กันยายน 2548

 
 
 
 
1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
 
All Blog
Me gusta muchisimo esta cancion! (ชอบเพลงนี้จังเล๊ย!)
La Bamba

Para bailar la bamba se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia y otra cosita
Y arriba y arriba
Y arriba y arriba y arriba ire
Yo no soy marinero
Yo no soy marinero, por ti sere,
Por ti sere, por ti sere.

Bamba, bamba, bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba.

Para bailar la bamba
Para bailar la bamba se necesita una poca de gracia
Una poca de gracia pa mi pa ti
y y arriba y arriba
Y arriba y arriba y arriba ire
Yo no soy marinero
Yo no soy marinero, soy capitan,
Soy capitan, soy capitan.

Bamba, bamba, bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba.

พอดีเจอพี่บอยร้องเพลงนี้ในอคาเดมี่ ก็เลยตื่อดึ๊ดมาแปะไว้ที่นี่

กรี๊ดๆๆๆๆ

เพลงนี้เคยได้ยินแต่ไม่เคยหาเนื้อร้องจริงจังเลย วันนี้อารมณ์กำลังเหียกเพราะต้องทำงานให้เสร็จในวันนี้ (เมื่อวานกว่าจะได้นอนก็ตี 5 ) แล้วตอนนี้ยังไม่ได้เริ่มสักตัว เลยเอา La Bamba มาปลอบใจตัวเองแทน

เพลงนี้ร้องง่าย ส่วนใหญ่มีแต่สระ อา กับ โอ แล้วเนื้อหาก็น่ารักดี

เนื้อเพลงเกี่ยวกับว่าผู้ชายจีบผู้หญิงโดยใช้การชวนผู้หญิงมาเต้นเพลง La Bamba (คาดว่าฉากของเพลงนี้ก็คงจะประมาณเกาะๆสักหน่อย หรือไม่ก็อาจจะเป็นงานเลี้ยงภายในเรือเดินสมุทร) ผู้ชายไม่อยากเป็นลูกเรือ แต่ก็เพื่อเธอ เอาเหอะ เป็นก็ได้ พอได้เต้น La Bambaกับเธอ แล้วชายหนุ่มก็ไม่อยากเป็นลูกเรืออีกแล้ว ตอนนี้ขอเป็นกัปตันเลยแหละ

ในสองท่อนแรกหมายถึงว่า การเต้น La Bamba จำเป็นต้องมีความกรุณา หรือความดี และสิ่งของเล็กน้อย

>>>หนิงตีความว่าการเต้น La Bamba แทนการคบหากัน มีความรัก ก็คือจะรักก็ต้องมีทั้งหัวใจ และสิ่งของบางอย่าง (หลายอย่างเลย เช่น ของขวัญในบางโอกาสเพื่อทำให้คนที่เรารักดีใจ หรืออาจเป็นเงินสำหรับสร้างเนื้อสร้างตัวกันต่อไป)

จะสูงส่งแค่ไหนฉันก็จะตะกายไปให้ถึง (y arriba ire)

>>>ตรงนี้ไม่แน่ใจว่า "สูง" ที่ว่าหมายถึงผู้หญิงสูงส่ง หรือความรักสูงส่ง (คนแต่งย้ำคำว่า "arriba"หลายครั้งมากๆ อาจจะแปลว่าสูงมากๆ โปรดสังเกตช่วงทำนองมันต่ำลงตรงช่วงร้องคำว่า arriba สองครั้ง แล้วขึ้นบรรทัดใหม่เสียงก็สูงขึ้นอีก มันให้อารมณ์ว่ากำลังตะเกียดตะกายขึ้นไป)

ฉันไม่ได้เป็นกะลาสี แต่จะเป็นเพื่อเธอ

>>>เขาไม่ได้บอกว่าก่อนหน้านี้เขาทำงานอะไร แต่ที่แน่ๆก่อนหน้านี้เขาไม่มีตำแหน่งอะไร แต่เพื่อผู้หญิง ฉันยอมเป็นลูกเรือก็ได้ (สังเกตว่าก็ยังไม่ได้ขวนขวายให้ตัวเองก้าวหน้าในหน้าที่การงานมากนัก)

Bamba

>>>ตรงนี้ซ้ำกันหลายๆครั้ง ฟังเสียงและลักษณะการซ้ำคำ น่าจะแทนการที่พวกเขาได้เต้นรำกัน ซึ่งก็คือ เป็นช่วงเวลาที่เขาคบหากัน มีความรักซึ่งกันและกัน

จากนั้นก็กลับมาท่อนซ้ำอีกครั้ง บอกเหมือนเดิมว่า

การเต้น La Bamba จำเป็นต้องมีความกรุณา หรือความดี และสิ่งของเล็กน้อย เพื่อเธอและเพื่อฉัน

>>> โปรดสังเกตว่าคราวนี้มีคำว่า เพื่อเธอและเพื่อฉัน เพิ่มขึ้นมา แสดงให้เห็นความสัมพันธ์ของพวกเขาสองคนแล้ว

จะสูงส่งแค่ไหนก็จะตะกายไปให้ถึง

คราวนี้ไม่เป็นลูกเรือแล้ว ตอนนี้เป็นกัปตันแล้ว

>>>คำว่า "กัปตัน" ตรงนี้ตีความได้หลายอย่าง

อย่างแรก "กัปตัน" มีตำแหน่งสูงกว่า "ลูกเรือ" ดังนั้นผู้ชายคนนี้อาจจะต้องการบอกว่า การอยู่กับเธอชีวิตของฉันไม่ต๊อกต๋อยเหมือนเมื่อก่อน เธอทำให้ฉันดีขึ้น

หรือไม่ก็คือ ผู้หญิงทำให้ผู้ชายคนนี้เริ่มคิดถึงชีวิตในอนาคตมากขึ้น เลือกที่จะไต่เต้าทำให้ตัวเองมีหน้าที่การงานสูงขึ้น (เพื่อเธอ)

อย่างที่สอง "กัปตัน" คือหัวหน้าเรือ อาจแปลว่าผู้ชายและผู้หญิงสร้างครอบครัวด้วยกันในที่สุดโดยมีตัวเขาเองเป็นหัวหน้าครอบครัว

แล้วก็ปิดท้ายด้วยคำว่า

Bamba, bamba, bamba, bamba
Bamba, bamba
Bamba.


>>> อันนี้แสดงให้เห็นว่าพวกเขายังคงเต้นรำกันอยู่ แม้จะจบเพลงแล้วก็ตาม พูดง่ายๆก็คือ Happy Ending นั่นแหละ

ทั้งหมดนี่เป็นเพียงการตีความของหนิงเท่านั้น (เพลงเก่าๆมักจะคล้ายกลอน) แต่เพราะตัวเองตีความอย่างงี้ไง ถึงรู้สึกว่าเพลงนี้มัน น่ารักจริงๆเลย


กว่าจะอารมณ์ดีก็ตีหนึ่ง ขอไปปั่นรายงานก่อนละเน้อ ^O^



Create Date : 06 กันยายน 2548
Last Update : 6 กันยายน 2548 0:53:44 น.
Counter : 1062 Pageviews.

4 comments
  
ชอบเพลงนี้เหมือนกันค่ะ
โดย: LittleLulu วันที่: 6 กันยายน 2548 เวลา:0:43:09 น.
  
อีฉั้น ชอบมากนะเค๊อะ
โดย: กระทยลำน้ำโขง IP: 202.142.214.39 วันที่: 6 กันยายน 2548 เวลา:3:19:00 น.
  
ขอบคุณทั้งสองท่านที่เข้ามาอ่านค่ะ ^^ ดีใจจังมีแนวร่วมนิยมเพลงเดียวกัน
โดย: หนิง IP: 58.8.26.156 วันที่: 8 กันยายน 2548 เวลา:15:11:22 น.
  
ผมชอบมากครับเพลงนี้

เล่นดนตรีมีคนขอมาเพียบเลยจัดให้มันส์มากครับ

โดย: คนธรรพ์พันธุ์เอ็ก IP: 125.27.177.105 วันที่: 24 เมษายน 2552 เวลา:20:26:32 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

BlogGang Popular Award#20



peiNing
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 45 คน [?]



เป็นเด็กกรุงเทพแท้ๆ แต่อยู่บ้านนอกของกรุงเทพน่ะนะ ไม่ได้ชอบอะไรเป็นพิเศษนอกจากแกล้งสัตว์เลี้ยงที่บ้าน นั่นคือนกฮู้ผู้มีอายุ 10 ปีได้ (นกแก่มีหนวด) (แต่ตอนนี้ในที่สุดนกฮู้ก็จากไปอย่างสงบ ไม่รู้อายุรวมเท่าไรแต่มาอยู่ที่บ้านได้ 11 ปี ขอไว้อาลัยปู่ฮู้ ขอให้ไปสู่สุขคตินะ T^T)

ขอชี้แจงอีกอย่าง ชื่อ peiNing นี้ เป็นชื่อที่พี่กะน้องใช้ร่วมกันสองคน ดังนั้นอย่างงว่าเดี๋ยวก็แทนตัวว่ารุ้งบ้างหนิงบ้าง ก็มันคนละคนนิ (รุ้งน่ะคนพี่ หนิงน่ะคนน้อง)

FB สำหรับคนชอบงานเขียน peiNing ค่ะ

FB สำหรับคนชอบบทความสอนห้องเรียนนิยายค่ะ

  •  Bloggang.com