Group Blog
 
All Blogs
 

เป็นนายกมันเหนื่อย เพลงแปลง เป็นวัยรุ่นมันเหนื่อย เพื่อท่านทักษิณครับ

//my.trueworld.net/playMV/playMV.jsp?cid=20061109121747672743

เพลงเก่าเพลงแก่ ที่ค้นเจอ
การเมืองไหม ก็นิดๆนะ


เป็นนายกมันเหนื่อย
(ทำนองเป็นวัยรุ่นมันเหนื่อย Paradox)

ผมอยากจะทำ ผมอยากจะรู้ แค่อยากจะมอง ขอผมลองหน่อย
จะเป็นนายก อาสาช่วยนำชาติไทย ให้รุ่งเรือง
คลื่นสาดมาแรง ระเบิดมันแดง มาก่อมากวนจนผมเป๋
แทบล้มแทบคลาน
เกิดเป็นความรันทด ตอนนี้ผมทำอะไรก็ขุ่นเคือง

*เกิดเป็นนายก จะอย่างไรมันคงต้องทน ชีวิตไม่มีสุข
เป็นนายกมันเหนื่อย วันวันก็โดนด่า
ต้องเจอปัญหา ตื่นมาก็ช๊อคหัวฟู
เป็นนายกมันหนัก เป็นงานที่มันเหนื่อย
ต้องโดนอีกแล้ว ต้องอดทนอย่างนี้ ทุกทีไป

เค้าด่าว่าโกง เค้าด่าว่ากิน เค้าด่าว่าหิน เค้าด่าว่าผม
มันบ้ามันหยิ่ง
แทบจะทนไม่ไหว มาฟ้องกันเลยได้ไหมใครพูดจริง
ถ้าอยากจะโวย ถ้าอยากจะร้อง ถ้าอยากเสนอ ถ้ามีความเห็นให้ผมรับฟัง
อย่ามาปิดถนน ได้ไหมถ้าจะตั้งม๊อบไม่ขัดใจ

(*)

เวอร์ชั่นนี้กลัวติดคุกครับ ยังไม่แรงเท่าไหร่
ใครอยากได้แรงแค่ไหนไปแต่งกันเอาเองนะครับ ผมขอเท่านี้พอ เหอะๆ




 

Create Date : 25 เมษายน 2550    
Last Update : 27 เมษายน 2550 17:30:16 น.
Counter : 2160 Pageviews.  

Superman (It's not easy), Five For Fighting

บทเพลงดีที่สุดเพลงหนึ่งของยุคนี้
บรรยากาศในเพลง สามารถบรรยายความปวดร้าว
และว้าเหว่ของมนุษ์นกจอมพลังออกมาได้เป็นอย่างดี

การมีพลังอันยิ่งใหญ่อยู่กับตัว เป็นภาระอันหนักอึ้งจริงๆครับ


Superman, ซูเปอร์แมน
Five For Fighting


I can’t stand to fly
I’m not that naive
ผมคงจะบินต่อไปไม่ไหวแล้ว
ผมไม่ได้มีความสุขกับชีวิตตัวเองขนาดนั้น..

I’m just out to find
The better part of me
ผมเพียงแค่ต้องการ
ค้นหาอะไรสักอย่าง ค้นหาสิ่งที่ดีกว่านี้ ให้กับชีวิต

I’m more than a bird...i’m more than a plane
More than some pretty face beside a train
It’s not easy to be me
ผมไม่ใช่นก ผมเป็นมากกว่านั้น
ผมไม่ใช่เครื่องบิน ผมเป็นได้มากกว่านั้น
และผมเป็นได้มากกว่าดารา ที่มีภาพแปะอยู่ตามข้างรถไฟ
เป็นผมน่ะ มันไม่ง่ายหรอก..

Wish that I could cry
Fall upon my knees
ผมปราถนาเหลือเกิน
อยากที่จะร้องไห้ อยากที่จะอ่อนแอได้เหมือนคนอื่นๆ

Find a way to lie
About a home I’ll never see
อยากที่จะหาทางกุเรื่องโกหกคนอื่น
ถึงบ้านเกิดของตัวเอง ที่ผมไม่เคยไป

It may sound absurd...but don’t be naive
Even heroes have the right to bleed
มันฟังดูตลกใช่ไหมล่ะ..
อย่าซื่อไปหน่อยเลยน่ะ..
ถึงจะเป็นฮีโร่ ก็มีโอกาสที่จะเจ็บปวดได้เหมือนคนอื่นนั่นแหละ

I may be disturbed...but won’t you concede
Even heroes have the right to dream
It’s not easy to be me
มันคงจะฟังดูแปลกๆ แต่คุณก็ยอมรับใช่ไหมล่ะ
ว่าแม้แต่ฮีโร่อย่างผม ก็มีสิทธิ์ที่จะฝัน
มันไม่ง่ายหรอกนะ เป็นผมน่ะ...

Up, up and away...away from me
It’s all right...you can all sleep sound tonight
I’m not crazy...or anything...
ขึ้นไปสิ ขึ้นไปอีก หนีจากตัวตนของตัวเอง
ไปให้ไกลๆ
คุณทุกคนคงจะหลับสบายสินะคืนนี้...
ไม่หรอกคุณ ผมไม่ได้บ้าบออะไรทั้งนั้น...

I can’t stand to fly
I’m not that naive
ผมทนบินต่อไปไม่ไหวแล้ว..
ผมไม่ได้ยึดหลักพอเพียงอะไรมากมาย

Men weren’t meant to ride
With clouds between their knees
เราทุกคนไม่ได้ถูกสร้างมา
เพื่อให้ต้องบินเหนือเมฆอย่างนี้ซะหน่อย..

I’m only a man in a silly red sheet
Digging for kryptonite on this one way street
ผมก็แค่ผู้ชายคนหนึ่ง ในชุดปัญญาอ่อนสีแดง
วันๆเอาแต่นั่งขุดแร่คริปตอนไนท์บนถนน

Only a man in a funny red sheet
Looking for special things inside of me
ก็แค่ผู้ชายคนหนึ่ง ในชุดสีแดงตลกๆ
และกำลังค้นหาสิ่งดีดีให้กับตัวเอง

I’m only a man
In a funny red sheet
I’m only a man
Looking for a dream
ผมก็แค่ผู้ชายคนหนึ่ง
ในชุดปัญญาอ่อนสีแดง
ก็แค่ผู้ชายคนหนึ่ง ที่ตามหาความฝันของตัวเอง

I’m only a man
In a funny red sheet
And it’s not easy, hmmm, hmmm, hmmm...

Its not easy to be me
ผมก็แค่ผู้ชายคนหนึ่ง ในชุดสีแดงตลกๆ
และมันไม่ง่ายหรอก....
มันไม่ง่ายเลย ที่จะเป็นผม....






 

Create Date : 02 เมษายน 2550    
Last Update : 7 กรกฎาคม 2550 23:14:19 น.
Counter : 1461 Pageviews.  

Just Once, James, Ingram

เพลง R&B ที่เพราะมากมาก
จนไม่น่าเชื่อว่าผมจะลืมลงนำเสนอไปได้

สำหรับคนที่เคยมีประสปการณ์อย่างในเพลง
เพลงนี้คงจะทำให้ซาบซึ้งได้ไม่ยากนักครับ

JUST ONCE, Jame Ingram
แค่สักครั้ง..

I did my best
But I guess my best wasn't good enough
ผมทำดีที่สุดแล้ว
แต่เกรงว่า คำว่าดีที่สุดของผม ก็ยังไม่ดีเพียงพอ..

'Cause here we are back where we were before
เพราะในที่สุดแล้ว เราสองคนก็ยังวนกลับมาที่จุดเดิม
จนได้..

Seems nothing ever changes
ราวกับว่าไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง

We're back to being strangers
เราสองคน กลับกลายมาเป็นคนแปลกหน้าของกันและกันอีกครั้ง..

Wondering if we oughta stay
Or head on out the door
ท่ามกลางความสับสน เราสองคนถามตัวเองว่า
เราควรจะอยู่ร่วมกันต่อไป
หรือเราควรที่จะเดินแยกไปจากกัน

Just once can't we figure out what we keep doing wrong
ขอแค่สักครั้งจะได้ไหม...
กับที่เราสองคนจะพยายามแก้ไขในสิ่งที่เราเคยทำผิดพลาดไป

Why we never last for very long
What are we doing wrong
ทำไมเราดีกันอยู่ได้ไม่นาน...
นี่เราทำอะไรผิดไปงั้นหรือ...

Just once can't we find a way to finally make it right
แค่ครั้งเดียวก็ได้..
กับที่เราจะพยายามทำให้ทุกอย่างมันเข้าที่เข้าทางเสียที

Make the magic last for more than just one night
และทำให้เรื่องราวงดงามนี้ ยาวนานเกินกว่าแค่เพียงชั่วข้ามคืน

If we could just get to it
I know we could break through it
แค่เพียงเรารู้ว่าปัญหาของเราคืออะไร..
ผมเชื่อว่าเราจะก้าวข้ามผ่านปัญหานั้นมาได้...

I gave my all
But I think my all may have been too much
ผมให้คุณแล้ว ในทุกสิ่งทุกอย่าง
แต่ผมกลับรู้สึกว่า
ทุกสิ่งทุกอย่างของผมมันคงจะมากเกินไป

'Cause Lord knows we're not getting anywhere
เบื้องบนคงจะดูรู้ ว่าเราสองคน มันไม่ไปถึงไหน...

Seems we're always blowing whatever we got going
ไม่ว่าเราจะทำอะไร ก็ดูจะเป็นการทำร้ายกันและกันไปเสียหมด...

And seems at times with all we've got
และตอนนี้ก็ดูเหมือนว่า.. ตลอดเวลาของเราสองคน

We haven't got a prayer
เราไม่มีศรัทธาที่กล้าแข็งพอ
(ถ้าเป็นคนพุทธ คุณอินแกรมแกคงร้องว่า
เราทำบุญร่วมกันมาไม่พอแน่ๆครับ, จขกท.)

Just once can't we figure out what we keep doing wrong
แค่ครั้งเพียวก็พอ
ลองดูได้ไหม? ลองแก้ไขทุกสิ่งทุกอย่างที่เราทำผิดพลาด

Why the goodtimes never last for very long
ทำไมนะ ช่วงเวลาดีดีของเราสอ งคน มันไม่ค่อยจะยาวนานเท่าไหร่เลย....

Where are we goin' wrong
เราสองคนทำอะไรผิดที่ตรงไหนกันนะ?

Just once can't we find a way to finally make it right
แค่ครั้งเดียวก็ได้..
กับที่เราจะพยายามทำให้ทุกอย่างมันเข้าที่เข้าทางเสียที

Make the magic last for more than just one night
และทำให้เรื่องราวงดงามนี้ ยาวนานเกินกว่าแค่เพียงชั่วข้ามคืน

If we could just get to it
I know we could break through it
แค่เพียงเรารู้ว่าปัญหาของเราคืออะไร..
ผมเชื่อว่าเราจะก้าวข้ามผ่านปัญหานั้นมาได้อย่างแน่นอน

Just once I want to understand
ขอแค่สักครั้ง.. เพื่อให้ผมได้เข้าใจคุณ...

Why it always come back to good-bye
ทำไมเราต้องกลับมายังจุดสิ้นสุดนี้ทุกครั้ง

Why can't we get ourselves in hand
And admit to one another
ทำไมเราไม่โอบกอดกันและกัน...
และเปิดใจพูดคุยกัน..

That we're no good with out the other
(พูดคุยกัน) ถึงเหตุผลที่เราต้องทำไม่ดีต่อกัน...

Take the best and make it better
Find a way to stay together
พยายามที่จะเข้าใจกัน...
และหาหนทางที่จะอยู่ร่วมกัน...

Just Once...
ขอแค่สักครั้งก็พอ...





 

Create Date : 18 มกราคม 2550    
Last Update : 30 มีนาคม 2550 19:05:35 น.
Counter : 10435 Pageviews.  

I Won't Say (I'm In Love) VS. ไม่บอกใครว่ารักเธอ [OST-HERCULES]

(ร้องนำ)If there's a prize for rotten judgement
ถ้าคนงมงายโง่ๆสักคน จะได้รางวัลตอบแทนล่ะก็...

I guess I've already won that
ฉันคิดว่า ฉันได้รับรางวัลนั้นมาเรียบร้อยแล้วล่ะ...

No man is worth the aggravation
That's ancient history, been there, done that!
ผู้ชายน่ะรึ คบไปก็เท่านั้น รังแต่จะกวนใจ เปลืองเวลา
ก็แค่เรื่องเก่าซ้ำซาก เบื่อ เซ็ง ไม่อยากสนใจ

(คอรัส) Who'd'ya think you're kiddin'
He's the Earth and heaven to you
พูดอะไรกันคุณหนูจ๋า
เห็นอยู่ชัดๆว่าเขาคนนั้นน่ะเป็นทุกสิ่งทุกอย่างของเธอ


Try to keep it hidden
Honey, we can see right through you
ถึงเธอจะพยายามปิดบังแค่ไหน
แต่เราจะบอกว่า เธอน่ะดูออกได้ง่ายมาก


Girl, ya can't conceal it
We know how ya feel and
Who you're thinking of
คุณหนูจ๋า เธอปิดไม่มิดหรอกรับรอง
ใครๆเขาก็เห็น ว่าเธอรู้สึกยังไง
และเธอกำลังคิดถึงใคร...


(ร้องนำ) No chance, no way
I won't say it, no, no
ไม่มีทางหรอก ไม่เชื่อเด็ดขาด
ฉันจะไม่บอกให้เขารู้..

(คอรัส)
You swoon, you sigh
why deny it, uh-oh
เธอกำลังอิ่มเอิบเพราะมีความรัก
จะปฏิเสธมันไปทำไมล่ะ?


[Meg:]
It's too cliche
I won't say I'm in love
(ร้องนำ)
มันดูเฝือๆยังไงไม่รู้
ฉันไม่บอกหรอกว่ารักเขา...

I thought my heart had learned its lesson
ฉันพยายามคิดว่า หัวใจของฉันคงจะจดจำได้ดีถึง
ความเจ็บครั้งเก่าๆ

It feels so good when you start out
เรื่องรักๆใคร่ๆนี่ มันก็ดีแค่ตอนแรกเท่านั้นแหละ

My head is screaming get a grip, girl
ในหัวฉันพร่ำแต่เตือนตัวเองซ้ำแล้วซ้ำเล่า

Unless you're dying to cry your heart out
Oh
ถ้าใจอ่อนให้เขา รับรองจะต้องเสียใจจนได้...

[คอรัส]
You keep on denying
สาวน้อย เธอเอาแต่ปฏิเสธๆ


Who you are and how you're feeling
ปฏิเสธสิ่งที่เธอเป็น และสิ่งที่เธอรู้สึก


Baby, we're not buying
เราไม่เชื่อเธอหรอกจ้ะ..


Hon, we saw ya hit the ceiling
Face it like a grown-up
เราเห็นอยู่ว่าเธอน่ะแทบจะลอยไปติดเพดานอยู่แล้วนะจ๊ะ.
ทำไมเธอไม่ตอบรับมันอย่างคนมีประสบการณ์ล่ะ?


When ya gonna own up
That ya got, got, got it bad
ในเมื่อเธอน่ะ..ชอบเขาคนนั้นตั้งขนาดนี้แล้วนะ..



[ร้องนำ]
No chance, now way
I won't say it, no, no
ไม่เอา ไม่มีทางหรอก ฉันจะไม่บอกเขาว่ารัก..

[คอรัส]
Give up, give in
Check the grin you're in love
ยอมรับมาเถอะจ้ะ.. ดูสิ เธอยิ้มแฉ่งออกขนาดนี้
เธอกำลังมีความรักจริงๆ..


[ร้องนำ]
This scene won't play,
I won't say I'm in love
ไม่เอา ไม่เอา บทนี้ฉันไม่เอาด้วยหรอก
ไม่บอกเด็ดขาดเลยว่าฉันกำลังมีความรัก..

[คอรัส]
You're doin flips read our lips
You're in love
สาวน้อย เธอเอาแต่กลับกลอกไปมานะนี่..
ฟังดีดีนะ.. เธอน่ะกำลังมีความรัก


[ร้องนำ]
You're way off base
I won't say it
พวกคุณนี่บ้าจัง.. ฉันไม่พูด ไม่เอา

Get off my case
I won't say it
อย่ามายุ่งกับฉันได้ไหม
ให้ตายฉันก็ไม่พูด..

[คอรัส]
Girl, don't be proud
It's O.K. you're in love
สาวน้อย เธอน่าจะภูมิใจนะจ๊ะ
ไม่เป็นไรหรอก เธอกำลังมีความรัก..


[ร้องนำ]
Oh
At least out loud,
I won't say I'm in love
อย่างน้อย... ฉันจะขอไม่บอกใครละกัน ว่าฉันกำลังมีความรัก..
src=;https://www.youtube.com/v/0ua5_X8ip8U&rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"><




 

Create Date : 18 ธันวาคม 2549    
Last Update : 5 พฤศจิกายน 2550 0:09:35 น.
Counter : 4258 Pageviews.  

Breakaway, Kelly Clarkson

ความประทับใจที่มีต่อเพลงนี้นั้น
สำหรับผมนั้นมีมากมายครับ
ไม่ว่าจะมาจากหนังเรื่องโปรด Princess Diary
เสียงร้องที่เปี่ยมไปด้วยพลังของ Kelly Clarkson
และ ความหมายที่ลึกซึ้ง

ฟังแล้วมีกำลังใจจริงๆครับ


"Breakaway" ฝ่าไป....

Grew up in a small town
ฉันเติบโตขึ้นมาในเมืองเล็กๆ

And when the rain would fall down
และในวันที่ที่ฝนตก

I'd just stare out my window
ฉันมักจะนั่งมอง...ผ่านทางช่องหน้าต่าง

Dreaming of what could be
เฝ้าแต่ฝันถึงวันข้างหน้าที่จะมาถึง

And if I'd end up happy
และตั้งคำถาม..
ว่าสุดท้ายแล้ว เรื่องราวต่างๆจะลงเอยอย่างไร

I would pray (I would pray)
ฉันได้แต่เฝ้าภาวนา (ได้แต่ภาวนา)

Trying hard to reach out
ฉันทุ่มเทสุดกำลังเพื่อที่จะไขว่คว้าความฝัน

But when I tried to speak out
แต่เมื่อไหร่ที่พยายามจะพูดจะปรึกษากับใคร...

Felt like no one could hear me
กลับรู้สึกเหมือนกับไม่มีใครต้องการที่จะรับฟัง...

Wanted to belong here
ฉันพยายามปรับตัว เพื่อที่จะเป็นส่วนหนึ่งของที่ที่ฉันเติบโต

But something felt so wrong here
แต่อะไรอะไรกลับดูจะผิดที่ผิดทางไปเสียหมดสำหรับฉัน

So I prayed I could break away
ฉันจึงได้แต่ภาวนา ว่าฉันจะเข้มแข็งพอที่จะฝ่ามันออกไปได้สักวัน

[สร้อย]
I'll spread my wings and I'll learn how to fly
ฉันจะกางปีกกว้าง และเรียนรู้ที่จะโผบิน

I'll do what it takes til' I touch the sky
และจะทำทุกอย่าง เพื่อที่จะไปให้ถึงท้องฟ้าอันกว้างใหญ่

And I'll make a wish
ฉันจะอธิษฐาน

Take a chance
จะไขว่คว้าโอกาส

Make a change
เปลี่ยนแปลงตัวเอง...

And breakaway
และจะฝ่าไปให้จงได้....

Out of the darkness and into the sun
ก้าวออกจากมุมมืด สู่ด้านสว่างของแสงอาทิตย์

But I won't forget all the ones that I love
แต่จดจำไม่เคยลืมถึงทุกคนที่ฉันรัก ที่ผ่านเข้ามาในชีวิต

I'll take a risk
เสี่ยงเป็นเสี่ยงกัน..

Take a chance
ฉันจะคว้าโอกาสนี้

Make a change
ฉันจะเปลี่ยนแปลงตัวเอง

And breakaway
และก้าวผ่านมันออกไป...

Wanna feel the warm breeze
ฉันเพียงต้องการสัมผัสสายลมที่อบอุ่น

Sleep under a palm tree
ต้องการหลับอย่างเป็นสุขภายใต้ต้นปาล์มสักต้น

Feel the rush of the ocean
ต้องการสัมผัสความเชี่ยวกรากของท้องทะเล

Get onboard a fast train
ต้องการสัมผัสรสชาดของการเดินทางด้วยรถไฟที่กำลังแล่นด้วยความเร็ว

Travel on a jet plane, far away (I will)
และการเดินทางไกลๆบนเครื่องบิน

And breakaway
ฉันจะก้าวข้ามผ่านมันออกไป...

[สร้อย]

Buildings with a hundred floors
พบเจอตึกรามบ้านช่องสูงเสียดฟ้า

Swinging around revolving doors
ก้ามข้ามผ่านประตูหมุนไปมา

Maybe I don't know where they'll take me but
Gotta keep moving on, moving on
ฉันไม่รู้ว่าจะไปที่ไหน และจะลงเอยอย่างไร
แต่เท่าที่รู้คือ ต้องก้าวต่อไป ก้าวต่อไป...

Fly away, breakaway
บินออกไป ฝ่าฟันมันไป....






 

Create Date : 08 ธันวาคม 2549    
Last Update : 5 พฤศจิกายน 2550 0:03:46 น.
Counter : 6488 Pageviews.  

1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  

คนตามสื่อ
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




Friends' blogs
[Add คนตามสื่อ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.