Group Blog
 
<<
ตุลาคม 2548
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
 
11 ตุลาคม 2548
 
All Blogs
 
แฟนตาซี… KAZUMI ไม่ใช่รักเมื่อแรกเห็น

เดิมทีตั้งใจว่าจะให้เป็นแฟนตาซีตอนที่สี่ค่ะ … อะโห เลิศค่ะ มีวางแผนการเขียนบล็อกด้วย กั๊กๆๆ ... แต่คิดได้ว่าเคยเห็นเรื่องนี้ลดราคาถูกเป็นอย่างยิ่งในงานหนังสือปีแล้วปีเล่า ปีนี้ก็น่าจะมีอีก (มันขายไม่ออกขนาดนั้นหรือนี่) ก็เลยลงก่อนเผื่อมีใครสนจะจะหามาชิมลาง 555

-ขอย้ายทู้เรื่องคอมเดี้ยงไปไว้กล่องเก็บของนะคะ
-สงสัยตู่กะคุณมุ๋มเรื่อง "พาฝัน" จริงจริ๊งงง
-อยากอ่านหัวใจสีชมพูดอีกจางง น้อยมีป่าว งือๆๆ
-จะเกาะติดข่าวเมกะโปรเจคท์และมีตติ้งของพี่ปุ๋ยอยู่ตลอดค่ะ




ย้อนกลับไปเมื่อประมาณตอนเพิ่งเข้าสู่ยุคลิขสิทธิ์กันใหม่ๆ คนที่อ่านการ์ตูนในตอนนู้นคงจำสภาพความอดอยากแห้งแล้งได้เป็นอย่างดี ที่สนพ. ก็ไม่ออกการ์ตูนทำให้การ์ตูนที่รักหายหน้าไปเป็นน้านนนน พอการ์ตูนลิขสิทธิ์เริ่มโผล่หน้าให้เห็น ก็ดันเป็นการ์ตูนหน้าตาไม่คุ้นไปซะเยอะ เห็นลายเส้นก็สะดุ้ง แถมนักเขียนชื่อนี้ครายฟะ อะไรแบบนั้น ทำให้เซ็งไม่น้อยจนพาลจะแอนตี้ไปเลย ว่านี่หรือยุคลิขสิทธิ์ไพร่ฟ้าหน้าใส??? แทบอยากตะโกนก้องว่า ช้านรักยุคไพเรทททท!!!!!!

ความประทับใจแรกที่มีนักเขียนที่ชื่อ KAZUMI ก็เป็นอย่างนั้นล่ะค่ะ



สองเซียนเปิดตำนานล้างโลก ของ คาซึมิ (สองเล่มยังไม่จบ) ออกโดยสนพ.ไพเรท Bookcase Comics ในยุคต้นๆ ของลิขสิทธิ์ จขบ.ซื้อมาด้วยความอดอยากปากแห้งและเวลาเห็นการ์ตูนผู้หญิงแนวแฟนตาซี หน้าปกแปลกๆจะอดคว้าไม่ได้ พอเปิดดูผ่านๆ ครั้งแรก ก็วางแปะหมดอารมณ์อ่าน สไตล์การวาดไม่ใช่สเป๊กอย่างแรงสำหรับตัวเองในตอนนั้น สงสัยคนเขียนต้องชอบ visual rock แหงมๆ (แต่พอมาดูตอนนี้ คิดว่าออกแนว อาซาดะ ฮิโรยูกิ คนวาด I’ll เหมือนกัน แต่ไม่สวย เท่ เก๋เท่า)



เวลาผ่านไปพักหนึ่งด้วยความเสียดายเงิน ทำให้กัดฟันคว้ามันขึ้นมาอ่านอีกครั้ง โดยตั้งใจอ่านจนจบ(เท่าที่มี) และก็พบว่า ตัวเองเกือบพลาดอะไรไปซะแล้ว



เรื่องเริ่มต้นที่ หมู่บ้านของฮาซาเผ่าโทเอถูกกลุ่มปิศาจลึกลับบุกจู่โจมฆ่าล้างหมู่บ้าน แล้วจับตัว รีอิส ผู้เป็นพี่สาวไป ฮาซาจึงต้องออกมาตามหาพี่สาวทั้งที่ความจริงแล้วเผ่าโทเอจะไม่ออกมาสู่โลกภายนอกเลยเพราะพลังพิเศษบางอย่างที่ชาวเผ่ามีอาจทำให้โลกเสียสมดุลย์ได้ ดังนั้นจึงมีข้อตกลงให้ชาวเผ่าเก็บตัวอยู่ในหุบเขาแห่งหนึ่ง



ในการเดินทางหาเบาะแสฮาซาได้พบกับโซดาย จอมเวทย์ไร้เผ่าพันธุ์ผู้ลึกลับ กับภูติสาวอัลเซย์ดีส ทำให้ได้รู้ว่าผนึกที่ขังจอมมารเอียซาเมลไว้ตั้งแต่ยุคสงครามเมื่อสมัยโบราณถูกคลายออก และดูเหมือนเรื่องนี้จะเกี่ยวข้องกับการที่รีอิสถูกจับตัวไป ยิ่งฮาซาเข้าไปพัวพันกับเหตุการณ์ต่างๆ มากขึ้น ก็ยิ่งพบปริศนามากมาย โซดายกับกราดิสหญิงสาวนักรบศักดิ์สิทธิ์ผู้เคยต่อสู้กับจอมมารนั้นมีความสัมพันธ์กันยังไง จอมมารตามล่าโซดายเพราะอะไร ? ทำไมอัลเซย์ดิสจึงภักดีต่อโซดายถึงเพียงนั้น? อัลเซย์ดิสบอกว่าตัวเองเป็นภูติป่าแต่จริงๆ แล้วใช่แน่หรือ? และยิ่งกว่านั้นคือโซดายเป็นใครกันแน่?



พยายามย่อสุดๆ ความจริงเนื้อเรื่องรายละเอียดยิบ ตัวละครอีกยุ่บยั่บ คิดว่าเสน่ห์ของเรื่องนี้คือความเป็นแฟนตาซีสูงและคาแร็กเตอร์ตัวละคร ซึ่งแต่ละตัวน่าสนใจมาก ตัวละคร ไม่มีดีชั่วแบบปรี๊ดๆ ไม่ว่าจะเป็นบทใหญ่ บทเล็ก ล้วนมีปมของตัวเองทั้งสิ้น ทำให้มีซีนถูกใจหลายซีนเช่น ฮาซา เฝ้าอธิษฐานอยากออกสู่โลกภายนอกมาตลอด จนฝันเป็นจริงในที่สุด แน่นอนว่าไม่ใช่แบบที่หวังไว้ ทำให้ฮาซาเฝ้าโทษตนเองมาตลอดว่าเป็นสาเหตุที่หมู่บ้านต้องประสบเคราะห์ เลยโดนโซดายปลอบใจเข้าให้(ด้วยการถีบเก้าอี้ที่ฮาซานั่งอยู่ดังโครม ก่อนจะ)พูดว่า “โลกนี้ไม่ได้มีอยู่เพื่อนายนะว้อย”

และเหนือสิ่งอื่นใด “โซดาย” ช่างถูกจายเจ้าของบล็อกเหลือเกิน ทำให้เรื่องนี้กลายเป็นหนึ่งในแฟนตาซีเรื่องโปรด และมีตัวละครที่ชอบมากที่สุดตัวหนึ่งไปแล้ว

สำหรับท่านที่ไม่เคยอ่าน มีตัวอย่างหนึ่งตอนให้อ่านค่ะ เป็นตอนพิเศษสั้นๆ เล่าถึงจ๊อบๆ หนึ่งที่โซดายเคยทำ ไม่มีอะไรเกี่ยวโยงกับเนื้อเรื่องหลัก ยกเว้นนิสัยของโซดาย ซึ่งคงเส้นคงวาไม่เปลี่ยน อิๆ

ตัวอย่างตอน "นครมารร้าย"



คอสตูมและบรรยากาศประหลาด





D/L >>> นครมารร้าย <<< ขนาดประมาณ 1.34 เม็กYousenit อยู่ได้หนี่งอาทิตย์อีกแล้วค่ะ

เรื่องนี้ Onna เอามาทำใหม่จนจบใน ชื่อ “Rust Sword ตำนานสุสานดาบ” สำหรับเรื่องการแปล เวอร์ชั่น Onna ดูเหมือนเล่มแรกๆ ยังไม่ค่อยเข้าที่เท่าไรค่ะ (เทียบกับของบุ๊คเคสๆ แปลดีกว่าเห็นได้ชัด) แต่เล่มหลังๆ คนแปลคงชินแล้วก็เลยโอเคขึ้นหน่อย...เอ...หรือเป็นเพราะเราไม่มีตัวเปรียบเทียบก็ไม่รู้สินะ แต่ก็ต้องขอบคุณ Ona มากๆ เพราะเรื่องกับนักเขียนที่ดูหลืบๆ แบบนี้ทำเอาเลิกหวังว่าจะได้อ่านตอนจบซะแล้ว




หากสนใจน่าจะสามารถหาได้ที่งานสัปดาห์หนังสือค่ะ เคยเห็นมันลดเป็นแพ็คถูกมั่กๆ แม่ยกขอให้สนุกกับการอ่านแล้วกันนะ อิๆๆ




Create Date : 11 ตุลาคม 2548
Last Update : 11 ตุลาคม 2548 3:45:33 น. 23 comments
Counter : 755 Pageviews.

 
เส้นการ์ตูนสวยดี


โดย: อ้วนดำปื๊ดปื๊อ วันที่: 11 ตุลาคม 2548 เวลา:4:25:11 น.  

 
มาเยี่ยมค่า


โดย: Tumble วันที่: 11 ตุลาคม 2548 เวลา:5:31:27 น.  

 
หัวใจสีชมพู ของน้อยอยู่ใน Gift จ้ะ แล้วมันก็โดนยกไปชั่งกิโลขายเป็นที่เรียบร้อยแล้ว ฮืออ (ทำเองด้วย)

(เอาดินสอขึ้นมาจดๆ)
ช่วงก่อนนั้นน้อยรัก Onna เลยล่ะ เอาเรื่องที่ไม่มีใครแปลมาแปลให้ได้อ่านเยอะเลย อย่างยามาดะ ทาโร่ งานของ อ.มานาเบะ โจจิ แล้วก็งานของ มิวะ ซาไก (แต่น้อยก็ยังไม่แน่ใจว่า ชื่อเค้าอ่านว่า ซาไก หรือ ซากาอิ) รุ่นคลาสสิค น้อยล่ะหวงเลย หาไม่ค่อยได้แล้ว

วันก่อนรื้องานเก่าๆ ของ SIC มาอ่าน ชอบจังตรงคำนำคนแปล เดี๋ยวนี้พวกลิขสิทธิ์ไม่มีคำนำคนแปลให้อ่านแล้วเนอะ


โดย: แว่นน้อย@หาดใหญ่ วันที่: 11 ตุลาคม 2548 เวลา:7:44:15 น.  

 
โฮๆๆๆๆ พี่ปุ๋ยเตือนแล้วแต่ก็ลืม พิมพ์แล้วหายหมดเลย (ปาหัวบ๊อกแก๊ง)

จะบอกว่า คนแปลของ book case นั่นน่ะ เพื่อนกบเองแหละ อิ อิ เขาเป็นคนแปล รันริวโอ (ชื่อภาษาไทยว่าไรหว่า) ที่มีจอมทัพสีทอง เลงิออน แล้วก็พวกสีเงิน สีขาว สีแดง (ไม่ใช่มนุษย์ไฟฟ้านะ) ด้วยน่ะ

งานหนังสืองวดนี้รู้สึกพวกการ์ตูนรวมเล่มยกชุดดีๆมันหายากขึ้น กบยังหา moon child ไม่เจอเลยอ้ะ T_T

ว่าแต่ วี่มามีตกันเตอะ นะ นะ นะ น้อยน่ะ (เอาขอเกี่ยวมา) น้อยมาแย้ว


โดย: froggie (Froggie ) วันที่: 11 ตุลาคม 2548 เวลา:9:00:07 น.  

 
^
^
ก๊ากกกกกกกก สะใจ พี่โดนแล้ว กบก็ต้องโดนด้วย เคี้ยกกกกกก

rust sword ไม่ได้อ่านนะ เห็นรวมเล่มแพ็คขายที่งานหนังสือทุกปี ไม่รู้ปีนี้จะมีป่าว น่าสนๆ

โอย ยังจำได้ สมัยยุคลิขสิทธิ์แรกๆ การ์ตูนผู้หญิงหายหมด
แถมยังช็อคอีก กิฟท์ออก scarlett มา
เจอแม่ดอกโบตั๋น ลายเส้นวุ่นวาย อ่านแล้วเวียนหัว เอ๊ะ ว่าแต่มันจบไงนะ จำไม่ได้แล้ว
คนไร้ภพ คุณเซย์ตอนแรก ก็ขอบอกว่าหน้าตาเหมือนป้าอ้วนมั่กๆ ทำใจรับได้ยากเหลือเกิน...เอิ๊กกกกก


โดย: =p o o k p u i= วันที่: 11 ตุลาคม 2548 เวลา:9:36:44 น.  

 
ท่าทางจะโดนกันถ้วนหน้า ฮือๆๆๆ พิมพ์ไปตั้งเยอะ

การ์ตูนลิขสิทธิ์ตอนแรกๆ.. ทำไมเราจำไม่ได้หว่า หรือว่าตอนนั้นไม่ได้อยู่เมืองไทยก็ไม่รู้ การตูนใน scarlette เป็นการ์ตูนที่อ่านได้เฉยๆอ้ะ ชอบแค่อารามดีน เอ๊ย ... มันชื่อเรื่องอะไรเนี่ย เราจำได้แต่พระเอก


โดย: froggie (Froggie ) วันที่: 11 ตุลาคม 2548 เวลา:11:00:06 น.  

 
ปล. การ์ตูนของ ยามางุจิ คุยกะกบแล้ว เข้าใจว่าเป็นเรื่องเดียวกะที่เอามาพิมพ์ใหม่เป็นลิขสิทธิ์เล่มเดียวจบนั่นแหละ
ก็เลยไมได้ซื้อให้จ้า


โดย: =p o o k p u i= วันที่: 11 ตุลาคม 2548 เวลา:15:37:39 น.  

 
อ้าว แสดงว่าน้อยไม่ได้โดนคนเดียว เดี๋ยวนี้พิมพ์ในบ๊อกต้อง copy ไปเก็บไว้ด้วย พักหลังพอกดส่ง error ที่พิมพ์หายไปหมดเลย พาลโกรธไปหลายยกแล้ว
ส่วน scarlette เนี่ยน้อยไม่ได้ซื้ออ่ะ ซื้อแต่ Mystery


โดย: แว่นน้อย@หาดใหญ่ วันที่: 11 ตุลาคม 2548 เวลา:23:15:14 น.  

 
ฮ่าๆๆๆ อย่างน้อยก็ตู่คนนึงแหละค่ะที่ไม่โดน!!!
ตอนนู้นเราเห็นน่าสงสัยก็เลยแบ็คกลับไปเซฟไว้ได้หมด
ตอนนี้มันก็ไม่ต้องล็อคอินแล้วอ้ะ

การ์ตูนเรื่องนี้สนุกเหรอเนี่ย - -" เห็นผ่านไปหลายรอบเลยค่ะแต่ไม่เคยอ่าน โฮโฮโฮ
แล้วจะไปหามาอ่านจากหน๊ายยยยยยยยยย

เอ้อ... นอกเรื่องเฉยเลย จริง ๆ จะตามเข้ามาขอบคุณพี่วีวี่ต่างหาก (อ้อนี่คือพี่วีวี่ใช่ปะ?) ได้บิงโกทั้งเซ็ทแล้วค่า ซาบซึ้งมากกับการ์ตูนญี่ปุ่นในรอบเกินสองเดือน

โฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮฮออ เค้าคิดถึงตู๊นนนนนนนนนนนนนนน


โดย: =too= วันที่: 12 ตุลาคม 2548 เวลา:6:48:40 น.  

 
Rustsword มุ๋มก็เคยเห็นนะคะ แต่ไม่เคยซื้อเลยล่ะ ไม่นึกว่าจะสนุกนะเนี่ย แป่ว เสียดาย Yป่ะคะเนี่ย เหมือนจะแนวๆ รึว่าคิดเข้าข้างตัวเองหว่า


โดย: Fruit_tea วันที่: 12 ตุลาคม 2548 เวลา:19:07:47 น.  

 
ล็อกอินไว้ก่อนกันเหนียว ฮึ่ย...

เมื่อวานเข้าโฉบไปงานหนังสือมาค่ะ เวลาน้อยมากทำให้ต้องรีบเดินสุดๆ ไม่เคยเดินงานหนังสือแบบจ้ำแบบนี้มาก่อนเลย แต่ไปแหมะที่ร้าน"โฆษิต" หนังสือมือสองนานมากเลย หนังสือสภาพดีแถมราคาถูกมาก ประทับใจๆ เห็นโคลงทวาทศมาสเล่มใหญ่ปกหนังเพียงหกสิบบาทเท่านั้น โอ้วววว แต่ไม่ได้ซื้อหรอกค่ะ ซื้อมาก็อ่านไม่รู้เรื่อง 555 แต่ชอบดู

เรื่องที่ช้ำใจคือ...ฮือๆๆ อุตส่าห์ไปหา Wild Life 6 กะ Monster 12 ถึงที่บู้ทเนชั่น ทำไมมันไม่มีฟร้า... สนพ.เองยังไม่มีแล้วที่ไหนจะมีเนี่ย ก๊าซซซซ ใครทราบว่าที่ไหนมีบอกทีนะค้า ซิกๆๆๆ รันเซ่ SIC ก็ไม่มี เห็นแต่ของไพเรท เป็นสนพ.ที่ทำรูปเล่มแบบที่ไม่ชอบง่ะ สงสัยต้องรอ SIC พิมพ์อีกรอบ เค้าจะทำม้ายยยย

เห็น Rust Sword เหลืออื้อเหมือนทุกปีเลย กร๊ากกก เรื่องนี้มันขายไม่ค่อยออกจริงๆ ด้วย ว่าแต่งานหนังสือเที่ยวนี้การ์ตูนวายเยอะมากเลยนะเนี่ย อืม...

ส่วนการ์ตูนเก่ามันน้อยลงจริงๆ ด้วยล่ะกบ ซิกๆๆๆ

อ้วนดำปื๊ดปื๊อ >> ขอสารภาพว่าตอนแรกไม่ชอบลายเส้นแบบนี้เอาซะเลยล่ะค่า เรื่องนี้เป็นลางเนื้อชอบลางยาจริงๆ ด้วยนิ พออ่านแล้วถึงได้รู้ว่า อ้าว ก็สนุกดี กลายเป็นชอบคนเขียนคนนี้ไปเลยอ่ะค่ะ

Tumble >> ยังมีคนมาเยี่ยมด้วย << ล้อเล่นค่า 555

น้อย >> ใช่ๆๆ ชอบอ่านคำนำนักแปลมากเลย คิดถึงจังเนาะ พอน้อยพูดถึง mystery แล้วคิดได้เลยอ้ะ ว่าป่านนี้ คนไร้ภพมันยังรวมเล่มได้ไม่เท่าที่อ่านค้างใน mystery ole เลย กี่ปีมาแล้วฟะเนี่ย

กบ >> ว้ายๆๆๆ คนแปลเค้าเป็นเพื่อนกบเหรอ ตอนนี้เค้ายังแปลเรื่องอะไรอยู่ป่าว จะได้ตามไปอ่าน อิๆๆ จะบอกว่าชื่นชมคนแปลบุ๊คเคสช่วงนั้นมากเลย แปลดี๊ดี ทั้งเรื่องนี้ เคาทน์เคนซีรีส์ แปลดีกว่าฉบับลิขสิทธิ์เยอะมากๆๆๆ เลย เรื่องเลงิออนเราก็ชอบล่ะ แบบเลงิออนโอ๊ย สุภาพบุรุษโคตรๆ ตัวละครอีกตัวที่ชอบก็อุปราชโลเอนกริน แบบเค้าน่าสงสารง่ะ ปกป้องคนที่ตัวเองรักทุกทางเลย (ถึงขนาดยอมเสียสละตัวเองเชียว เอิ๊กก ) สุดท้ายคนที่เค้ารักก็ไม่ได้รักเค้าตอบอีกต่างหาก น่าจ๋งจ๋าน ส่วนไอ้เจ้าตัวเอกอีกคน(จำชื่อบ่ได้) หมั่นไส้มัน เหอะๆ

พี่ปุ๋ย >> กร๊ากกก ใช่เลยพี่ปุ๋ย คุณเซย์ = ป้าอ้วน สารภาพว่าถ้าตอนนั้นไม่ได้ขาดแคลนการ์ตูนอ่านหนูคงเมินคุณเซย์ไปแล้ววว ส่วนแม่ดอกโบตั๋นนี่กว่าหนูจะอ่านจบนะสุดมึนเลย (เปรียบกับเรื่องล่าสุดเค้า VS ดีขึ้นเยอะเลยนิ) ส่วนตอนจบ จำได้แต่เจ้าหนูแฟนแม่โบตั๋นเค้าไปเปิดร้านขายเหล้าอ่ะค่ะ ไหงจำแม่โบตั๋นกับพ่อเค้าไม่ได้ง่า...

เรื่องการ์ตูนขอบคุณมากค่า หนูก็สังหรณ์ใจอยู่แล้วเชียว ฮี่ๆๆ

ตู่ >> ยินดีจ้า ส่วนเรื่อง rust sword นี่สนุกหรือไม่สนุกก็ลอง dl ดู 555 บรรยากาศประมาณนี้ทั้งเรื่องเลย ถ้ารับได้ก็คงจะอ่านทั้งเล่มได้ 555

มุ๋ม >> เรื่อง rust sword ก็ขอก็อปที่บอกตู่ไว้มาล่ะค่ะ อิๆๆ คุณมุ๋มเรดาร์ดีมากเลยนะเนี่ย กร๊ากกก แบบตัวละครคู่หนึ่งในนั้นเป็นนักรบหนุ่มกับชาวสวรรค์ค่ะ ก็ชาวสวรรค์(ในเรื่อง)ไม่มีเพศง่ะ เรียกว่าเป็นวายป่าวคะเนี่ย


โดย: vee vee' วันที่: 13 ตุลาคม 2548 เวลา:22:22:57 น.  

 
ไม่มาเยี่ยมก็ได้งั้นมาอ่านการ์ตูนน่ะ แต่เราไม่ค่อยอ่านแนวนี้ตองอ่านต้องนี้เลย "ซโต จิโฮะ น่ะรักหวานแหวว


โดย: Tumble วันที่: 13 ตุลาคม 2548 เวลา:22:56:34 น.  

 
มาเนี่ยมค่ะ


โดย: อ้วนดำปื๊ดปื๊อ วันที่: 14 ตุลาคม 2548 เวลา:6:39:07 น.  

 
ค่ายนี้ไม่เคยเห็นเลย แปลดีป่ะคะ


โดย: TIDTYCHAN วันที่: 14 ตุลาคม 2548 เวลา:10:29:46 น.  

 
เขาเลิกแปลไปเรียนต่อที่ญี่ปุ่นแล้วน่ะ ตอนนี้กลับมาเมืองไทยแล้ว แต่คงไม่ได้แปลแล้ว เสียดายด้วย เค้าแปลดีจริงๆนั่นแหละ หันกลับมาดูตูนลิขสิทธ์สมัยนี้แล้ว เอาหัวโขกฟูกดีกว่า (ไม่โขกกำแพงหรอก เจ็บ)


โดย: froggie IP: 203.188.20.47 วันที่: 14 ตุลาคม 2548 เวลา:17:42:25 น.  

 
ตอนอ่านเรื่องนี้ เราคิดถึงฮิเดะ วง X-Japan อ่ะ


โดย: แพนด้ามหาภัย วันที่: 14 ตุลาคม 2548 เวลา:22:03:40 น.  

 
มุ๋มยังมิเห็นป๋าล็อคเลยค่ะ
แม่ดอกโบตั๋น รู้สึกจะของVBK มุ๋มก็เคยอ่าน ของ ยามาดะ เคย์โกะ ป่าวน๊า แต่จำไม่ค่อยจะได้ แบบว่าตอนนั้นมุ๋มยังเด็ก


โดย: Fruit_tea วันที่: 14 ตุลาคม 2548 เวลา:23:59:10 น.  

 
คุณมุ๋ม >> งั้นเราก็เด็กเหมือกาน 555

แพนด้ามหาภัย >> ก๊ากกก ว่าแล้วว่าเราไม่ได้คิดไปเองเรื่องคนวาดชอบ visual rock!!!

กบ >> กบทำถูกต้องที่สุด ขืนโขกกำแพงทุกครั้งที่เจอการ์ตูนลิขสิทธิ์แปลห่วยๆ มีหวังพวกเราไม่รอดชีวิตมาอ่านการ์ตูนจนจบแหงมๆ

TIDYCHAN >> เวอร์ชั่นบุ๊คเคสแปลดีมากๆๆๆๆ ค่ะ แต่ของ Onna นี่ เล่มต้นๆ งงงวย แต่เล่มท้ายๆ จะโอเคขึ้นเยอะค่ะ

อ้วนดำปื๊ดปื๊อ >> นี่ก็มาเยี่ยม อิๆๆ

Tumble >> แซวๆ กันค่า อย่าโกรธเลยนะ ตอนเด็กๆ ก็ชอบอ่านของไซโต้เหมือนกัน ต้องประมาณฉันจะเต้นรำในชุดขาว เวทีฉาบสีรุ้ง เทือกๆ นั้นอ่ะคะ


โดย: วีวี่ IP: 203.151.140.123 วันที่: 16 ตุลาคม 2548 เวลา:18:10:21 น.  

 
วี่เองก้อเป็นอีกคนที่อ้อนกำลังสนอกสนใจเป็นพิเศษเลยนะเนี่ย อืมมมมมมม....


กบ การโขกหัวกับข้างฝาทำให้ลดแคลอรี่ได้นะ


โดย: เด็กที่รอคอย วันที่: 17 ตุลาคม 2548 เวลา:22:18:32 น.  

 
^
^
^
ขนลุกชอบกล นี่เราไปทำอะไรไว้โดยไม่รู้ตัวหรือไรนี่


โดย: vee vee' วันที่: 17 ตุลาคม 2548 เวลา:23:46:15 น.  

 
มาเยี่ยมยามดึกค่ะ


โดย: อ้วนดำปื๊ดปื๊อ วันที่: 18 ตุลาคม 2548 เวลา:1:26:59 น.  

 
ตอนเด็กๆ ที่หน้ายังไม่มีรอยเหี่ยว ตอนนี้นการ์ตูนไม่มีลิขสิทธิ์ เล่มละ6-7 บาท คิดถึงจริงๆ


โดย: TIDTYCHAN วันที่: 18 ตุลาคม 2548 เวลา:11:53:45 น.  

 
มาเยี่ยมจ้าวีวี่


โดย: Tumble วันที่: 19 ตุลาคม 2548 เวลา:7:33:58 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

vee vee'
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




"พังผืด" คืออะไร?
อันคำว่า "พังผืด" นั้นจขบ.นี้ได้แต่ใดมา?

จขบ.ได้มาจากพี่ปุ๋ยแหละหนาขอบอก ฮ่าๆๆ
- คำว่า "พังผืด" นี้มาจากหนังสือ"วันวาร"ของอ.สุวรรณี สุคนธา ใช้เรียกเพื่อนรุ่นแก่ เอ๊ย รุ่นเก๋า ว่ารุ่นพังผืดนั่นแล -
โดยพี่ปุ๋ยเจ้าของข้อมูลและความคิด อิๆ

พังผืดนั้นสำคัญฉะนี้ ^_^ ยินดีต้อนรับทุกท่านที่รัก คิดถึง หรือสนใจการ์ตูนยุคเก่าค่ะ
Friends' blogs
[Add vee vee''s blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.