คำนามในภาษาสเปน (Los Nombres)
ตอนเรียนภาษาไทย จำได้ คุณครูสอนว่า คำนาม เป็นคำที่ใช้เรียกคน สัตว์ สิ่งของ แหม จำแม่นนะเรา อิอิ พอมาเรียนภาษาต่างประเทศ ก็มีเหมือนกัน ภาษาอังกฤษก็มี พอมาเจอภาษาสเปน ก็เจออีก น่าจะมีทุกภาษาแหละ ไม่งั้น คนสื่อความกันไม่รู้เรื่อง
คำนามในภาษาสเปน จะซับซ้อนกว่าภาษาไทย และภาษาอังกฤษ เนื่องจากมีเพศ นอกเหนือจากพจน์แล้ว ก็ท่องกันไป ว่าคำไหนเพศอะไร เฮ้อ ดีนะ มีแค่ 2 เพศ ถ้ามีมากกว่านี้ คงไม่ต้องท่องกันแล้ว มั่วเอาเลย กร๊ากกกก
มาเข้าเรื่องวิชาการมีสาระกัน ทบทวนความรู้เรื่องคำนาม
คำนาม คำนามเป็นคำที่ใช้เรียกสิ่งของต่าง ๆ ทั้งที่จับต้องได้ อย่างเก้าอี้ ปากกา หรือ จับต้องไม่ได้ อย่าง ความคิด หรือ ความสุข หรือเรียก คน หรือ สัตว์ จ้า เช่น หมี หมา ฮิปโป คิงคอง
อาการของผู้ที่สับสนทางเพศ ในภาษาสเปน คำนาม ทุกคำ มีเพศ ซึ่งอาจเป็นเพศหญิง หรือ เพศชาย ตามที่บัญญัติกันมา ห้ามถาม ว่าทำไมคำนี้ ต้องเพศนี้ เพราะตอบยากที่ซู้ดดดดดดนะ
สิ่งสำคัญในการเรียนเรื่องคำนามในภาษาสเปนคือว่า เวลาเรียนรู้คำศัพท์ต่าง ๆ ต้อง รู้ด้วยว่าคำนั้นเป็นเพศอะไร เพราะว่า เวลาไปเข้าประโยคแล้ว จะต้องผัน Article หรือ คำนำหน้านาม รวมทั้งคำคุณศัพท์ และสรรพนาม ให้สอดคล้องกับคำนามคำนั้นด้วย เห็นป่าว หลายขั้นตอน ถ้าไม่รู้เพศ ก็แป็กล่ะ อย่าได้หวังว่าจะเรียนภาษาสเปนแล้วรุ่ง กร๊ากกกก หลักง่าย ๆ คือ
อย่าสับสนทางเพศ!!! (ในภาษาสเปนเท่านั้นจ๊ะ อย่างอื่นไม่เกี่ยว อย่าเข้าใจผิด)
กระนั้น อย่าได้ตกใจว่า จะจำได้เหรอ เพราะว่าไปแล้ว การแบ่งเพศในภาษาสเปน ค่อนข้างมีตรรกะที่ดี คือ เป็นเหตุ เป็นผล อย่าง คำว่า
un hombre อุน อ๊อมเบร่ [คนผู้ชาย] ก็เป็นเพศชาย และ una mujer อุนหน่า มู๊เฆ่ร [คนผู้หญิง] แน่นอนว่าเป็นเพศหญิง
กร๊าก แทรกนิดนึงว่า เวลาเครียด ๆ หมีก็จะตะโกนบอกใคร ๆ
Quiero unos hombres เกียโร่ อุนโหน่ส อ๊อมเบร่ส อยากได้ผู้ชายยยยยยยยยยยย (หลายคน) กร๊ากกก
ล้อเล่น ๆๆ แหม ได้จริงก็ดีซิ ฮ่า ถ้าเติม guapos กว๊าโป่ส ที่แปลว่าหล่อไปด้วย ละอึ๋ยยยยยยยยยยยยย อย่าให้พูด คิก ๆๆๆๆ
ก็จะได้เป็น
Queiro unos hombres guapos. เกียโร่ อุนโหน่ส อ๊อมเบร่ส กว๊าโป่ส
ใครจะเอาไปใช้ไม่ว่ากัน ถ้าอยากได้ผู้หญิง ก็เปลี่ยนคำนิดหน่อยเป็น
Queiro unas mujers guapas. เกี๊ยโร่ อุนหน่าส มู๊เฆ่ส กว๊าป่าส (โว้ยยยยยยยยยยยย)
กลับมาต่อ แหะ แหะ ฉะนั้น สรุปได้ว่า เวลาเรียนคำศัพท์ภาษาสเปน วิธีที่ดีที่สุด ย้ำ จะต้องท่องศัพท์คู่ไปกับเพศของคำนั้น ๆ เพื่อป้องกันการสับสนทางเพศอย่างรุนแรง กร๊ากกก
ตัวอย่างที่ไม่ดี :-(
libro ลิ๊โบร่ = หนังสือ flor เฟรอ = ดอกไม้
ตัวอย่างที่ดี :-) un libro อุน ลิโบร่ = หนังสือ -- รู้เลยว่าเพศชาย una flor อุนหน่า เฟรอ = ดอกไม้ -- เพศหญิงชัวร์ป้าบบ ๆๆ
ทำแบบตัวอย่างที่ดี แล้วจะได้เรียนเรื่องเพศ ของคำนาม คู่กับคำศัพท์ เริ่มต้นดี มีชัยไปกว่าครึ่งจ๊ะ
อย่าเพิ่งบ่น เรื่องเพศ ๆ ของคำนามนี้ มีเคล็ดลับการเรียนรู้ที่ไม่ยาก แต่ต้องตระหนักด้วยว่า เคล็ดลับนี้ ย่อมมีข้อยกเว้น
ที่จะบอกคือ
คำที่ลงท้ายด้วยตัวอักษรต่อไปนี้ มักเป็นคำนามเพศใด
-o เพศชาย } แต่มีข้อยกเว้นนนนน -a เพศหญิง -ión เพศหญิง -tad เพศหญิง
แค่นี้แหละ ไม่ยากเน้อ
มาทายกันดูไม๊ว่า คำต่อไปนี้ คำไหนเพศชาย คำไหนเพศหญิง อิอิ เด๋วจะมาเฉลย
1. chico ชิโก้ เด็กผู้ชาย 2. chica ชิก่า เด็กผู้หญิง เฉลย เพศ ญชัวร์ Una chica 3. jardín ฆารดิน สวน 4. universidad อูนิแบรซิแดด มหาวิทยาลัย เฉลย เพศ ญ Una universidad 5. revista ริบิ๊สต่า นิตยสาร
เด๋วไปหาสปอนเซอร์ก่อน กร๊ากกกก เผื่อจะให้รางวัลคนตอบถูก ฮี่ ๆๆๆ เอางี้ ใครตอบถูกหมด เด๋วหมีส่งเพลงภาษาสเปน เพราะ ๆ ให้ฟัง 1 เพลง ดีป่าวววววว ฮี่ ๆๆ
Create Date : 21 ธันวาคม 2548 |
|
25 comments |
Last Update : 31 มกราคม 2550 1:09:19 น. |
Counter : 2331 Pageviews. |
|
|
|
เชียร์นะคะ ถ้าชอบอ่านนิยายโรแมนติก อ่านจบแล้วมาคุยกันนะคะ