1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Bread with dried-cranberries
Bread with dried-cranberries จับเจ้าขนมปังมาแต่งตัวเสียหน่อย อิ อิ เนื้อขนมปังจะนุ่ม ๆ เหนียว ๆ อร่อยเชียวค่ะ หั่นเป็นชิ้น ๆ แบบนี้ กัดไปเจอแครนเบอร์รี่ โอ้ย หม่ำเพลินเชียวค่ะอุ้ม ทำ 2 ครั้งแล้วชอบมากเลยค่ะ เลยเอามาฝากค่ะ เอาขนมปังมาฝากค่ะวัีนนี้ เป็นขนมปังแครนเบอร์รี่ค่ะ ซึ่งอุ้มทำได้สักพักแล้วค่ะ แต่ลืมเอามาลงบล็อคค่ะ จริง ๆ ตามสูตรเดิมเขาเป็นลูกเกด แต่ถ้าให้อุ้มเลือกระหว่างลูกเกด กับแครนเบอร์รี่แห้ง อุ้มเลือกอย่างหลังค่ะ เลยเป็นที่มาของเจ้าขนมปังนี้ค่ะ สูตรมาจากหนังสือขนมปังของมิกะค่ะ แป้งขนมปัง 200 กรัม ยีสต์ 1 ชช. นม 140 มล. น้ำตาลทราย 2 ชต. เกลือ 1/2 ชช. เนย 20 กรัม แครนเบอร์รี่ 100 กรัม เหล้ารัม 2 ชช. ก่อนอื่นก้อเอาแครนเบอร์ี่รี่ ใส่ชามแช่กับเหล้ารัมค่ะ เสร็จแล้วอุ้มก้อเอาส่วนผสมแห้งมาผสมให้เข้ากัน (อย่าใส่เกลือลงไปบนยีสต์ตรง ๆ นะคะ เพราะจะทำให้ยีสต์ทำงานได้ไม่ดีค่ะ) หลังจากนั้นอุ้มก้อใส่เนยค่ะ แล้วก้อค่อย ๆใส่นมลงไป นวดแป้งให้เนื้อเนียนค่ะ แล้วคลุมกับผ้าอุ่น ๆ หรือว่าแผ่นฟิลม์ใส ทิ้งไว้ในที่อุ่น ประมาณ1.5 ชม.ค่ะ หรือจนโดว์ขึ้นเป็นสองเท่าค่ะ พอได้โดว์ที่ขึ้นแล้ว ก้อเอามานวดไล่ลม แล้วคลึงแป้งใ้ห้เป็นแผ่นกลมรี แล้วนำแครนเบอร์รี่ที่แช่กับเหล้ารัม ใส่ลงไป แล้วนวดให้แครนเบอร์รี่เข้าในเนื้อแป้งค่ะ แล้วก้อมาคลึงให้เป็นแผ่นกลมรี แล้วม้วนจากด้านกว้างค่ะ ม้วนเสร็จแล้วเอาใส่พิมพ์ ทิ้งอีกประมาณ 45 นาที เพื่อใ้ห้ขึ้นรูปอีกครั้งนึงค่ะ นำไปอบในเตาที่วอร์มอุณหภูมิไว้ที่ 180° C องศา ประมาณ 20 นาทีค่ะ (ขึ้นอยู่กับเตาของแต่ละคนนะคะ) Thank you น้องก้อย (Bake-aholic) มากๆ จ๊ะ สำหรับตารางแปลชื่อส่วนผสมภาษาญี่ปุ่น เป็นภาษาไทยและภาษาอังกฤษจ๊ะ และ Thank you ปุ๊ก (Dailydelicious) มาก ๆ ด้วยจ๊ะ ที่ช่วยแปลให้อุ้มสำหรับคำที่อุ้มไม่รู้จ๊ะ หลายวันก่อนเลิกเรียน ก้อกำลังจะเดินไปป้ายรถเมล์กับเื่พื่อนร่วมชั้นเรียนที่นั่งข้างอุ้ม เลยเิริ่มจะเม้าท์กันแล้วค่ะ อิ อิOm : Vai a casa? (ไว อะ คาซ่า) อุ้ม : เธอกลับบ้านเลยใช่มั้ยJessica : Si, e tu? (ซี เอะ ทู) เจสสิก้า : ใช่เลย แล้วเธอล่ะOm : Vado a casa anche io. (วาโด้ อะ คาซ่า อังเคะ อิโย่ะ) อุ้ม : ฉันก้อจะกลับบ้านเหมือนกันJessica : prendi l'autobus? (เปรนดี้ เลาโตบุส) เจสสิก้า : เธอขึ้นรถเมล์ใช่มั้ยOm : Si, prendo il no. 8, e tu? (ซี เปรนโด้ อิล นุมเมโร อ๊อตโต้ เอะ ทู) อุ้ม : ใช่แล้ว ฉันขึ้นสาย 8 ล่ะ แล้วเธอล่ะJessica : prendo il no. 3 e anche il no. 8. (เปรนโด้ อิล นุมเมโร เตระ เอะ อังเคะ นุมเมโร อ๊อตโต้) เจสสิก้า : ฉันขึ้นสาย 3 และ สาย 8 ฉันก้อขึ้นได้นะOm : eccolo, è arrivato il tuo autobus!! (เอ็คโค่โล่ เอ่ะ อาริว้าโต้ อิล ทูโอ เอาโต้บุส) อุ้ม : มาโน่นแล้ว รถเมล์ที่เธอจะขึ้นJessica : Che bello, vado e ci vediamo domani. (เคะ เบลโล่ วาโ้ด้ เอะ ชิ เว่เดียโม่ โดมานี่) เจสสิก้า : ว้าว ดีจังเลย งั้นฉันไปก่อนนะ แล้วเจอกันพรุ่งนี้Om : si a domani, ciao. (ซี อะ โดมานี่ เช้า) อุ้ม : โอเค พรุ่งนี้เจอกัน บายJessica : Ciao. (เช้า) เจสสิก้า : บายBread with dried-cranberries Oggi vi parlo del pane che ho fatto tanto tempo fa ma ho dimenticato di mettere sul blog. L'ho già fatto 2 volte e ci piace molto. La ricetta originale è fatta con l'uvetta, ma se posso scegliere tra l'uvetta e il mirtillo rosso secco, io scelgo il secondo. Perciò ho usato il mirtillo rosso secco invece dell'uvetta. Ho preso la ricetta dal libro di pane di Mika, quello da cui ho provato a fare 2 tipi di pane, e i risultati sono stati buoni. 200 grammi di farina 0 2 cucchiai di zucchero metà cucchiaino di sale 1 cucchiaio di lievito di birra 20 grammi di burro 140 ml. di latte 100 grammi di mirtillo rosso secco 2 cucchiaini di rum Mettete i mirtilli rossi secchi con il rum in una ciotola e lasciateli riposare. Mescolate la farina, il sale , lo zucchero e il lievito di birra insieme, ma evitate di mettere il lievito sul sale perchè altrimenti la pasta non lieviterà bene. Aggiungete il burro e il latte e lavorate la pasta finchè sarà liscia. Copritela con un asciugamano tiepido o della pellicola, e lasciatela riposare circa 1 ora e mezza (o quando sarà raddoppiata di volume). Lavoratela di nuovo un pò e usate il matterello e datele una forma ovale. Aggiungete i mirtilli rossi secchi e mescolateli insieme. Ridatele una forma ovale e arrotolatela per il lato più stretto, e mettetela nello stampo. Lasciatela riposare per 45 minuti. Mettete nel forno già riscaldato a 180° C e cuocetela per circa 20 minuti. (dipende dal vosto forno) Grazie a Koi (Bake-aholic) per avermi mandato la lista con le traduzioni dal Giapponese al Thailandese, e a Pook per avermi tradotto le parole che non capivo.
Create Date : 16 ตุลาคม 2551
Last Update : 16 ตุลาคม 2551 2:16:54 น.
40 comments
Counter : 1376 Pageviews.
โดย: กะตุ้งนิ้ง วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:2:58:28 น.
โดย: pumorg วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:3:20:49 น.
โดย: Chini วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:4:18:33 น.
โดย: patra_vet วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:4:45:30 น.
โดย: Chini วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:5:18:56 น.
โดย: KOok_k วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:5:24:15 น.
โดย: ผ้าไหมไทย วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:6:36:47 น.
โดย: pepsakoy วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:6:42:55 น.
โดย: JIb (IyadA ) วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:7:36:20 น.
โดย: ลูกบอล (bb_bon ) วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:9:07:31 น.
โดย: พี่้น้อง (เหน่ง AI ) วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:9:10:09 น.
โดย: ก้อย (bake-aholic ) วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:9:27:29 น.
โดย: wee_nong วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:9:36:37 น.
โดย: popang (popang ) วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:10:42:56 น.
โดย: ณ มน วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:11:22:13 น.
โดย: wiyada_susi วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:13:28:56 น.
โดย: its_gemmi วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:15:39:51 น.
โดย: แม่เฮือน วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:15:55:57 น.
โดย: ka-o-jung วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:17:08:18 น.
โดย: ยายกุ๊กไ่ก่ วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:17:18:10 น.
โดย: ปลาทอง9 วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:19:12:18 น.
โดย: Pastel pied วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:21:05:46 น.
โดย: Tiny Bakery วันที่: 16 ตุลาคม 2551 เวลา:22:50:22 น.
โดย: ปลาทอง9 วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:3:29:57 น.
โดย: KOok_k วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:6:06:49 น.
โดย: Quilting @ here (Quilting @ here ) วันที่: 17 ตุลาคม 2551 เวลา:19:48:23 น.
โดย: azamiya วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:0:39:35 น.
โดย: ViPaSa วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:1:37:03 น.
โดย: งาขาว วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:4:03:42 น.
โดย: Chini วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:4:44:52 น.
โดย: Chini วันที่: 18 ตุลาคม 2551 เวลา:4:46:41 น.
โดย: พลทหารไรอัน วันที่: 3 พฤศจิกายน 2551 เวลา:19:17:53 น.
Recent Posts
FOOTSTOOL
Lemon bars with brown butter shortbread
Miei Amici
Miei amici หนุ่มนครปฐม นักทำขนมมือหนึ่ง
ผู้ชายสีฟ้า กับเจ้าปิกัสโซ่
เจ๊หลี กับขนมหลากหลาย
ต่าย สาวอบอุ่นบ้านแห่งเสียงเพลง
พี่ตา พี่สาวใจดี
กะทิ สาวสีชมพู
คุณจูน สาวเก๋
เพื่อนสาวคนงาม
คุณก้อย แม่น้องAmiga สุดน่ารัก
คุณเงาะ สาวใจดี แหบเสน่ห์มีสไตล์
พี่แพท
แก้ม, its'_gemmi
กิ๊ก เพื่อนสาวเจ้าของงานฝืมือน่ารัก ๆ
คุณเล็ก หญิงเดี่ยว19
ปุ๊ก, dailydelicious
คุณนุช, แม่เฮือน
บัว, Tiny Bakery
ก้อย,bake-aholic
บอล, bb_bon
อิน, อ้อมกอดแห่งความเหงา
จิ๊บ, Iyada
พี่แนนนี่, madam_ozzy
Special Thanks คุณจูน (MoneyPenny) สำหรับดีไซน์ค่ะ ,โตส (Chini) สำหรับอีโมน่ารัก ๆ ค่ะ
ดูเผินๆ เหมือนขนมปังลูกเกดเลยนะคะ..แต่เจ้านี่ไฮโซกว่าค่ะ