกไกล ที่ยังเติมเต็มไม่ได้
กาลนิรันดร์นั้นฉันเองก็ยังไม่รู้เลย แต่ความฝันก็คือจำนวนของดวงดาว ถ้าสิ่งที่ขอเป็นจริงขึ้นมาอย่างนึง งั้นก็ต้องการกอดรัดสิ่งนี้ไปสู่อนาคตด้วย
**กฏของใครซักคน WOW WOW งั้นก็จัดการมันออกกไปซะ แล้วถ้าเธอยังจะสงสัย ฉันจะจับเธอมา UP & DOWN
สายลมพัดพาร่ายรำไป ในเมืองที่เสียงดังวุ่นวาย ทุกๆคนเอง แต่ละคนก็ต่างกันไป ทั้งๆหมดที่เปลี่ยนแปลง จะไม่เปลี่ยนแปลงไป oh-Relation อย่าได้ลืมชิ้นส่วนที่ทำตกเอาไว้ล่ะ
บางทีอาจจะตอบไม่ได้ถึงกาลนิรันดร์ จึงเปิดประตูที่เป็นสนิมออกไป แล้วก็โยนวันวานที่กลัวอะไรทิ้งไปซะ
* repeat
เริ่มจากเมืองที่ได้แทรกซึมเข้าไปในจิตใจ ตึกที่เอียงตัวลง แทนที่จะทุ่มล้งมันลง ฉันจะล้มไปกับเธอ ถนนหนทางที่ลาดเอียง อาจจะเกิดการปะทุขึ้นมาได้ใน 1 วินาที สุดสัปดาห์นี้ก็จะพยายามไปกับเธอ
ช่วงเวลาที่สนุกสนานมักจะวิ่งหนีไป บอกความฝันให้รีบหน่อย จังหวะหัวใจในขณะที่ไล่ตาม ไม่ได้ตัวคนเดียวอีกต่อไปแล้ว I feel the music
** repeat
Only You Can hurt Me By Kagimoto Y.y 09012009
降りだした雨に濡れて 頬からこぼれた君の涙 寂しさと痛みのしるしを 心に刻んで泣いているんだね
今だけ代わりに 僕が灯りになろう 暗くて見えない道も照らすよdelight in your heart
涙が枯れるまで泣いて 全部忘れてしまえばいい 抱きしめていたい wanna give my love 心に花を 想いのままに叫ぼうよ すべてを僕にあずけて 泣いたらいい gonna make you happy その想い流せばいい さよならを夜空に投げよう only you can hurt me with love
繰り返しの日々の中で 出逢った大事な恋だったんだね しゃがみこみ動かない君に 僕にはいったい何ができるだろう
小さなその手を 僕が包むから 瞳を拭おう ひとりじゃないさdelight in your eyes
涙が消えるまで抱いて 夜が終わるまで傍にいよう 僕が君を just i wanna be your cloth 抱きしめるのさ 未来を見なよ 誓おうよ 言葉を超えた強さで このままずっと you?re my candy rain 君のことを離さないさ 想い出に別れを告げよう only you can hurt me with love
涙が枯れるまで泣いて 全部忘れてしまえばいい 抱きしめていたい wanna give my love 心に花を 想いのままに叫ぼうよ すべてを僕にあずけて 泣いたらいい gonna make you happy その想い流せばいい さよならを夜空に投げよう only you can hurt me with love
Only You Can Hurt Me Romanji By Kagimoto Y.y 09012009
furidashita ame ni nurete hou kara koboreta kimi no namida samishisa to itami no shirushi wo kokoro ni kizan de naite irun da ne
imadake kawari ni boku ga akari ni narou kurakute mienai michi mo terasu yo Delight in your heart
namida ga kawaru made naite zenbu wasurete shimae baii dakishimeteitai Wanna give my love kokoro ni hana wo... omoi no mama ni sakebouyo subete wo boku ni azukete nai taraii Gonna make you happy sono omoi nagase baii... sayonara wo yozora ni na geyou Only you can hurt me with love
kuridashi no hibi no naka de deatta daiji na koi dattan da ne shaga mikomi ugokanai kimi ni boku ni wa ittai nani ga dekiru darou
chiisana sono te wo boku ga tsutsumu kara hitomi wo nuguou hitori janai sa Delight in your eyes
namida ga kierumade daite yoru ga owarumade soba nii you boku ga kimi wo Just I wanna be your cloth dakishimeru no sa... mirai wo minai yo chikaouyo kotoba wo koeta tsuyosa de kono mama zutto You're my candy rain kimi no koto wo hanasanai sa... omoi de ni wakare wo tsugeyou Only you can hurt me with love
namida ga kawaru made naite zenbu wasurete shimae baii dakishimeteitai Wanna give my love kokoro ni hana wo... omoi no mama ni sakebouyo subete wo boku ni azukete nai taraii Gonna make you happy sono omoi nagase baii... sayonara wo yozora ni na geyou Only you can hurt me with love
Only You Can hurt Me Retranslated By Kagimoto Y.y 12092009
ฝนเริ่มจะโปรยปรายลงมาแล้ว น้ำตาของเธอที่รินไหลอาบแก้ม เป็นสัญลักษณ์ของความเจ็บปวดและความเหงา ร้องไห้ออกมาจากในจิตใจ
มีเพียงแต่เธอ ที่จะมาจุดไฟสว่างให้ฉันได้ ตามถนนหนทางที่มืดมิดกลับสว่างไสวขึ้นมา delight in your heart
ร้องไห้ไปจนไม่มีน้ำตาไหลออกมา เรื่องทั้งหมดลืมไปซะก็ดีนะ อยากจะโอบกอดเธอไว้ wanna give my love ดอกไม้ที่อยู่ในใจ ตะโกนร่ำร้องบอกความรู้สึก ทั้งหมดนั่น ยกมาให้ผมเถอะ ร้องไห้ก็เถอะ gonna make you happy ความรู้สึกอารมณ์ที่พรั่งพรูออกมาก็ดี ล่ำราไปท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืน only you can hurt me with love
ท่ามกลางวันที่เวียนวนซ้ำๆแบบเดิม ได้บังเอิญพบเจอความรักที่สำคัญยิ่ง สิ่งที่เธอทำไมได้ อะไรก็ตามผมก็จะทำให้
เพราะผมจะคอยจับมือที่เล็กๆนี้เอาไว้ เช็ดไปที่ดวงตาของเธอ เธอไม่ได้อยู่คนเดียวซะหน่อยdelight in your eyes
สวมดอกเธอที่มีน้ำตาเปล่งประกาย จะอยู่เคียงข้างเธอไปจนกว่าค่ำคืนนี้จะหมดสิ้นลง ฉันจคอยโอบกอดเธอไว้ just i wanna be your cloth สาบานว่าจะมองไปยังอนาคต ด้วยคำพูดที่แข็งแกร่งมั่นคง ตลอดเวลาเสมอมา youre my candy rain จะไม่ยอมแยกจากไปจากเธอ รับรู้ถึงความทรงจำที่จะต้องแยกไปจากกัน only you can hurt me with love
ร้องไห้ไปจนไม่มีน้ำตาไหลออกมา เรื่องทั้งหมดลืมไปซะก็ดีนะ อยากจะโอบกอดเธอไว้ wanna give my love ดอกไม้ที่อยู่ในใจ ตะโกนร่ำร้องบอกความรู้สึก ทั้งหมดนั่น ยกมาให้ผมเถอะ ร้องไห้ก็เถอะ gonna make you happy ความรู้สึกอารมณ์ที่พรั่งพรูออกมาก็ดี ล่ำราไปท่ามกลางท้องฟ้ายามค่ำคืน only you can hurt me with love
****************************************
I Want Ya By Kagimoto Y.y 08012009
放課後君を待つ歩道橋の上 マジで伝えたいことがある 解き放つデカイ夢かかげ loveの表現 好きなら当然
どんな日も爽こんな日も いつだって free style つっ走れ余裕でもうダッシュ 必要なんだ your love
その笑顔 i like it 遠く見つめるだけじゃおさまんない
半端ない心見せつけたい 目指せ世紀のヒーロー
超派手にかますbeat i never give it up そんじょそこらのguys we?re 眼中無し 超派手にかますbeat i never give it up 1.2.3.4 hit me! i just need your love let me hear you say rock!! you your you そのすべてがi want ya 奏でたいふたりのコラボレーション she her her go! 今日より明日へ 少年よ大志を抱け!!
雨上がりのアスファルトにスケボー 夢へと向かう道 たとえころんでも カッコよく生きたいね 君のために our future いつからか芽生えたこの恋に 身も心もクギ付けだね i just want ya 毎日スペクタクルで 今世紀最大かなり君にfall in love
振り向くな be alright 未来に向かって going my way 自分を解放 気分は最高 君がうなずけば 風に乗って i?m happy そんなイマジネーション 四六時中 兎にも角にも君だけ nothing gonna without you
I want ya Romanji By Kagimoto Y.y 08012009
Houkago kimi wo matsu hodoukyou no ue Maji de tsutaetai koto ga aru Toki hanatsu dekai yume kakage Love no hyougen suki nara touzen
Donna hi mo sou konna hi mo Itsu datte free style Tsubashire yoyuu demou DASSHU Hitsuyou nanda your love
Sono egao I like it Tooku mitsumeru dake ja osaman nai
Hanpanai kokoro misetsuketai Mezase seiki no HE-RO-
Chouhade ni kamasu beat I never give it up Sonjo sokora no guys we're ganchuu nashi Chouhade ni kamasu beat I never give it up 1.2.3.4 Hit me! I just need your love Let me hear you say rock!! You your you sono subete ga I want ya Kanadetai futari no KORABORESHON She her her Go! Kyou yori asu e Ahounen yo taishi wo idake!
Ama agari no asufaruto ni skateboard Yume eto mukau michi tatoe koron demo Kakko yoru ikitai ne kimi no tameni our future
Itsu karaka mebaeta kono koi ni Mi mo kokoro mo kugi tsuke dane I just want ya mainichi SUPEKUTAKURU de Konseiki saidai kanari kimi ni fall in love
Furi muku na be alright Mirai ni mukatte going my way Jibun wo kaihou kibun wa saikou kimi ga unazukeba Kaze ni notte I'm happy Sonna IMAJINESHON hirochuu Tonimokaku nimo kimi dake Nothing gonna without you
I want ya Translated by Kagimoto Y.y 13092009
หลังจากเลิกเรียนบนสะพานที่ฉันยืนรอเธอ มีอะไรบางอย่างที่อยากจะบอกเธอจริงๆ ปลดปล่อยความฝันที่ยิ่งใหญ่ให้เป็นอิสระ ถ้าฉันรักเธอจะแสดงออกให้เธอได้เห็น
ไม่ว่าจะวันไหน แม้แต่วันนี้Any day, even today, ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ free style มามุ่งหน้าวิ่งกันไป ฉันต้องการความรักของเธอ
ใบหน้าที่ยิ้มแย้มนั้นI like it ไม่ได้ต้องการมองมันจากระยะไกลเท่านั้น
ฉันต้องการจะแสดงส่วนไม่สมบูรณ์ของหัวใจฉัน เป้าหมายของฉันก็คือการเป็นฮีโร่แห่งทตศวรรษ
ที่ฉูดฉาดbeat i never give it up ไม่ว่าจะที่ใด guys were โดยไม่ยั้งคิดใดๆ The beat I give out loudly ที่ฉูดฉาดbeat i never give it up 1, 2, 3, 4 Hit me! I just need your love Let me hear you say ROCK!! You your you ทั้งหมดที่เธอเป็น I want ya การร่วมแรงร่วมใจของเรา She her her Go! ยิ่งไปกว่าวันนี้คือไปสู่วันพรุ่งนี้ เหล่าหนุ่มๆทะเยอทะยานกันหน่อยสิ!!
เล่นเสกตบอร์ดไปตามถนนราดยางมะตอยหลังฝนตก ไปบนถนนแห่งความฝัน ฉันอยากจะ "ดูดี"เพื่อเธอ our future นี่คือความรักของฉันที่ไม่ว่าจะอยู่ที่ใดก็จะเติบโต ทั้งร่างกายและใจขอบฉันจะคอยติดอยู่กับสิ่งนั้น I just want ya ในทุกๆวัน ในทศวรรษนี้สิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุดคือการได้มีความรักกับเธอ
อย่าได้หันหลังกลับไปbe alright ไปสู่อนาคต going my way ปลดปล่อยตัวเองสู่อิสระ แล้วรู้สึกดี ถ้าเธอพยักหน้ารับ ไปตามสายลม I'm happy จินตนาการแบบนี้ ทั้งวันทั้งคืน ยังไงก็จะมีแค่เธอ Nothing gonna without you
**************************************
Create Date : 24 กันยายน 2552 |
Last Update : 24 กันยายน 2552 14:56:49 น. |
|
0 comments
|
Counter : 1090 Pageviews. |
|
|
|
| |
|
สงวนลิขสิทธิ์ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์ พ.ศ.2539
ห้ามผู้ใดละเมิด ไม่ว่าการลอกเลียนหรือนำส่วนหนึ่งส่วนใดของข้อความใน blog แห่งนี้ไปใช้ทั้งโดยเผยแพร่และเพื่อการอ้างอิงโดยไม่ได้รับอนุญาตเป็นลายลักษณ์อักษรจะถูกดำเนินคดีตามที่กฏหมายบัญญัติไว้สูงสุด
☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*☆*゚ ゜゚*
|
|
|
|
|
|
|