Enter At Your Own Risk!!
Group Blog
 
<<
ธันวาคม 2557
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
2 ธันวาคม 2557
 
All Blogs
 
รัก ลวง ตาย - แฝดสาวผู้แสดงแทน

เรื่อง รัก ลวง ตาย
โดย อาคากาวะ จิโร่ แปลโดย เลอลักษณ์ วีรวุฒิไกร


--- SPOILER ALERT ---

เมื่อสิบแปดปีก่อน คู่สามีภรรยาแยกทางกัน แบ่งลูกสาวฝาแฝดอายุสามขวบไปเลี้ยง โดยพ่อได้ลูกสาวคนเล็ก อุสึมิ นามิ ส่วนแม่ โซเอดะ คุนิโกะ ได้ลูกสาวคนโต โซเอดะ มิยูคิ หลังจากนั้นก็แทบไม่ได้ติดต่อกันอีก ซึ่งชีวิตก็แตกต่างอย่างสิ้นเชิง ในขณะที่บริษัทที่พ่อทำงานล้มละลาย ต้องหางานชั่วคราวทำ นามิเรียนจนจบ ม. ปลายแล้วเป็นสาวออฟฟิศ ส่วนคุนิโกะสร้างกิจการเจริญเติบโตดี ตอนนี้เป็นประธานกรรมการบริษัท มีฐานะร่ำรวย มิยูคิเข้าเรียนในมหาวิทยาลัย ใช้ชีวิตแบบคุณหนูใจแตกพอสมควร เมื่อพ่อตายกระทันหันจากโรคหัวใจ นามิจึงถูกพี่สาวพาไปอยู่ด้วยกัน แม่ก็ยินดีมากโดยเฉพาะเมื่อนามิดูเอาจริงเอาจังกว่า เลยอยากให้เรียนต่อมหาวิทยาลัยก่อนมารับช่วงกิจการ ซึ่งมิยูคิก็ไม่ว่าอะไรเพราะไม่ชอบทำอยู่แล้ว

ในภายนอกดูเหมือนนามิเป็นซินเดอเรลลาที่น่าอิจฉา แต่การที่เธอและพี่สาวหน้าเหมือนกันเปี๊ยบ ทำให้คนรู้จักทั้งเข้าใจผิดและโดนหลอก โดยเฉพาะเมื่อมิยูคิส่งนามิไปเป็นตัวแทนทำเรื่องที่ไม่ชอบ อย่างออกเดทกับ ฮากิโอะ ทัตสึโอะ คุณชายเศรษฐีใหม่แทน -_-" ซึ่งพวกนี้ก็ไม่เท่าไหร่เมื่อเทียบกับหนุ่มนักศึกษา ยาสุดะ คาสุโอะ โทรมาขู่ฆ่าตัวตาย และกระโดดให้รถชนต่อหน้า จนพี่ชาย ยาสุดะ ยูคิโอะ มาตบหน้าเข้าให้ ส่วนแม่ก็แอบไปมีความสัมพันธ์กับรองประธานกรรมการบริษัท คาวาทานิ คัตสึจิ ที่เป็นสามีของน้องสาวที่เสียชีวิตไปแล้ว แต่ว่ากันตามจริง นามิก็มีเรื่องที่ไม่อยากบอกอยู่เหมือนกัน ช่วงที่เป็นสาวออฟฟิศ เธอก็ทำงานในคลับและมีความสัมพันธ์กับลูกค้าบางคนอย่าง มิวะ ชิเงอาคิ ที่แต่งงานแล้ว แต่เมื่อคนรู้จักมีอันเป็นไปเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ อย่าง คาวาทานิ มิวะ เพื่อนร่วมงานที่คลับ พี่ของเพื่อน ฯลฯ จนมีนักสืบ โมโตมิยะ จิโร่ มาถามความเป็นไป ก็เห็นชัดว่าไม่ใช่ฆ่าตัวตายหรืออุบัติเหตุเสียแล้ว ...

สำหรับผู้แต่ง เรื่องนี้เป็นเรื่องที่ดาร์กที่สุดแล้วค่ะ คือปกติจะออกใสเบาสมองติงต๊อง แต่คราวนี้มาอย่างมืดมนไม่เบา แต่ในครอบครัวยังไม่เลวนะ ^^ ชอบที่นางเอกสติแข็งดี ส่วนฝ่ายชายที่จะมีแนวโน้มเป็นพระเอกก็ไปกันหมด 555 แต่อย่างว่า ที่โผล่มาในเรื่องก็สมควรโดน! ชอบนอกใจภรรยาหรือแฟนกันแหลก ในภาพรวมไม่ทราบเป็นอย่างไร ทั้งที่มีฆาตกรรมเป็นชุดแต่ไม่ค่อยรู้สึกถึงความสยองบีบคั้นนัก อ่านแล้วออกอารมณ์ เฉื่อยๆ อย่างไรไม่ทราบ เลยรู้สึกว่าอ่านได้เรื่อยๆ ไม่ได้ประทับใจอะไรเป็นพิเศษ ยกเว้นฉากสุดท้ายนะคะ 555 ติดการแปลฐานะสามีน้องสาวแม่ว่าอา น่าจะเป็นน้าหรือน้าเขย อ้อ บางส่วนตอนหลังๆ ก็รู้สึกงงอยู่บ้างแต่ไม่ชัดเจนเท่าไหร่ค่ะ ไม่แน่ใจว่าเป็นเพราะการเฉลยด้วยหรือเปล่าที่ออกจะกระทันหันไปนิด ^^

ที่มา
[1] Jiro Akagawa (เลอลักษณ์ วีรวุฒิไกร แปล). รัก ลวง ตาย (Under Study). เล่มเดียวจบ, สยามอินเตอร์บุ๊คส์, 224 หน้า, 2554 (ต้นฉบับ 1996).


Create Date : 02 ธันวาคม 2557
Last Update : 3 ธันวาคม 2557 16:24:04 น. 5 comments
Counter : 1971 Pageviews.

 
ชื่อเรื่องฟังดูหลอนมากกกกกก


โดย: Mocking J วันที่: 2 ธันวาคม 2557 เวลา:21:57:03 น.  

 
ดาร์กจริง ๆ ค่ะ เชื่อ !


โดย: Prophet_Doll วันที่: 3 ธันวาคม 2557 เวลา:12:34:11 น.  

 
น่าอ่านมากค่ะ ปกสวย จดๆ


โดย: kunaom วันที่: 3 ธันวาคม 2557 เวลา:15:58:32 น.  

 
ยังพอมีเหลือบ้างมั้ยค่ะ นี่ก็หลายปีแล้ว อบากอ่านมาก
เรามีผลงานของเขาหลายเล่ม แต่ไม่มีเล่มนี่ค่ะ


โดย: Yada IP: 171.6.233.14 วันที่: 18 พฤศจิกายน 2558 เวลา:13:54:01 น.  

 
^ เรื่องนี้ก็ยืมมาอ่านค่ะ


โดย: jackfruit_k วันที่: 19 พฤศจิกายน 2558 เวลา:20:30:28 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

jackfruit_k
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 211 คน [?]




Latest Updates
นิยาย ไทย, จีนแปล, แปล, อังกฤษ; การ์ตูน ญี่ปุ่น, อื่นๆ; หนังสือ ไทย, แปล, อังกฤษ
New Comments
Friends' blogs
[Add jackfruit_k's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.