"Be Tickled by Tinglish. An adventure in Language and Cross-cultural activities. A fun experience for anyone intererested in the relationship between the Tinglish and English speaking people worldwide."
Group Blog
 
 
มกราคม 2549
 
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031 
 
4 มกราคม 2549
 
All Blogs
 

แจกหนังสือภาษาอังกฤษ Tinglish in Thai Cuisine

สุดสิ้นวัน Valentine ไปแล้ว
เราจะทะยอยส่งหนังสือทั้งทาง mail และทางมอตะไซ
ใครไม่ได้รับหนังสือภายใน สิ้นเดือน มีนาคม email มาบอกด้วย ที่
klausner@hotmail.co.uk

Valentine's Dayที่จะมาถึงนี้ อาจารย์ ชนิดา ดียิ่งและ บุญทรง Klausner-Nathanเจ้าของ Tinglish blog
ขอมอบ หนังสือTinglish in Thai Cuisine
สงวนสิทธิ์ สมาชิก bloggang 10 คนแรกเท่านั้น เจ้าค๊า
ไม่ได้ตืดนะ แต่ ของดีมึจำนวนจำกัด

Image hosted by Photobucket.com

อ่านประกอบรายการ Two 2Gether FM92
ทุกวันอาทิตย์ เวลา 0730 และ 1830

สนใจ ต้องติดตามฟังรายการดูนะจ๊ะ


เขียนเป็นภาษาอังกฤษ
ได้ข้อมูล Tinglish จาก menu, brochures, adverts และ ป้ายโฆษณา ที่เห็นซ้ำๆ กัน
ทั่วประเทศไทย

อยากรู้ว่า เมื่อ English speakers อ่าน menu, brochures, adverts และ ป้ายโฆษณา ต่างๆ ของเราแล้วเขาจี้ ยังงัย ต้องอ่านเล่มนี้จ๊า
อ่านเองก็ดี ฝากเพื่อน ฝูหรั่ง ก็ยิ่งดีจ๊ะ





 

Create Date : 04 มกราคม 2549
116 comments
Last Update : 6 เมษายน 2549 20:54:08 น.
Counter : 1580 Pageviews.

 

ครับผม
ขอบคุณ คุณจอมแก่นแสนอดทน และน่ารัก
กับคนไม่เป็นคอมฯ
ผมไป "คีบ" มาหลายทีแล้วครับ
ทั้งที่เตี่ยเป็นคนจีน ก้ยังไม่ติด
เลยใช้วิธีเปลี่ยนสีเล่นไปพลางๆ
เดี๋ยวจะใจเย็นๆ ลองอีกทีครับ

 

โดย: เอก IP: 58.136.73.212 9 มกราคม 2549 15:37:45 น.  

 

คริ คริ โสนะหน้า....แอบไปจิ๊กรูปคนอื่นมา แถมยังมีดอกลั่นทมของเราอีกด้วย

จะบอกให้รูปดอกลั่นทมของป้ามดไม่ต้องขโมยมานะคะ ป้ามดแจกให้อยู่แล้ว แถมแจกเป็น url ซะด้วย จะได้เอามาใส่ได้ทันที คุณเอกเล่นเอารูปมาใส่ในบล็อกตัวเองแบบนี้ เปลืองที่ตายเลย

ส่วน bg ที่หายไปน่ะ คือรูปที่อยู่ในคอมของคุณเองที่ชื่อว่า
phuket sunset 05 รูปนี้ต้องเอาใส่เข้าไปในบล็อกของคุณก่อน ถึงจะเอารูปไปใส่ในคำสั่งใส่ bg ได้

วิธีทำให้ทำตามทีละขั้นตอนที่ป้ามดเขียนไว้ที่หน้าสอนใส่ bg เลยนะคะ กดไปเล้ย
การสร้าง background แบบป้ามด

โค้ดดอกลั่นทมของป้ามดคือ url
//www.freeimagehosting.info/uploads/0924ac44bb.gif
ให้เอา url ของรูปนี้ไปใส่ที่คำสั่งใส่รูป ก็จะออกมาเลยค่ะ


ถ้าถูกใจ อย่าลืมไปโหวตสาขาการแต่งบล็อกให้หน่อยละกาน

 

โดย: ป้ามด 9 มกราคม 2549 18:56:11 น.  

 

แวะมาถามว่า มีอะไรให้รับใช้ไหมค่ะ

 

โดย: jaa_aey 9 มกราคม 2549 23:23:44 น.  

 

Hello, I visit this website fist time . I feel warm and like my family. see you

 

โดย: ironfist IP: 203.144.135.189 10 มกราคม 2549 8:20:54 น.  

 

กราบแทบตักเลยครับ ผมผิดไปแล้ว พี่เขาชอบดอกไม้ประจำชาติลาว เขาเรียกดอก จำปาเมืองลาว
เลยจิ๊กมา ท่าจะบาป แล้วมันก็กลายเป็นสีดำไปหมดเลย ผมเลยไป เอาสีส้ม มาแทนตามเดิม อายจัง เดี๋ยะ วันนี้ลองใหม่

 

โดย: เอก IP: 58.136.73.212 10 มกราคม 2549 8:21:17 น.  

 

เย้ ....
ในที่สุดป้ามดก็เจอเพื่อนเก่า ..
พออ่านว่าพี่ทิมชื่อบุญทรง แล้วมาเจอ klausner อีก

งั้นขอระลึกความหลังตรงนี้เลยนะ
สมัยเรียนมาแตร์ป้ามดมีเพื่อนชื่อเจ้าทิม สวยแบบฝรั่งปนลาว พูดปะกิตเก่ง ชื่อจริงว่าบุญทรง คลอสเนอร์

ที่นี้รู้รึยังล่ะ ว่าฉันเป็นใครยะ นังทิมมี่

 

โดย: ป้ามด 11 มกราคม 2549 8:26:22 น.  

 

ทีนี้ก็มาตอบแบบเป็นทางการนะ
ยินดีที่จะให้ความช่วยเหลือเพื่อนรักที่สุดเลย การจะสร้างเว็บเรื่องสอนภาษาอังกฤษนี่ น่าชื่นชมมาก ถ้าสร้างที่ pantown ได้ ก็เยี่ยมเลยละ และยินดีช่วย ขอให้ทิมโทหาป้ามดตามที่อยู่ที่นัง joice แจกให้ทาง email

 

โดย: ป้ามด 11 มกราคม 2549 8:32:15 น.  

 

Yes, That was quite a surprise!!!!
I had this phone call yesterday from our kind and caring "Aunty Mod" who turned out to be a long lost friend since third grade. I think I saw her briefly at a class reunion about 4-5 years ago.

We are fortunate here on this blog as Aunty Mod has kindly offered to assist as a blog architect (and all the decorations, no doubt!!)

This is very encouraging for all of us who suffer from 'techno-phobia'.

Many thanks, hugs and kissess to Aunty Mod,
From myself, Timmie
and the rest of the gang

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.47 12 มกราคม 2549 7:20:42 น.  

 

Hola! Thank you for visiting my so-very-serious blog..hehe.. Tinglish is very interesting too. Perhaps I'll try to write about SPANGLISH sometimes. :)

Have a nice day.

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 12 มกราคม 2549 17:24:40 น.  

 

Yes...Spanglish and Tinglish are somehow related. I'd love to read about Spanglish!!!

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.47 12 มกราคม 2549 19:22:37 น.  

 

I'd like to know you too

and great to know you like my prince Keanu

ฮี่ๆ เดาะภาษาอังกริ๊ดเลยนะ แองจี ดีใจที่ไปชวนมาค่ะ แองจี มีปัญหากับ ภาษาอังกฤษมากๆ แบบว่า อ่านรู้เรื่อง แต่เขียนไม่เป็นเรื่อง ว้า แย่จัง เดี๋ยวจะมาอ่านบ่อยๆนะคะ

 

โดย: angy_11 13 มกราคม 2549 10:25:43 น.  

 

hehe..Spanglish is actually pretty cute and funny. I like listening to some Spanish people speak English. They can hardly pronounce T and P in English since there are no such sounds in Spanish..so it's like..

I want TO buy a Pink shirt.
ไอ่ ว๊อน ตู บาย อ่า ปิ๊ง เชิ๊ต

ปิ๊ง ๆๆๆๆๆๆ

jejejejeje

It's cute, isn't it? ;)

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 13 มกราคม 2549 11:43:09 น.  

 

Dear Angy,
I can't type in
Thai to save my life (Just yet) that's why i have to type in English. But I guess we'll be OK. You type in Thai while I type in English. That way we're both happy.

I'll go over to your blog in a minute.

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.47 13 มกราคม 2549 16:25:38 น.  

 

Hola Timmie and Tinglish!!!!!!!

Muchas graciassss por your kindness. --- Si..si..this is el ejemplo of Spanglish..5555

No, I am not opening a bottle of champagne, perhaps a big bottle of chocolate milk with some yummy cookies later. Would you like to have some? (**Just acting nice -- don't take this serious -- I DO NOT share cookies**)

Guess what, writing about Spanglish is almost impossible since spanish people (in Spain) hardly speak English. They use English words just for caling devices like walkman, dvd. (Un) Fortunately, I do not know about people in South America.

Tengo muchas hambre..so hungry.. Hasta luego..see you around. Image hosted by Photobucket.com

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 13 มกราคม 2549 18:15:33 น.  

 

Thanks for visiting mine and for your comments. The last comment make me a little confused about 'Books corner' however, can you please explain again?

หัดพิมพ์เป็น Eng ค่ะ ประโยคข้างบนถูกผิดยังไง รบกวนครูช่วยบอกด้วยนะคะ

 

โดย: รักเด็กข้างบ้าน 14 มกราคม 2549 4:39:49 น.  

 

มีเรื่องถามด้วยค่ะ
ตอนปีใหม่บอกเพื่อนว่า Happy New Year เพื่อนบอกว่า me too จริงๆ แล้วต้อง you too หรือ me too คะอันนี้งง
ขอบคุณล่วงหน้านะคะ

 

โดย: รักเด็กข้างบ้าน 14 มกราคม 2549 4:41:35 น.  

 

Yes, I got that reply quite often this year too.

It's not wrong
(beacuse we can understand what the speaker is trying to say)
BUT it's not right either
(because that is not how we say things)

This is what English speakers would say:
I say
"Happy New Year (to you)"

I reply
"And a Happy New Year to you too"

If I want to shorten it
(which I can BUT we normally don't)
I would say
And...to you too

In practice we say Happy New Year
and to saomeone and expect them to say
"And a Happy New Year to you too."
or
"And a VERY Happy New year to you too."


"Me too" แปลว่า
ฮันก็ต้วย
เช่น คนนีงบอกว่า
หิวจัง
อีกคนอยากบอว่า
ฉันก้หิวอ่ะ
ก้ บอกว่า
Me too

ทีนี้ บอกว่า Happy New Year
อีกคนตอบว่า Me too
ฉันก็ด้วย
มันก้ฟังขัดๆ
เพราะไม่ได้มีใครพูดอะไรให้ต้องอยากที่จะ ด้วย

ก้เขาอวยพรมา เราก้ต้องอวยพรกลับ ถึงจะถูก

แต่ English speakers เขาเข้าใจ
ว่าการใช้เราไม่ถูก
แต่สื่อความหายได้ชัดเจน
ก็ไม่เป็นไร

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.166 14 มกราคม 2549 11:40:55 น.  

 

Book Corner
หมายถึง มุม
มุมหรือเนื้อที่ ที่เอาไว้ เก็บหนังสือ
และใครก้มาหยิบหนังสือมานั่ง (ในที่ที่จัดไว้) อ่าน
ได้ทั้งนั้น

เป็น นาม ทั้งสองคำ
คนไทยเรามักสับสน
นามตัวยืน คือ corner
เราพูดเร่อง มุม ที่จัดไว้ เฉพาะกิจ

Book มาขยาย (วิเศษณ์)
บอกว่า corner นั้น มีไว้ทำไม

Book corner จึงหมายความว่า
มุม (ที่จัดไว้ให้อ่าน) หนังสือ

Book จึงไม่ต้องมี S

นี่ก็อธิบาย ตามความเข้าใจ
ของ English speaker
คนที่ใช้ภาษาอังกฤษนะคะ
ไม่อธิบายแบบครูสอนภาษา

เราเป็น coach ค่ะ ไม่ใช่ครู
คนไทยเรามีครูเยอะแยะแล้ว (ไม่บังอาจ)
coach จะชี้แนะเท่านั้นค่ะ

Books ให้ความหมายสองอย่าง
ขึ้นกับเนื้อหา
จะหมายถึง หนังสือ
(เมื่อเราพูดเรื่อง หนังสือ ทั่วๆ ไป กว้างๆ)
หรือ
หนังสือหลายๆ เล่มก้ได้

จะเป็น plural ก้เมื่อเราพูดเรื่อง
มุมหนังสือ มากกว่า หนี่งมุม
เราจึงจะใช้ว่าอย่างนี้
Book corners

หวังว่าจะเข้าใจนะคะ
(พี่ทิมตอบ เอกพิมพ์ครับ)

 

โดย: Timme IP: 58.136.73.166 14 มกราคม 2549 12:03:22 น.  

 

Buenas tardes Timmie!!!

Naaaah....naaah....naaah....you are too kind. Me gusta muchas las galletas (I love cookies so much ... ) chocolate chip y butter also brownie and cakeeeeeee!! (In Spanish we put adjectives after nouns.)

Proverbs of the day: ตักบาตรอย่าถามพระ / ฝากคุกกี้ไว้กับหมี/

jejejejejejejejeje Have a nice day....

hmmm...perhaps I should move to stay with Danny. I promise that I will be so very good. Anything for cookiessss..This BEAR can DO!!!

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 14 มกราคม 2549 14:35:34 น.  

 

Buenas tardes !!!
(I just copied it off what you wrote)
heheheh

You'll have to stand in line if you want to move in with Danny!!! (A very long one too)
We are all fat because of his wonderful cooking.

WHERE can we send the cookies?
This is not a joke...
WHERE can we sne dthe cookies?
We need an address.

Repeat:
This is not a joke.

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.166 14 มกราคม 2549 15:12:34 น.  

 

Holaaaaaaaaa!!!!!!!!!!

Rogered that. The address has been sent to that HotMALE address...hehe ..

Can't wait to get Danny ('s cookies) Should I try to bribe him? What kind of bamboo does he like?

Tomorrow I will try my best to wake up early and listen to your radio show.

Wish me luck..

You are the besttttttttt!!!!!!!!

Can't stop drooling -- sorry -- Hasta pronto -- See you soon!

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 14 มกราคม 2549 17:54:12 น.  

 

Holaaaaaaaaa!!!!!!!!!!

I will Hasta pronto for you.
soooo ...
The address has been sent to that HotMALE address...huh? ..OK..I got the message. Will give you the dilivery time and date asap.

You can't wait to get Danny('s cookies) ,,,
uh-huh!
There's no need to bribe him but he loves to hear people say that his cookies are the best in Thailand. Flattery gets you everywhere.

What kind of bamboo does he like?
He prefers coconuts.

errr...wadar we talkin about here?

Look forward to comments on the radio show.

so bye till then..



 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.166 14 มกราคม 2549 18:26:40 น.  

 

BAKKKKKKKKK! (Back - At - Keyboard)

Wow! Lucky me! Finally I will really get FREE YUMMY Cookies...hehe I have nothing to give you in return except my bearish heart and some broke Spanish skills (which i do not need) 5555

I am not in a hurry to get cookies so there is no need to make cookies right away..yes..yes...feel free to go to the kitchen... don't worry about me.. I am not waiting..just drooling endlessly..

Ah.....that trick always works...give the chief BIG compliments... Easy job for me and it is even better thatn I do not have to fake it...LOL

I do not have coconuts for Danny, since I like them too. SO...how about a VCD of me eating coconuts?

Muchas GRACIAS........ You guys are so kind. Will you marry me, Danny? hehehe

ps. Hasta pronto = See you soon

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 14 มกราคม 2549 19:36:28 น.  

 


Oh!
so Hasta pronto = See you soon..
OK! Mde a boo-boo there!

Dear Drooling Bear,
You are such a charmer!

Yeah!!! A vcd of you eating coconut would be fun to watch. I love coconuts too..... juice, ice cream, sherbet ... coconut heart salad...stir fried... you name it.

How do you say coconut in Spanish?

See now I'm interested in learning Spanish.

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.166 14 มกราคม 2549 19:44:54 น.  

 

Estamida Timmie,

Thank you..thank you..thank you.. I am honored. (bow..bow..bow..) No, no one will ever see me eating coconuts. The VCD is too tragic. En espanol, coconut es el coco.. In Spanish, coconut is el coco (male).. Just so you know, ever word in Spanish does have a gender. El is the article used with male words.

El coco.. (small c -- Capital C like Coco -- means a Boogyman, so please be careful)

Feel free to get your tongue ready for speaking Spanish it's Loooooooooooooovely!!! especially the rrrrrr sound (like ร เรือ in Thai)

Rrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 14 มกราคม 2549 20:02:26 น.  

 

รับทราบและขอบคุณมากค่ะ

 

โดย: รักเด็กข้างบ้าน IP: 203.144.187.62 14 มกราคม 2549 21:56:45 น.  

 

ไม่คุยภาษาปากิดอ่ะค่ะ อาย

ยังมายืนยันว่า ยินดีช่วยสุดความสามารถ (ที่มีอยู่น้อยนิด)

 

โดย: jaa_aey 15 มกราคม 2549 1:31:08 น.  

 

Buenos diassssssss Timmie!!

I am listening to your show. Yaah! I 'vemade it!!! Que interesante! Muy biennnn! (Very interesting, very good) .. Very easy to follow.

Naaaaah.....don't be sad. Though you won't get the VCD.. I have a classified picture of mine having coconut...



I am doomed. Tomorrow, I will be on the first page of Thairath!! hehehe

Cheers,

On the run Bear ---> to school

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 15 มกราคม 2549 7:33:07 น.  

 

มีอะไรที่เป็นกะตูน ตะหานๆ มั่งไหมคับ???

ไม่เข้าใจคำว่า ตะหานๆ อ่ะค่ะ มันแปลว่าไรค่ะ

อังกฤษก็แย่แล้ว ภาษาไทยก็แย่อีก แย่จัง

 

โดย: jaa_aey 15 มกราคม 2549 10:23:01 น.  

 

แบบนี้อ่ะเปล่าค่ะ ตะหานๆ อ่ะ

 

โดย: jaa_aey 15 มกราคม 2549 10:26:44 น.  

 

 

โดย: Hematite 15 มกราคม 2549 15:05:16 น.  

 

Buenas tardes ka Ajarn Timmie,

Que tal? (Howdy???) I am just back from school, exhausted. Rrrrrrrrrrraaaaaaaaaaaaaaaaah (roaring)

Oh..I am sorry. The picture of me eating a coconut above was taken last year, when I lost my weight. Now I am a little more chubby than before hehe..




Your voice sounds 25 indeed. , it is actually a very cute British accent. (MeBear LOVES British accents)

I am too scared to read Thairath today. Maybe I will take a look at the day after tomorrow's issue instead. Thanks for asking though.

Una pregunta - one question: How is Danny? I mean my cookies.. I am worried about him (no MY cookies ... my preeeeeeciousss....)

Adios! Abrazos y besos,

Gollum Bear.

Ps. This blog is getting more hi-so each day .. Wow! I mean the apperance hehe

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 15 มกราคม 2549 16:30:31 น.  

 

Que tal?
This is eaier than Buenas tardes..
Oh.. 52 is a reverse of 25 so... what did you drink at lunch time?


The accent slips back and forth between american and Brit when I rad o my own. And when I am tired i slip into some aussie. I don't know why. Just no control. can't concentrate...

Your preeeeeciiiiouuuus cookies...er Danny I called.. he just had his diabetes jab before going to bed.

Adios! Abrazos y besos
I llike this phrase... cute


I'm slowly learning how to change the colour of the bg. Aunty Mod is having mucho headache because of me. I think she's gone to bed early tonite.

Nightie-nite gollum Bear
Talk to you tomorrow..

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.166 15 มกราคม 2549 20:09:59 น.  

 

Hola!

Thanks for asking. I am so full. I just had two big bowls of noodles. hehe Now I am ready to moo - moo - bear. Well, the truth is that I did not drink at noon so .. you heard me.

Same here, it happens to me too. When I talk to people speaking English with strong Indian accent, I will just talk like them hehe

Oh..Danny boy..danny boy..I should eat more cookies for him to help him with his malicious diabetes. Will that help?

Actually, I might be able to help you with the background too. I have some Photoshop skills. If you would like to have a new background created from photos or pictures, send them over. I think Anty Mod needs to rest too.. hehe

Yes yes..buenas noche.. Nighty Night..Sleep tight..and don't bite..

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 15 มกราคม 2549 22:14:22 น.  

 

Hi ! Moo-moo Bear,

Thought I'd check mail and blog before going to bed. Nice finding your note.

I was hoping Danny would get on the com at his house so he'd reply to some of your comments, but he goes to bed early because he has morning classes.

He doesn't eat the cookies he makes ...so when he makes them they'll be all for us ...sorry... YOU. I think you two would have a great time talking about cooking. So, maybe when the Bloggang get together we should suggest a BYO (Not for you but for others=Bring Your Own) or Pot Luck.

Yes, accents are catchy and bad ones are hard to get rid of.

Thanks for your offer to ssist witht he blog building or backgrounds. I didn't think I'd be so caught in a group of such talented people. Let's talk about it at length sometimes.

As for now...
Buenas noche my dear friendly Bear.
Sweet dreams.....no I don't bite... but I snore!!!!

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 15 มกราคม 2549 23:47:03 น.  

 

มาลงชื่อไว้ก่อนละ

 

โดย: ป้ามด 16 มกราคม 2549 19:02:00 น.  

 

I am here!!! Am I eligible to get the famous book? My preciousssss!!!

God BLESS ME!!

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 16 มกราคม 2549 21:23:59 น.  

 

A penny for your thoughts en español:

Un centimo por tus pensamientos
อุน เซ๊นติโม ปอร ตุ๊ส เปนซาเมี๊ยนโต่ส

BTW...Que rojo!!!! What a reddddddd background!! Hot..Hot!!

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 16 มกราคม 2549 21:31:14 น.  

 

Dear P ' timme
See y again. This page 's cool!!. Any way I hope your gang will have a lot of numbers. see y

 

โดย: ironfist IP: 58.9.16.13 16 มกราคม 2549 21:35:24 น.  

 

Hi! Mod!

CONGRATLATIONS!!!

You came first!!!

Talk to you tomorrow...

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 16 มกราคม 2549 21:55:30 น.  

 

Yaaay!!!
You made it..... Drooling bear!!

I am sure you'll enjoy this book. It will arrive with the cookies!!!!
And I want Un centimo por tus pensamientos after you read it...OK?

Glad you like the background. Everything we have on this blog is either begged, borrowed or steal (mostly steal..It's easier that way)

RRRRRed is my favourite colour.

So you were at the gym, huh?
Maybe you're not as fat as you make out to be?

Maybe you are a Skinny Bear pretending to be a Big Fat Bear...
.hmmmmm....
Weee thiiiinkssss the masthter'ssss betraaaaaayed...ussss

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 16 มกราคม 2549 22:03:39 น.  

 

Oh, well!!! Hello, Ironfist!!!

You think this page is cool?
Well, then, I don't know what hot is!!!

You see that the Bear sayzzz it's HOT! HOT! HOT! ?

And you say it's cool?

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 16 มกราคม 2549 22:07:46 น.  

 

oh คนเยอะจัง

แวะมาดูค่ะ แหมจะส่งให้ถึงอเมริกาเลยเหรอค่ะ ใจดีจริงๆ

มีอะไรให้ช่วย แวะไปกระซิปกันได้นะค่ะ ยังรออยู่ค่ะ

 

โดย: jaa_aey IP: 69.136.155.172 17 มกราคม 2549 2:20:43 น.  

 

Dearest Jaa-aey,

Yes!!! So you can show it to your American family....

Thanks for coming by.

Did you see the little soldire boy you gave us in Military Q&A ?
Cute, huh?

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.64 17 มกราคม 2549 7:26:36 น.  

 

Image hosted by Photobucket.com

Wahhhhhhhhhhhahahahahahahaha…..!! Lucky me! Thank you…thank you..thank you! Yes, Yes, I will be on the look out for both cookies and the famous book.

Naaaaaah….. I do not betray anyone. I just prepare myself for the anticipated rendez-vous with Don Shrekito in Barcelona next month. He keeps calling me FATTY Kiddo and I feel offended. I will bring the book to BCN too. Please give Shrekito and me TWO Baht for our thoughts hehe…

Unfortunately, I only have PINK PINK PINK backgrounds in my computer. Otherwise, I would have shared them with you. Don’t worry, my own blog is pretty because I keep stealing from other people too. We are alike hehe..

With Aunty Mod, I am not worried. You are in a good hand. Also, I don’t think your blog is cool. It’s HOTTTTTTTTTTTTTTT!!!!!!!!!!

Yes, I am skinny, with big belly. This is because I am 124 month pregnant. (All cookies inside)

Hasta proto!!

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 17 มกราคม 2549 10:00:43 น.  

 

I want to cry because of your kindness to me.
I don't care so much about the award or something like that

I just think 'my blog' is not worthy for anyone
so that thing is so hurt for me

Thank you to encourage me
I appreciate your words

 

โดย: angy_11 17 มกราคม 2549 14:20:34 น.  

 

Dearest Cookie Bear,

How nice...seeing Don Shrekito in Barcelona. Well, I will give you an extra book for him. How's that?

I have family freinds in Alecante. Beautiful climate, very much like summer in California. What I rememeber so vividly is the poppies. Just miles and miles of them.

I loooooove pink. Aunty Mod kindly did the set background thing for me so I stick to the dark colours. This is fine. I likeiit..nice and warm...hmm actually you are right. It is hoooooottt!

What does "Hasta proto!!" mean?

124months? Wow!! I can't even imagine what that's like. Sounds terribly ginormous!!!

Nice to see Angy is here too!!

cu

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.64 17 มกราคม 2549 22:28:22 น.  

 

Dearest Angy..
Keanu's Number One Girl
Your 'blog' bings so much joy to people and so you should never think if it as 'not worthy'.

Put a smile back on that pretty face and put your heart back to work on your blog.

Look forward to seeing more stuff on Keanu...

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 17 มกราคม 2549 23:56:17 น.  

 

ขอบคุณที่แวะไปบอกเรื่องหนังสือนะคะ
ขอด้วยคน ยังทันไหมเนี่ย
ขอบคุณล่วงหน้าค่ะ

 

โดย: รักเด็กข้างบ้าน IP: 203.144.187.62 18 มกราคม 2549 6:11:56 น.  

 

ไม่แน่ใจว่าให้บอกที่อยู่ทางไหนค่ะ แต่ก็หลังไมค์ไปแล้วนะคะ (ด้วยความงก..)

 

โดย: รักเด็กข้างบ้าน IP: 203.144.187.62 18 มกราคม 2549 6:17:10 น.  

 

แวะมาอ่านหลายรอบแล้ว แต่ไม่ได้คอมเมนท์อะไร
ตามมาจากแม่บ้านต่างแดนค่ะ....เดี๋ยวขออนุญาต
เพิ่มในเพื่อนบล็อคไว้นะคะ
จะได้แวะมาอ่านภาษาอังกฤษบ่อย ๆ ค่ะ

 

โดย: แม่น้องธัย 18 มกราคม 2549 7:58:43 น.  

 

สวัสดีค่ะ ..... ขอบคุณมากค่ะที่ไปเยี่ยมที่บล๊อค
อยากได้หนังสือนะคะ แต่คงไม่ทัน 10 คนแรกแล้ว
ขออนุญาตแอดนะคะ

 

โดย: Petit Patty 18 มกราคม 2549 7:58:55 น.  

 

วันดีคืนดีแวะไปที่บล็อก....ถ้าภาษาอังกฤษที่บล็อกมีคำไหนผิด....สะกิดด้วยนะคะ....อยากเก่งภาษาอังฤษค่ะทุกวันนี้ก็ยัง Tingligh อยู่มาก ๆ เลยค่ะ ตอนแรกนึกว่า เค้าเรียกพูดภาษาไทยผสมอังกฤษว่า Thailigh ซะอีก...ที่แท้ Tinglish นี่เอง เพิ่งจะรู้นี่แหละค่ะ

 

โดย: แม่น้องธัย 18 มกราคม 2549 8:02:11 น.  

 

¡Buenos dias!

Good very morning….rise & shineee! Wow! That’s a VERY nice of you to give me an extra copy of your book for Don Shrekito too. I am sure he will be very happy. Yesterday he visited the Tinglish blog, and he was amazed how popular the gang is! Muchas Graciassss!!! *Beso* *beso*


Ah..I know Alicante too, but I have never been there. It sounds like a good city to visit.

I did not know that you also love pink. I will email you some pink backgrounds I have. I hope they are useful for the upcoming Valentine’s Day too!

Guess what..you almost got it. 'Hasta proto!!' means See you! (soon) hehe
Spanish is actually funny and crazy. You will learn more little by little from my blog. For example, to say OK, Spanish people say, ¡vale! (pronounced ba-le). BUT..that’s not enough. It is too short, so they add, Venga = OK - Then, when they say ok ok, it is ¡Vale, venga! (bale, benga!!) Crazy uh?

Yes, AnGy is back. She still looks AnGry. I haven’t talked to her yet. I will try to be nicer to her to cheer her up a bit. 

TTFN!

Your Cookie Bear

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 18 มกราคม 2549 9:00:16 น.  

 

Yo!
¡Buenos dias!

Didn't rise and shine this morning. Went to bed at one thirty. Woke up at four thirty and went to teach. On my feet all day and just got home an my head is all soggy.

I hope Don Shrekito will enjoy reading my book, and of course, you too. Take a lot of pictures from Barcelona and put it on the blog. I haven't been there for almost twenty years...no make it thirty..OH? How could that be, If I am only 25?

¡Vale, venga! I know we're getting silly here.

I AM learning spanish from you and you don't get anything from me. that is not so fair, is it?

Angy is a good kid. Nice of you to want to be nicer to her to cheer her up a bit. Hmmm! And you tell me you don't give a hoot? Hmm! ¡Vale

Now, I need your help. someone asked me what "A penny for your thoughts" means and I couldn't tell them. Actually, I was dumbfounded!! Maybe yu could help me. How do you say it in Thai?

'Hasta proto!!'



 

โดย: Timmie (Tinglish ) 18 มกราคม 2549 18:07:03 น.  

 

Yo yourself too!

Yo in Spanish means I (pronoun) hehe.. I feel so lucky myself that I do not have to go to bed that late and wake up before cOckodoOdodo.. Hope you have some time to sit back and relax. What a dedicating instructor you are! Wow! I am so proud of youuuuu! Keep doing the good work. The not so poor country realy needs more people like you. :) (less lazy bear like me?? .. I doubt it. )

Don Shrekito es muy feliz.. is so happy to be given the prrrreeeecious book. He already sneaked in here and checked the book's cover. hehe.. Muchas gracias.. That's what he just said to you.

Of course, I will take a lot of pictures. I am so obsessssed with taking crazy pictures. I think I should show you some pix from the previous rendez vous too. hehe.. They are so crazy that I do not dare to show them to other people. You will be so very (un) lucky to see them hehe...

No, I do not give a hoot. Making the spanish lesson blog is unconditional. I do not want anything in return from others except COOKIES....hehe You know me. I am not that greedy....I am just hungry too often.

Ah...coincidentally, Don Shrekito always tells me, "Kiddo, One penny for your thoughts" when I am quiet. He always wants to make sure that I am still crazy ... hehe So I am quite familiar with the saying. In Thai, I'd say.. บอกมานะ ว่าคิดอะไรอยู่ If one satang is too less, it might be increased to 1 Baht...Then, when translated very directly.. it will be ให้หนึ่งบาท (หนึ่งสตางค์) บอกมาคิดอะไรอยู่ or we can make it more colloquial like ให้บาทนึง บอกมาคิดอะไรอยู่

Hope this helps. BTW, AnGy is not so angry, I think. She is slowly recovering from the broken heart disease. Time will heal everrrrrything.

Yaawnn... Time for this bear to go moo-moo.. Nighty Night and TTYL.

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 18 มกราคม 2549 23:53:30 น.  

 

Cookie Bear!!!
Only a day to go till you get your cookies!!!

Thanks for the thai version of "A penny for your thought". I'd go for ให้บาทนึง บอกมาคิดอะไรอยู่ I think this is the closest. Thanks a lot.

Yes, I don't think angy is angry any more. A tough kid like that will recover in not ime, I am sure.

I go to her blog twice everyday to see what she has done and read people's comments. It is very nice to see that there is a community spirit. Angy is obviously very popular. I know because I am a great fan of her blog.

I just got back from a meeting ...only twenty minutes to midnight!!! And I have to get up at five. I tell you i am beginning to look like a Panda myself.

My turn to say I'm going moo-moo.

NIghtie-night!!!

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 19 มกราคม 2549 23:37:21 น.  

 

Dear Tylan's mom...

Thanks for dropping by our blog and apologies for not having replied earlier. I have had four late nights out in a row as well as having to rise at the crack of dawn so I was able to read the notes posted but was not able to answer any of them. It is now ten to midnight my time here in Bangkok and I can barely keep my eyes open.

If you could send me your address to klausner@hotmail.co.uk I will send you my book. Don't forget to let me know who you'd like me to autograph it for.

Your Som Tam looks lethal!!!!

Love and kisses to Tylan...

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 20 มกราคม 2549 0:31:38 น.  

 

Thank you for your kindness and I just sent you an email.

Thank again

 

โดย: Ty's Mom IP: 68.47.106.39 20 มกราคม 2549 8:31:47 น.  

 

ขอบคุณมากๆเลยะค่ะ

 

โดย: Petit Patty 20 มกราคม 2549 9:56:41 น.  

 

Thank you so much ka, Timmie, for visiting my blog. I agree with what you say about learning English and failure. I also wish that I can overcome my fear of writing and speaking English soon. >_<

Again, thank you for your kindness that you'd send your book to me ka, I'm sure it'd be a great help

I already sent you an email na ka.

 

โดย: เดอะ กั้ง 20 มกราคม 2549 11:16:38 น.  

 

Buena!

You are so right. Angy is not AnGry anymore. She seems to be cool. Tomorrow is the BIG cookie day. HooooooooraaaaaaaaY!!

I will really be on the look out for the cookie guy. Nyam...nyam...

Have a nice weekend! FriED Day is here my yahooo...mi yaheee..ah ha haaaaa

Anxious Bear

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 20 มกราคม 2549 17:54:38 น.  

 

BuenaS!

You are so right. Angy is not AnGry anymore. She seems to be cool. Tomorrow is the BIG cookie day. HooooooooraaaaaaaaY!!

I will really be on the look out for the cookie guy. Nyam...nyam...

Have a nice weekend! FriED Day is here my yahooo...mi yaheee..ah ha haaaaa

Anxious Bear

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 20 มกราคม 2549 17:56:18 น.  

 

Dear Ty's mom,

I hope this note finds Nong Ty feeling better and you more rested.

Don't PUSH yourself to hard. You are in the environment so IF you try to NOT speak Thai with your Thai friends your English will progress very quickly.

Love and kisses to Ty.

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 20 มกราคม 2549 18:20:09 น.  

 

Cookie bear,

Yes, tomorrow is the daaaaaay!!!

I can see you are ......drooling...drooling... and ..drooling...and so am I...Ok here is the final bargain. We will reduce the tax to one out of twenty. How's that?

Buenas noche my dear Cookie Bear.

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 20 มกราคม 2549 18:38:28 น.  

 

Buenas Timmmmmmmmie!

Please do not even think about taxxxx. No tax, please! This is FREE TRADE AREA.


Come visit Pretty-Secrets!


Regards,

Humble Bear.

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 20 มกราคม 2549 19:19:23 น.  

 

The United Nations declares this area as TAX FREE ...in honour of
the Bear's kind deed.

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 20 มกราคม 2549 23:07:16 น.  

 

ส่งที่อยู่ไปให้ทางเมล์แล้วค่ะ
ขอบคุณนะคะ..

 

โดย: รักเด็กข้างบ้าน 21 มกราคม 2549 4:42:50 น.  

 

Hooooooooooooraaaaaaaaaay!!! MUCHAS GRACIASSSSSssss!

I am going to be FATTTTTTTTTTTTT...but I will be very happy..hehe

Arghh...I won't go home until 4 pm. Have a Spanish classsssssss!!!

Nyam..nyam... Nighty night.. TTYL!!

Not-So_Drooling Cookie_Gollum Bear.. (The name is getting too long )

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 21 มกราคม 2549 21:49:33 น.  

 

สวัสดีตอน สามทุ่มกว่านิด ๆ จากจอร์เจียค่ะ

 

โดย: แม่น้องธัย 22 มกราคม 2549 9:06:37 น.  

 

Just been to visit your blog...

The 'Sa-taw' stir fry looks really dangerous!

Enjoy eating and good night!!

 

โดย: Timmie IP: 58.136.100.233 22 มกราคม 2549 20:11:09 น.  

 

Buenas...!

What a day! Better go moo-moo

Tomorrow I will go to work very early and wait for cookies..hehe Nighty night Timmie! Don't go to bed toooooooooooooo late. You'll grow old too fastttt!

TTYL,

Exhausted bear.

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 22 มกราคม 2549 21:24:10 น.  

 

อดอมยิ้มไม่ได้ ที่บอกว่า My daughter tried to thread a string of spaghetti through one ear ...
ตอนนี้ลูกชายชักเบื่อเหมือนกันค่ะ เส้น ๆ เนี๊ยะบ่อยเหลือเกิน ....เห็นสะตออีกก็อยากผัดอีก...แต่เอาไว้ก่อนค่ะ....เดี๋ยวจะทรมานน้องธัยตอนเข้าห้องน้ำต่อจากแม่ค่ะ....

 

โดย: แม่น้องธัย 23 มกราคม 2549 2:53:55 น.  

 

Muchas gracias por las galletas ... Que rio!!!!!!!!!!!

Image hosting by Photobucket

Thank you very much for the cookies..Yummy..yu mmy

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 23 มกราคม 2549 16:21:27 น.  

 

Dear Ty's Mom,
I have known husbands disowning thier wives and kids diowning their parents because of the Men Beans. You are very lucky your husband and son understand you!

My children are now 22 and 20 and their favorite dish is STILL spaghetti-especially their dad's version.


Baby showers is a great idea. I am trying to promote it here in Thailand withthin the international community I live in. Everyone who's been to one likes the idea so I hope they will carry it out..on...whatever.

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.76 23 มกราคม 2549 23:00:58 น.  

 

Dearest Cookie Bear,
THAT is the grossest picture I have sen in a very long while!!!

So..is that YOU? What does Don Shrekito say to that? No wonder you have to go to the gym every day!

Sorry about the mix up in delivery. Second batch coming soon!!!!

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 23 มกราคม 2549 23:04:20 น.  

 

Hola Timmmieee!

Of course NOT! No, that's not my picture. Lucky me. Otherwise, I would have not been allowed to have cookies forever hehe..

Seriously, Don Shrekito really appreciates your kidness, but he is worried about my over-eating disorder. I think he is just jealous....hehehe

Nighty night Timmie! Going Moo-Moo again. The second batch of cookies is anticipated. I am sorry for expressing my hunger too much. I just can't help myself.



Buenas Noche! Don't go to bed toooooo late.

besos y abrasos!

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 23 มกราคม 2549 23:30:34 น.  

 


Dearest Cookie bear,

I hope you don't have a tummy ache tonight.

Yes, next batch will be better.

My best to Don Shrekito,
Buenas Noche! Going to bed now!

besos y abrasos!

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 24 มกราคม 2549 0:05:28 น.  

 

อยากรู้จังค่ะ สปาเก็ตตี้เวอร์ชั่นคุณพ่อกับคุณแม่อร่อยต่างกันป่าวค่ะ

คิดว่า ไอเดียเบบี้ชาวเวอร์ถ้าจัดกันที่เมืองไทยก็คงจะดีไปอีกแบบนะคะ ซื้ออะไรที่เราอยากจะให้หรือคนท้องอยากได้ จะได้ซื้อของได้ถูกใจคนรับค่ะ

 

โดย: แม่น้องธัย 24 มกราคม 2549 3:13:13 น.  

 

There is only Daddy's spaghetti in my family. We all have our own specialties. My specialties are: my version of Shelo Kebab (not sure abot the spelling, but that's how we say it), Chicken Masala, Mince Pie and Guacamole(not sure about the spelling either). That's Iranian,Indian, English and South American (which is different to Mexiacan and Texmex) respectably.

Yes, we should try to promote Baby showers in Thailand as well as Bridal showers. That will save people a lot of money and we don't have to end up with a stock of bath towels that lasts us all our lives. BUT I think thais prefer an envelope with money in it. that is the most useful gift.



 

โดย: Timmie (Tinglish ) 24 มกราคม 2549 8:23:38 น.  

 

Holaaaaa!

No tummy ache last night. hehe... Talking about spaghetti, this is also yummy..yummy.. Anyway, I prefer pasta with cabonara sauce + extra smoked salmon + extra cheese + extra bacon + extra everyTING.



So hungry this afternooon.

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 24 มกราคม 2549 15:46:32 น.  

 


ซินเจียยู่อี่ ... ซินนี้ฮวดใช้ ... ค่ะ


 

โดย: Petit Patty 24 มกราคม 2549 18:40:08 น.  

 

Cookie Bear,

I love Carbonara with extra cheese and bacon too. That is omething i can make really well. We should get together and "feed our faces" one day!!!

It is almost ten thirty at the moment and I can tell yout his...
I am so hungry could eat a horse...!!!

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 24 มกราคม 2549 22:20:56 น.  

 

Oh! (Not) Sorry to hear that you Timmie are allegic to seafood. Who's going to eat smoked salmon for you then? hehe.. I love people who are allergic to seafooooooooood.

Don Shrekito is not allergic to seafood, but he just does not eat seafood. How lucky meBear.. Regards from D.S. too.

How was your day?

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 25 มกราคม 2549 21:46:10 น.  

 

Hey! Lucky Bear!!!

With me and don Shrekito NOT eating seafood that'll make you real happy, huh?
Philip, my husband, loves safood BUT it doesn't like him. You see, he loves it but he's slightly allergic to it...meaning he gets a bit bunged up i te nose and gets a headache. And he says it's worth it!!!!

My days are a bit long but that's OK. Slowing down with age but still young at heart.

My best to DS.

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.89 26 มกราคม 2549 6:27:02 น.  

 



Hola!

Yes, yes.. it is worth eating seafood to get a headache later hehe... A lot of people are allergic to seafood these days. Lucky me...hehe Now I am thinking about yummy seafood again, smoked salmon, shrimps, etc...nyam...nyam.. I think Thailand is the best place to have seafood

Are you hungry now?



I DO!!!!!!!!!

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 26 มกราคม 2549 9:32:45 น.  

 

I mean I'm DROOLING

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 26 มกราคม 2549 9:34:44 น.  

 

I'm not drooling but Philip is...
He loves those 'crawlers'.

I prefer past, cookies, ckaes, vegies etc.
and ice-cream and anything with cream...and cream and cram and more cream...

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 27 มกราคม 2549 13:12:04 น.  

 

One word for you.

CREAM = FAT

Scary, uh? Let's register yourself to a health club near you..hehe

I am frustrated with my travel agent. They cannot confirm my airticket to BCN. I am having a second thought if I should YELL at them. I need the airticket to obtain mi visado. The embassy might feed my passport to their pets if I do not fetch it soon. Raaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhh!

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 27 มกราคม 2549 13:43:33 น.  

 

โอ้วววว แวะมา Drooling ด้วยคนค่ะ.....สองสาวคุยกันเรื่องอาหาร....ฮืมมม....ท้องไส้ปั่นป่วนค่ะ

สุขสันต์วันตรุษจีนนะคะ......มีเชื้อจีนมั้ยค่ะ....ของแม่น้องธัยลูกเสี้ยว(จีน)หางแถวสุด ๆ ไปแล้วค่ะ....

 

โดย: แม่น้องธัย 28 มกราคม 2549 3:11:26 น.  

 

เพิ่งเช็คอีเมล์ค่ะ ขอบคุณนะคะที่เมล์มาบอก
จะตั้งหน้าตั้งตารอเลยล่ะ

ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดใช้ ตั่วถั่งๆ

 

โดย: รักเด็กข้างบ้าน 28 มกราคม 2549 3:46:18 น.  

 

Drooling Bear.
Stop drooling and run over to get your visado or you won't get to see your DS.

CREAM? = FAT?
WHAT cream? WHAT fat?
hehehehehe

I crave nice Italian bread...but the doctor says NO!

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 28 มกราคม 2549 9:30:19 น.  

 

Dear Ty's mom,
No i have no เชื้อจีน
but I have เชื้อลาวหางๆแถว
STILL I wouldn't mind being Chinese for one day just to het the Ung-pao.

Happy Chinese New Year to you too.

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 28 มกราคม 2549 9:34:22 น.  

 

Dear everyone,

I am half-half (Half human being - half bear) but my ancestors were originally from China as you know. (I am Panda)

I got a red envelope from someone yesterday. No dinero but panda stamps. Very cute though

Arghhh... I am stressed. My airticket is in the waiting list. The agent cannot issue the ticket. I need to show the ticket to the embassy to get my passport back. Arghhhhhhhhhhhhh!!!!!

Where are those people going?????

Timmie, please feel free to get some Italian bread and pass them to me. I will eat them on your behalf.

I am stressed..i need to EAT!!!!!!!!!

Be well,

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 28 มกราคม 2549 11:18:26 น.  

 

มาลงชื่อไว้หลายครั้งแล้วนะคะ จะได้หนังสือมะเนี่ย

 

โดย: ป้ามด 28 มกราคม 2549 13:46:32 น.  

 

Of course, Aunty Mod, I've got a book for you. I think we should meet for lunch sometimes as it has been too long since we met.

Take care till then,
Love, as always,
Timmie

 

โดย: Timmie IP: 58.136.100.187 28 มกราคม 2549 18:23:40 น.  

 

hehe...aunty mod can't wait to get the book.

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 28 มกราคม 2549 18:40:05 น.  

 

Yes yes..God works in a mysterious way. I am anxious. Now I am not worried about my visa, but the airticket! Grrrr...rrrrr....rrr

I was about to give you the red envelope, but I lost it (in my tummy?) I am not sure.

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 28 มกราคม 2549 18:50:01 น.  

 

Well...look at it on the bright side....you have just one thing to worry about and that's the ticket .....so....that'll soon come.

HOW COULD YOU have my envelope in your tummy, huh?

You have to watch what you eat or you can get real bad tumme aches!!!!!

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 28 มกราคม 2549 20:08:33 น.  

 

ใครอยากหม่ำขนมปังอิตาเลี่ยนค่ะ..... วันนี้ที่บ้านเพิ่งหม่ำไปมื้อเย็น พร้อมสปาเก็ตตี้(อีกแล้ว)ค่ะ มันจะทะลุออกรูหูจริง ๆ ด้วยค่ะ

อวยพร อวยพรค่ะ.....

ขอให้ได้(อังเปา)ซองแดงกันเยอะ ๆ นะคะ ....

ใครจะกลับบ้านก็ขอให้ได้ตั๋วเร็ว ๆ นะคะ....คือว่าอิจฉาค่ะ....ไม่ได้กลับบ้านมาจะสี่ปีแล้วค่ะ

 

โดย: แม่น้องธัย 29 มกราคม 2549 11:37:15 น.  

 

When I am hungry, everything around me is eadible.

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 29 มกราคม 2549 11:42:54 น.  

 

Dear Ty's mom,

Envy! Envy! Envy!!!!
Italian bread????
Grrrrrrrr
I LOVE Italian bread.
I KNOW what you mean when you said the spaghetti almost came out of your ears. I did that the night before and my tummy still hurts. But.... Yuuuuummmm!!!

I AM going to the US end of May...Hope to talk to you then!

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.68 29 มกราคม 2549 18:04:15 น.  

 

Cookie Bear!

Didn't know you'd eat anything in sight!!!
Gives me the creeeeeeepppsss!

So you are omnivorous!!!

You are an OMNI Bear!!!!

Got your visaro and ticket yet?
Good luck with all that, huh?

 

โดย: Timmie IP: 58.136.73.68 29 มกราคม 2549 18:07:46 น.  

 

Timmie!!

Just so you know, youi better feed me well and NEVER let me be HUNGRY. OR ELSE!! Everything I can grab will be put in my mouth. Don't care what it is.

No airticket confirmed that. Tomorrow, either my travel agent or the airlines will be STRANGLED.

This COokieBear gets what she wants, when she wants it...nyam..nyam..

BTW, please keep my hands off of your cookie jars or they'll be EMPTY..

Nighty Night!!! CookieTimmiee

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 29 มกราคม 2549 22:10:26 น.  

 

Yep-yep-yep ... NOW I know to feed you well or all our COOKIES will be gone!!!!

BTW...Are the people in the airline still alive and breathing?
I have a suspicion that they've been stranggled by THE BEAR!!!!
Nightie-nite...
Me..VERY...SLEEPY!!!

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 30 มกราคม 2549 20:14:42 น.  

 

hehe..well done Timmie. Now we can be friendsssss hahaaha..

I went to see my travel agent and yell at her. No, just begged her nicely to find me the airticket. Tomorrow is the end of the rope. If I still cannot get the air ticket confirmed, I will break my piggy bank and buy the British Airways air ticket via the internet (50K Baht) Arghhh...

Will you please feed me for a month when I am back? hehe

Sleep tighttttttttttt...

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 30 มกราคม 2549 22:27:45 น.  

 

หวังว่าเราคงไม่สวนทางกันนะคะในช่วงเดือนพ.ค.
เดี๋ยวยังไงแล้วจะส่งข่าวนะคะว่าจะกลับเมืองไทยเมื่อไหร่
เผื่อจะได้ไปเจอกันที่เมืองไทยค่ะ

 

โดย: แม่น้องธัย 31 มกราคม 2549 8:04:57 น.  

 

Congratulations Cookie Bear!!!

Yes, we will feed you for a moth when you get back!!!! I will warn Danny.

Hope to talk to you before you go.

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 1 กุมภาพันธ์ 2549 8:07:40 น.  

 

Dear Ty's mom,
I'm going to the US around the end of May or perhaps te first week of June. Hope we see each other either here or there, depending. When I have my schedule i will let you know.

Love and kisses to Ty.

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 1 กุมภาพันธ์ 2549 8:10:41 น.  

 

SORRY! COOKIE BEAR...
MISPRINT ON MY PART.
I meant to say we will feed you for a MONTH not a MOTH. I know you don't eat MOTHS....er ...or ...er.... DO you?

hehehehe

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 1 กุมภาพันธ์ 2549 8:12:36 น.  

 

คิดถึงเพื่อนนะ

 

โดย: ป้ามด 1 กุมภาพันธ์ 2549 8:47:19 น.  

 

สวัสดีค่า คุณTimmie ตามก้นป้ามดมาทักทาย ค่า
ซักวันเราคงได้เจอกันนะคะ


 

โดย: ดา ดา 1 กุมภาพันธ์ 2549 9:04:26 น.  

 

ถ้ากลับเมืองไทยเมื่อไหร่จะอีเมล์ไปบอกนะคะ..ความหวังอยู่ไม่ไกลมือเอื้อม(เดาเอาเองนะคะ)

 

โดย: แม่น้องธัย 1 กุมภาพันธ์ 2549 10:11:17 น.  

 

Keeping my fingers, toes and tail crossed!!! Thanks for your support. That helps a lottttttt! Now I want to eat cookies until my tummy explodes...

 

โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด 1 กุมภาพันธ์ 2549 16:39:09 น.  

 

Hey!! That's what friends are for!!

You've got your fingers, toes and tails crossed?
I've got my legs and eyes croosed for you. Howzat as good metal support?

 

โดย: Timmie (Tinglish ) 1 กุมภาพันธ์ 2549 20:35:33 น.  

 

ว๊า...ที่นี่มีแต่คนเก่งอังกฤษ ไอ้เราแค่ สเน็ค ฟิต ฟิต

 

โดย: maxpal 26 มีนาคม 2549 12:04:48 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 


Tinglish
Location :
Thailand Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




Tinglish
ภาษาปะกิตยัดเยียด แบบ
ต่างดอยต่างดาว
อนุบาลเด็กโตนานาชาติ
Montessori

xoxoxoxoxo

"คือห้องเรียนที่ไม่เคย
มีคนหลับ
เพราะถูกจับจั๊กจี้
ฮาเหลือหลาย
ห้องคูทิง
ที่ไม่มีคำว่าอาย
เพราะจริงใจ
ให้กันทุกวันเอย..."
โดย: namit [นร. ชายดีเด่น]
14 เมษายน 2549 15:07:20 น.
xoxoxoxoxo

สโลแกนห้องครูทิง
"ความรู้คู่ความสนุก"
โดย: PANDIN
วันที่: 29 พฤษภาคม 2549 เวลา:7:56:27 น.
xoxoxoxox

นักวิชาการ, ผู้ใหญ่
linguists, grammarian
ครู อาจารย์
ที่ต่อมเฮแห้งเหือดไปแล้ว
ไม่ควรเข้ามาสัมผัส
เพราะ อาจเกิดอาการ
มะเร็งในอารมณ์ กะทันหัน
oxoxoxoxoxoxo

ครูหย่าย อาจานผู้ปกครอง
มาดาม Coquette
(นางกอแบกเป้)

สื่อข่าว ปามาก็รักซี่
โสมรัศมี

ประชาสัมพันธ์
Cookie Bear
(ไก่ย่างคุ๊กกี้กรอบหมีชอบหมด)

สนามเด็กเล่น(แหล่งซ่องสุม)
Dis_n_Dat
xooxooxooxoox

ตกแต่งสถานที่ ภารโรง
ไก่ย่างคุ้กกี้กรอบหมีชอบหมด,
ชิด-ชิดเข้ามาอีกหน่อย,
BBwindy, erol, AuntyMod,
Mei_ka, แมวโต๋เต๋

กิจกรรม/ทัศนศึกษา
ชิด-ชิดเข้ามาอีกหน่อย

ตากหน้า
PANDIN

ต้อนรับ
BBwindy

ต้อนไล่
Nutty Professor

หน้าเด้ง
Holden Caulfield

ขับสู้
Infonoom

อุ่นใจ
Rebel

ชูโรง
ZARDAMON

กำลังใจ
จอมแก่นแสนซน

ส่งดอกไม้ประคองใจ
Catt&Cattleya

หน.Hot Male Recruitters
จันทร์สวย

เพื่อนครู
ตะเกียงแก้ว
ปิ่นเดือน ครูดอย

เพื่อนคุย
P.TA, เป้เมจิก,เข็มขัดสั้น
merf1970,Padapadoo
T_Ang,hematite

เพื่อนคลั่ง คีนู
Angy_11

เพื่อน รัก ริชชี่
กวางตุ้งหวาน

เพื่อนชวนเสียอมยิ้ม
นาย เบียร์

เพื่อนถ่ายรูปเก่ง
ย่า ดา, อัยคุง

เพื่อนธรรมะธรรโม
ป่ามืด

เพื่อนป่วน
หมี, แองจี้, Spaceship,
ดำรงเฮฮา,โจเซฟีน

เพื่อนที่เคารพ
ป้าติ๋ว,พี่เจี้ยว

เพื่อนกิน(หาง่าย)
หมี นา ชิด โก้ ออฟ
(เรียงตามความตะกละ)

เพื่อนตาย...
บอกแร๊วว่า..หายาก
xooxooxoox

หัวหน้าห้อง
กวางตุ้งหวาน

เพื่อนรุ่นอภิบาล
คุณย่า
Arissara

เพื่อนวัยกะเตาะ(กะแตะ)
Bee1st,หยดน้ำ,ขนมตะโก้

เพื่อนใกล้จะเป็นคุณแม่
bamboolerter

เพื่อน หมีท้องหมู
หมีกรอบไก่ย่างตูชอบหมด

เพื่อนที่ราบสูง
Faraway Girl
เด็กบ้านตาก

เพื่อนเมืองอิสาน
หยิงแป๋ม

เพื่อนเมืองเหนือ
amungmung

เพื่อน Canook
Spaceship

เพื่อนเมืองปะกิต
Zaeson, Grapini

เพื่อนวิลันดา
Jewnid

เพื่อนญี่ปุ่น
Erina

เพื่อน Norway
Malee30

เพื่อนเมกา
Rive Gauche,Roslita,
Baby I love you

เพื่อนฮ่องกง
ตี๋น้อยคับ

เพื่อนท่องโลก
Zanta(ตี๋น้อย)

วิชาการต่างประเทศ
จันทร์(คน)สวย

วิชาการในประเทศ
Mungkood

ธรรมชาติศึกษา
VA_Dolphin
(โลมาครีบแจม)

เอนเทอเทน
อุ้มสี(ขาแจม)

กีฬาในร่ม
Rive Gauche

สังคมอาสา
ตี๋สีชมพู

สวล.(ทางจิต)
น้องนก

ภาษาต่างดาว
Yyswim, Undercurrent,
ปักษาวายุ, Bon Mot,
หมาเลี้ยงแกะ,แพนด้ามหาภัย

สัตว์เลี้ยง
อ้วนมืดดำปิ๊ดปี๋, Mungkood
xooxooxoox

มิตรทั้งในสยาม และ รอบโลก
ที่น่ารักๆ เยอะเรยย
(ขออภัยค่ะ ที่รายชื่อยังไม่ครบ)
เราว่านะ
ดู List of Friends
ข้างล่างนี่ดีก่าน่า

ทัศนศึกษาพาเพลิน

เก็บตกจากวัดพระแก้ว ถึงพระที่นั่งอนันตสมาคม 2 ก.ค. 2549
เก็บตกจากวิมานเมฆ ถึงบ้านจิม ทอมสันจ้า..
เก็บตกนครปฐม...ดีใจที่ได้เจอนะคะ...(^__^)
เสาร์ที่ผ่านมา .. เรามีนัดกันใช่ป่ะเตง
Friends' blogs
[Add Tinglish's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.