等郎归(《京华春梦》/แทรกฝันสลาย






เข้าเว็บแล้วเพลงไม่ขึ้นเข้าไปฟังตามลิงค์ด้านล่างก้อได้นะค่ะ


//www.51wma.com/sort/2_2411_250597.html

โหยยยย หาเพลงนี้มานานเพิ่งเจอนะค่ะเนี่ยย เก่าและหายากอีกเพลง
เคยได้ฟังในแผ่นซีดี เศร้าๆดีค่ะ

等郎归
ตั๋งหล่องไกว้

望郎归
หวองหล่องวาน

黄昏等到月暗夜残
ห่องฟั้นตั๋งโต่วหยู่นง้ำยูนฉ่า

倚窗望你归
ยูนเช้องหว่องเน๋ยไกว้

深宵人未还
ซำซีวหยั่นเล่ยวาน

盟誓变空言
หงั่มไส่ปีนห้ำหยี่น

随风消散
โฉ่ยฟ้งซีวส่า

绣枕鸳鸯仍然在
เส่าจั๋มยูนเยองเหลกยีมจ๋อ

独惜早沾上泪斑斑
โตกเซ็งเจ๋าจีนเสองหล่อยป๊านป๊าน

难道爱越痴就怨越浓
หน่านโต่วงอยยูดชี่เจ่ายู๊นยูดหน่ง

痴心爱到头来亦当闲
ฉีซ้ำงอยโตวเถ่าหล่อยเหยกต๊องหั่น

等郎归
ตั๋งหล่องไกว้

望郎归
หวองหล่องวาน

无尽呀哀愁
โหม่วจ่นหนาห้อยเส่า

无语深叹
โหม่วยู๋นซำเถ่า

绣枕鸳鸯仍然在
เส่าจั๋มยูนเยองเหลกยีมจ๋อ


独惜早沾上泪斑斑
โตกเซ็งเจ๋าจีนเสองหล่อยป๊านป๊าน


难道爱越痴就怨越浓
หน่านโต่วงอยยูดชี่เจ่ายู๊นยูดหน่ง

痴心爱到头来亦当闲
ฉีซ้ำงอยโตวเถ่าหล่อยเหยกต๊องหั่น

等郎归
ตั๋งหม่องไกว้

望郎归
หวองหม่องวาน

无尽呀哀愁
โหม่วจ่นหนาห้อยเส่า

无语深叹
โหม่วยู๋นซำเถ่า


//www.piekee.com/web2/music/info/73946.html


//www.xiami.com/album/11866



Create Date : 15 สิงหาคม 2551
Last Update : 8 กันยายน 2556 15:40:03 น.
Counter : 1357 Pageviews.

1 comments
เปล่าหรอกนะ.. nonnoiGiwGiw
(1 ก.พ. 2563 12:13:15 น.)
Ashitaka and San - เพลงตอนจบ Princess Mononoke (with lyrics translation) ทุเรียนกวน ป่วนรัก
(31 ม.ค. 2563 19:37:09 น.)
มาฟังเพลงรักจากอ้อมแอ้ม*ใจเอย* รับเทศกาลแห่งความรักที่ใกล้เข้ามา คนผ่านทางมาเจอ
(30 ม.ค. 2563 06:58:52 น.)
Blog 18/2563 ตะพาบ# 245 ว่าด้วยของสะสม "บัตรRockคอนเสริต Live In Bangkok" เริงฤดีนะ
(24 ม.ค. 2563 06:42:53 น.)
  
สวัสดีค่ะ แวะมาฟังเพลงค่ะ บีก็ชอบฟังเพลงจีนนะคะ แต่อ่านภาษาจีนไม่ค่อยได้หรอกค่ะ

ปล. เรา BG ลายเดียวกันเลยค่ะ งิงิ ^_^
โดย: Beee (Beee_bu ) วันที่: 15 สิงหาคม 2551 เวลา:17:22:31 น.
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

Fongkath.BlogGang.com

LadyJoker
Location :
นนทบุรี  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 15 คน [?]

บทความทั้งหมด