空谷足音แทรกบูเฃ็คเทียนKōnggǔ zúyīn



演唱:张南雁

落叶也许不必归根
หล่องหยีบหย๋าโหยปั๊ดปีดไกว้กัน

只想有人为我伤心
จี๋เสองหย๋าหยั่น ไหว่หงอเส๋องซำ

落叶也许会怨命运
หล่องหยีบหย๋าโหยวู๋ยยีเหม่งหวั่น

可知那段情景是带怨恨
หอจีหน๋าตูนเฉ่งเก่งซีตัยยูนหั่น

热风 冷雾
หยีดฟ้อง หลางโหม่ว

孤阁伴我栖身
กูกอปู่นหงอ ไฉซัน

日影 冷月
หย๋าเหย็งหลางหยี่

另这境地清深
เหล่งเจ๋เก๋งตั่ยเช่งซัน

现状也许不必咽哽
หยี่นจ่องหย๋าโหยปัดปีดยู่นกั๋น

不知那时又再攀登
ปั๊ดจีหน่า สี่ เหย่าจอยพานเติอง

异日听得空谷足音
หยี่หยัดเท็งตั๊กฮงกกโจ้วงำ

知他带着红花为我慰问
จี้ทาตายเจอกห่งฟา ไวหงอไวหมั่น

热风 冷雾
หยีดฟ้อง หลางโหม่ว

孤阁伴我栖身
กูกอปู่นหงอ ไฉซัน

日影 冷月
หย๋าเหย็งหลางหยี่

另这境地清深
เหล่งเจ๋เก๋งตั่ยเช่งซัน

现状也许不必咽哽
หยี่นจ่องหย๋าโหยปัดปีดยู่นกั๋น

不知那时又再攀登
ปั๊ดจีหน่า สี่ เหย่าจอยพานเติอง

异日听得空谷足音
หยี่หยัดเท็งตั๊กฮงกกโจ้วงำ

知他带着红花为我慰问
จี้ทาตายเจอกห่งฟา ไวหงอไวหมั่น

叶落可再生
หยีบหล่องหอจ่อยซัง



//www.51wma.com/sort/2_6685_234251.html
















ศึกษาแปลโดยกูเกิ้ล




落叶也许不必归根
หล่องหยีบหย๋าโหยปั๊ดปีดไกว้กัน

ใบไม้อาจย้อนกลับไปยังรากของมัน


只想有人为我伤心
จี๋เสองหย๋าหยั่น ไหว่หงอเส๋องซำ

เพียงต้องการให้คนให้เสียใจ

落叶也许会怨命运
หล่องหยีบหย๋าโหยวู๋ยยีเหม่งหวั่น

ไม่พอใจโชคชะตาใบไม้อาจร่วงลง

可知那段情景是带怨恨
หอจีหน๋าตูนเฉ่งเก่งซีตัยยูนหั่น

ในสถาณการณ์ที่เป็นที่รู้จักกันด้วยความไม่พอใจ

热风 冷雾
หยีดฟ้อง หลางโหม่ว

อากาศร้อน หมอกเย็น

孤阁伴我栖身
กูกอปู่นหงอ ไฉซัน

ที่พักอาศัยฉันโดดเดี่ยว

日影 冷月
หย๋าเหย็งหลางหยี่

เงาของความหนาวเย็น

另这境地清深
เหล่งเจ๋เก๋งตั่ยเช่งซัน

อีกสถาณการณ์ลึกชัดเจนอย่างนี้

现状也许不必咽哽
หยี่นจ่องหย๋าโหยปัดปีดยู่นกั๋น

บางทีสภาพที่เป็นอยู่อาจไม่เก่งยัน

不知那时又再攀登
ปั๊ดจีหน่า สี่ เหย่าจอยพานเติอง

ผมไม่รู้เมื่อปีนเขาอีกครั้ง

异日听得空谷足音
หยี่หยัดเท็งตั๊กฮงกกโจ้วงำ

Kongguzuyin ได้ยินวันที่แตกต่างกัน

知他带着红花为我慰问
จี้ทาตายเจอกห่งฟา ไวหงอไวหมั่น

สีส้มสำหรับผมที่จะรู้ว่าเขาเอาความสะดวกสบาย

热风 冷雾
หยีดฟ้อง หลางโหม่ว

อากาศร้อน หมอกเย็น

孤阁伴我栖身
กูกอปู่นหงอ ไฉซัน

ที่พักอาศัยฉันโดดเดี่ยว

日影 冷月
หย๋าเหย็งหลางหยี่

เงาของความหนาวเย็น

另这境地清深
เหล่งเจ๋เก๋งตั่ยเช่งซัน

อีกสถาณการณ์ลึกชัดเจนอย่างนี้

现状也许不必咽哽
หยี่นจ่องหย๋าโหยปัดปีดยู่นกั๋น

บางทีสภาพที่เป็นอยู่อาจไม่เก่งยัน

不知那时又再攀登
ปั๊ดจีหน่า สี่ เหย่าจอยพานเติอง
ผมไม่รู้เมื่อปีนเขาอีกครั้ง

异日听得空谷足音
หยี่หยัดเท็งตั๊กฮงกกโจ้วงำ

Kongguzuyin ได้ยินวันที่แตกต่างกัน



知他带着红花为我慰问
จี้ทาตายเจอกห่งฟา ไวหงอไวหมั่น
สีส้มสำหรับผมที่จะรู้ว่าเขาเอาความสะดวกสบาย

叶落可再生
หยีบหล่องหอจ่อยซัง

เยลล่าหมุนเวียน



Create Date : 11 มีนาคม 2553
Last Update : 16 ตุลาคม 2555 18:10:08 น.
Counter : 2143 Pageviews.

0 comments
JohnV ร้องเพลง…เขิน JohnV
(3 มิ.ย. 2564 00:10:11 น.)
สะใจหรือยัง :สายัณห์ สัญญา ... cover by cian เซียน_กีตาร์
(2 มิ.ย. 2564 07:37:35 น.)
Ice Ice Baby – Vanilla Ice >>> (กิจกรรม Bloggang "ซัมเมอร์นี้ฉันต้องรอด!") ทุเรียนกวน ป่วนรัก
(31 พ.ค. 2564 21:06:27 น.)
女人的事 Nǚrén de shì เรื่องของอิสตรี Kavanich96
(29 พ.ค. 2564 07:49:26 น.)
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Fongkath.BlogGang.com

LadyJoker
Location :
นนทบุรี  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 15 คน [?]

บทความทั้งหมด