ภาพวาด : วันอาสาฬหบูชา - เข้าพรรษา >>> Buddhist Days
[Drawings] Buddhist Lent Days : Asalaha Bucha Day and Entering the Rains
[ca-01] The Buddist Days Original drawings (see Ballpoint Pen)
โปรเจ็คส่วนตัวครับ (แน่นอน ไม่มีใครจ้างอยู่แล้ว )
โครงการวาดภาพพุทธศาสนานี่คิดไว้นานแล้วครับ โดยผมหยิบหัวข้อ วันสำคัญทางศาสนา ขึ้นมาวาด ส่วนเนื้อหาเรียบเรียงจากเว็บไซต์ ธรรมะไทย คงจะดีและดูน่าเชื่อถือกว่าเขียนผมเองนะ เหอ ๆ
.
หมายเหตุ เว็บไซต์ธรรมะไทย //www.dhammathai.org
+++++
This is my own project. (of couse, no one hires me )
I had a long plan for drawn pictures about Buddhist. I picked up Buddhist Lent Days to tell story by the picture. Almost text had been arranged from Drammathai.org It might be believable more than I wrote, right haha
Lets see it ^^
@@@@@@@@@@
วันอาสาฬหบูชา Asalaha Bucha Day
[1]
[cb-01a] อาสาฬหบูชา (Asalaha Bucha)
อาสาฬหบูชา วันเพ็ญขึ้น ๑๕ ค่ำ เดือน ๘
หลังจากพระพุทธเจ้าทรงตรัสรู้ในวันเพ็ญวิสาขะเดือน ๖ แล้ว พระองค์ก็ทรงพิจารณาที่จะเผยแผ่คำสอนต่อผู้อื่นต่อไป อาจารย์ของท่านคือบุคคลแรก แต่ท่านก็เสียชีวิตไปก่อนแล้ว กลุ่มบุคคลต่อมาคือ ปัญจวัคคีย์ทั้ง ๕ ที่ได้เคยบำเพ็ญตนด้วยกัน จึงทรงเดินทางไปยัง มฤคทายวัน ตำบลอิสิปตนะ เมืองพาราณสี
และจะเป็น การแสดงธรรมครั้งแรก ในพุทธศาสนา
The Full Moon Day of The Asalaha (the 8th Lunar month)
After The Lord Buddha enlighten on the full moon day of Visakha (the 6th Lunar month) , he decided to teach the Dhamma to the others. His former teachers were dead, the next group of people he thought of were five ascetics called "Pancavaggi" , group of five, who, at that time, lived in a forest named "Isippatanamarukatayawan", near Baranasi.
It would be The First Sermon in Buddhism
+++++
[2]
[cb-01b] โกณฑัญญะ (Kondanna)
ธัมมจักกัปปวัตตนสูตร - ปฐมเทศนา
ธัมมจักกัปปวัตตนสูตร แปลว่าพระสูตรแห่งการหมุนวงล้อธรรม หรือพระสูตรแห่งการแผ่ขยายธรรมจักร กล่าวคือดินแดนแห่งธรรม เมื่อพระพุทธเจ้าทรงแสดงธรรมแล้ว โกณฑัญญะ ผู้เป็นหัวหน้าปัญจวัคคีย์ เกิดดวงตาแห่งธรรมหรือธรรมจักษุบรรลุเป็นโสดาบัน จึงทูลขอบวชเป็น ภิกษุรูปแรกในพระพุทธศาสนาได้ชื่อว่า อัญญาโกณฑัญญะ
อาจกล่าวได้ว่า วันเพ็ญเดือน ๘ เป็นวันของพระสงฆ์นั่นเอง
Dhamma-Cakkappavattana Sutta, The First Sermon
It represents in the Discourse on Setting the Wheel of Dhamma in Motion. Not long after that, the head of the Five Ascetics, named "Kondanna" Heve got "The Eye of Dhamma" and asked for ordination from The Lord Buddha. He became the FIRST MONK in Buddhism.
The Full moon day of the 8th Lunar month became the day that honored the Sangha, or the community of the monks.
@@@@@@@@@@
วันเข้าพรรษา Entering the Rains
[cb-02a] เข้าพรรษา (ดูขั้นตอนการวาดที่บล็อก C-15___ 3-Point Perspective
วันเข้าพรรษา แรม ๑ ค่ำ เดือน ๘
เข้าพรรษา แปลว่า "พักฝน" หมายถึง ภิกษุสงฆ์ต้องอยู่ประจำ วัดใดวัดหนึ่งในฤดูฝน ซึ่งมีบทบัญญัติไว้ตั้งแต่ในสมัยพุทธกาล ในฤดูกาลนี้ ชาวนาจะเริ่มทำการเพาะปลูกพืชในไร่นาของตัวเอง ซึ่งเป็นการง่ายที่พระภิกษุจะเหยียบย่ำพืชเหล่านั้นโดยไม่ได้ตั้งใจ เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายนี้ จึงต้องมีการพักเดินทางดังนี้
The Day after The Full Moon Day of The Asalaha
Lent or Phansa meaned "Rain, Season of rain". The Rains Residence (Retreat), began in the time of the Lord Buddha. In this season, the farmers cultivated their land and grow crops, so wandering monks could easily unintentionally damage the new-planted rice. For reasons, They stopped wandering and stationed in a specific place.
+++++
[2]
[cb-02b] การจำพรรษา (The Rains Residence)
การจำพรรษา
ให้พระภิกษุอยู่ประจำที่ตลอด 3 เดือน ในฤดูฝน เว้นแต่มีกิจธุระ ซึ่งเมื่อเดินทางไปแล้วไม่สามารถจะกลับได้ในวันเดียวนั้น ก็อนุญาตให้ไปแรมคืนได้คราวหนึ่งไม่เกิน 7 คืนเรียกว่า สัตตาหะ
บางครั้งพระภิกษุสงฆ์เข้ามาในเมืองไม่ทันก็ต้องพึ่งโคนไม้ใหญ่เป็นที่พักแรม ชาวบ้านเห็นพระลำบาก จึงช่วยกันปลูกเพิง เพื่อให้ท่านได้อาศัยพักฝน รวมกันหลาย ๆ องค์ ที่พักนี้เรียกว่า "วิหาร" แปลว่าที่อยู่สงฆ์
บางทีเศรษฐีที่มีจิตศรัทธาเลื่อมใสในพระพุทธศาสนา ก็เลือกหาสถานที่สงบเงียบ ไม่ห่างไกลจากชุมชนนักสร้างที่พัก เรียกว่า "อาราม" ให้เป็นที่อยู่ของสงฆ์ดังเช่นปัจจุบัน
The Rains Residence
The Monks have to stay a Rains Residence in the Lent season. Theyve permit to stay night outside for the essential duties, however, they may be away only for seven days at a stretch.
Some cases that monks couldnt return to the residence for the night, they had to stay under the trees outside the village. So it was, the civilians supported them by built the place for monks called Vihan.
Some big supporters, they found a fine place where not far from the their village. They built shelter or buildings for monks to stay called A-ram liked in the present day.
@@@@@@@@@@
ทิ้งท้าย Final Chapter
- A v a t a r -
อุปกรณ์วาดภาพ (Drawing Tools)
. . . กระดาษถ่ายเอกสารใช้แล้ว (Reused Paper) . . . ปากกาลูกลื่น (A Pen) . . . เทมเพลตวงกลม (Circle - Template) . . . ลงสี ใช้ทัชแพดในโปรแกรมโฟโต้ชอป (Photoshop CS with Laptops Touchpad)
(English section is unavailable.)
เข้าสู่เทศกาลดี ๆ ขอให้มีความสุขกันถ้วนหน้านะครับ Wish You All Be Happy in the Good Season
[Masked Rider DurianGuan]
.
.
.
.
ป.ล. จัดหน้าและข้อความใหม่ให้เข้ากับ Theme ปัจจุบัน ^^ (ก.ค. 2554)
Create Date : 21 กรกฎาคม 2551 |
|
33 comments |
Last Update : 14 กรกฎาคม 2554 0:02:49 น. |
Counter : 13632 Pageviews. |
|
|
|
วาดด้วยปากกาเหรอคะเนี่ย เก่งจัง
ถ้าวาดผิด ทำยังไงอ่ะ...แอบสงสัยนะเนี่ย
มิต้องเปลี่ยนกระดาษวาดใหม่เลยรึ