|
- เป็นนายกมันเหนื่อย เพลงแปลง เป็นวัยรุ่นมันเหนื่อย เพื่อท่านทักษิณครับ
- Superman (It's not easy), Five For Fighting
- Just Once, James, Ingram
- I Won't Say (I'm In Love) VS. ไม่บอกใครว่ารักเธอ [OST-HERCULES]
- Breakaway, Kelly Clarkson
- IT'S THE WAY YOU MAKE ME FEEL, STEP
- HEROE, ENRIQUE
- GUILTY, BLUE
- I DON"T WANNA MISS A THING, AEROSMITH
- THANK YOU FOR THE MUSIC, ABBA
- I'M GONNA BE AROUND, MICHAEL LERNS TO ROCK
- I DO (CHERISH YOU)
- WHY ARE WE STILL FRIEND?, 98 DEGREES
- One More Night, Phil Colins
- เพลงเก่าๆที่เคยแปลไว้ You're The Inspiration
- Can't Smile Without You
- I'd Really Love To See You Tonight, England Dan & John Ford Coley
- ALL YOU GET FROM LOVE IS A LOVE SONG, THE CARPENTERS
- TOP OF THE WORLD, THE CARPENTERS
- Unbelievable Craig David
- ภาษาไทยแท้ ดูแลไม่ได้ (เพลงแปลงรักแท้ดูแลไม่ได้ โปเตโต้)
- >>เพลงจาก Center Point>>The Way You Look At Me,Christian Buatista
- เพลงแปลง.. มาร์คต้องยอมเปลี่ยนแปลง...
- What Can I Do, The Corrs
- Can't Take My Eyes Off Of You
- SAD TO BELONG, England Dan & John Ford Coley
- เพลงไม่เก่าเท่าไหร่ แต่เพราะ Sometimes, Britny Spears
- Nothing's Gonna Change My Love For You
- Shower Me With Your Love, Surface มาอาบความรักด้วยกัน...
- You are everything, Diana Ross
- I Don't Love You No More (I'm sorry)
- SHE, Elvis Costello
- FUSION IS ALL AROUND
- Just The Way You Are, .....
- Will You Wait For Me, KAVANA
- Someday we'll know, Mandy Moore
- If You're Not The One , Daniel Bedingfild
- I MISS YOU, Beverly Craven
- Owner Of My Heart, Sasha
- We Are The World, Michael Jackson
- Truely Madly Deeply, Savage Garden
- Dancing Queen. ABBA
- It Might Be You., Stephen Bishop
- ONEDAY IN YOUR LIFE, MICHAEL JACK SON
- เพลงนักศึกษา (เพลงแปลง P2warship)
- ประเดิมเพลงแรกด้วย THE ONE YOU LOVE, GLEN FREY
|
|
|
|
|
Someday we'll know, Mandy Moore
เพลงจาก A Walk To Remember ขอฝากเพลงนี้ให้คนไกล เธอคงไม่รู้ว่าเธอคล้ายตัวละครในหนังสือนี้แค่ไหน
Someday We'll Know สักวันเราจะได้รู้
Mandy Moore
Ninty Miles outside Chicago Can't stop driving I don't know why (หญิง) 90 ไมล์จากเมืองชิคาโก ฉันรู้สึกไม่อยากหยุดรถ ไม่รู้ทำไมเหมือนกัน....
So many questions Need an answer Two years later You're still on my mind (หญิง)มีคำถามมากมายที่ยังคงต้องการคำตอบ แม้เวลาจะล่วงเลยผ่านมาถึงสองปี แล้วก็ตาม คุณยังคงติดอยู่ในใจฉัน...
Whatever happen to Amelia Earhart? Who holds the stars up in the sky? It true love just once in a lifetime? Did the captain of the Titanic cry? (ชาย) ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้นกับเอมิเลีย เออฮาร์ทก็ตาม. (เอมิเลียเออฮาร์ท เป็นผู้หญิงคนแรกที่ขับเครืองบินข้ามมหาสมุทร และหายสาบสูญไปเหนือท้องทะเล โดยไม่มีใครทราบสาเหตุ) และไม่ว่าจะมีใครคนใดทำให้ดวงดาวส่องสกาวบนฟากฟ้า จะมีสักครั้งหนึ่งในชีวิต ที่เราจะได้พานพบกับรักแท้ คุณคิดว่า กัปตันเรือไทเทนิกจะร้องไห้หรือเปล่านะ? (ผมข้าใจว่าเป็นไทเทนิกเวอร์ชั่นแรก ที่มาสร้างเป็นหนัง โดยที่กัปตันเรือเป็นพระเอกและพบรักกับผู้โดยสาร)
(Chorus)(พร้อม) Someday we'll know If love can move a mountain... สักวันเราจะได้รู้ ว่าความรักจะสามารถฟันฝ่าทุกอุปสรรคไปได้จริงหรือไม่
Someday we'll know Why the sky is blue... สักวันเราจะได้รู้ ว่าทำไมท้องฟ้าจึงเป็นสีฟ้า
Someday we'll know Why I wasn't meant for you... และวันหนึ่ง เราคงจะได้รู้ ว่าทำไมเราถึงไม่ได้เกิดมาเพื่อกัน
Does anybody know the way to Atlantis? (หญิง)จะมีใครรู้บ้างไหมนะ ว่าแอตแลนติส ตั้งอยู่ที่ใด? (เมืองในตำนาน กล่าวกันว่าเป็นอาณาจักรต้องสาปจากพระเจ้า)
Or what the wind says when she cries? (หญิง)และเสียงร้องไห้จากสายลมเป็นเช่นไร?
I'm speeding by the place that I met you For the 97th time...tonight (ชาย)ฉันเร่งความเร็วเพื่อหลบหนีจากที่ที่ฉันเคยพบคุณ คืนนี้ มันเป็นครั้งที่ 97 แล้วกระมัง
Someday we'll know Why Samson loved Delilah... สักวันเราจะได้รู้ ว่าทำไม Samson รัก Delilah (คุณ Min Mee อนุเคราะห์ข้อมูลให้ว่ามาจากหนังรักเก่ากึ้กเรือ่งหนึ่ง)
One day I'll go Dancing on the moon... สักวันหนึ่ง ฉันจะเดินทางไป ร่ายรำอยู่บนดวงจันทร์
Someday you'll know That I was the one for you... สักวันเธอจะได้รู้ ว่าฉันนี่แหละคือคนที่เธอต้องการ
I bought a ticket to the end of the rainbow, I watched the stars crash in the sea, ฉันตั้งใจไว้ว่าจะเดินทางไปจนสุดปลายสายรุ้งนั้น ฉันจ้องมองดวงดาวร่วงหล่นลงสู่ท้องทะเล
If I could ask God just one question... Why aren't you here with me...tonight หากฉันสามารถตั้งคำถามต่อพระเจ้าได้ แม้เพียงหนึ่งคำถาม ฉันจะถามว่า "ทำไมคุณถึงไม่อยู่กับฉัน ในคืนนี้?"
Create Date : 10 พฤศจิกายน 2548 | | |
Last Update : 19 กันยายน 2549 8:21:08 น. |
Counter : 5339 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
If You're Not The One , Daniel Bedingfild
รักทั้งๆที่รู้ว่าผิด แต่ก็ยังจะรัก เพลงเพื่อกิ๊กที่สุดแสนจะประทับใจ
If You're Not The One Daniel Bedingfield หากคุณไม่ใช่ใครคนนั้น
If you're not the one then why does my soul feel glad today? หากคุณไม่ใช่ใครคนนั้น แล้วไยจิตวิญญานของผมจึงเต็มเปี่ยมไปด้วยความยินดี?
If you're not the one then why does my hand fit yours this way? หากคุณไม่ใช่ใครคนนั้น แล้วทำไมผมถึงรู้สึกได้ถึงความลงตัว ยามเมื่อมือเราสัมผัสกัน
If you are not mine then why does your heart return my call หากว่าคุณไม่ได้เกิดมาเผื่อผม แล้วทำไมหัวใจคุณจึงได้ตอบสนองต่อเสียงเรียกของผมขนาดนี้
If you are not mine would I have the strength to stand at all หากว่าคุณไม่ได้เกิดมาเพื่อผม แล้วผมจะมีเรี่ยวแรงยืนหยัดต่อไปได้อย่างไร?
I never know what the future brings But I know you are here with me now ผมไม่รู้ว่าในอนาคตจะมีอะไรเกิดขึ้นอีก แต่ผมรู้ว่า ตอนนี้คุณอยู่กับผม
We'll make it through And I hope you are the one I share my life with เราจะผ่านอุปสรรคทั้งหลายไปร่วมกัน และผมหวังเหลือเกินว่าคุณจะเป็นใครคนนั้นที่ผมจะได้ร่วมชีวิตด้วย
I don't want to run away but I can't take it, I don't understand ผมไม่อยากหลบหนีจากเรื่องราวต่างๆแบบนี้ แต่ผมไม่สามารถทานทนกับความไม่เข้าใจได้
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am? หากผมไม่ได้เกิดมาเพื่อคุณ แล้วทำไมหัวใจผมร่ำร้องว่าเป็นเช่นนั้น?
Is there any way that I can stay in your arms? ไม่มีทางเลยหรือที่ผมจะอยู่ในวงแขนของคุณต่อไปได้อีก?
If I don't need you then why am I crying on my bed? หากผมไม่ต้องการคุณ แล้วทำไมผมถึงต้องร้องไห้คนเดียวอยู่บนเตียง?
If I don't need you then why does your name resound in my head? หากผมไม่ต้องการคุณ แล้วทำไมชื่อของคุณจึงเอาแต่ดังก้องอยู่ในหัว?
If you're not for me then why does this distance maim my life? หากคุณไม่ได้เกิดมาเพื่อผม แล้วทำไมแค่เพียงความห่างไกล ก็เปรียบเสมือนพรากชีวิตไปจากผม?
If you're not for me then why do I dream of you as my wife? หากคุณไม่ได้เกิดมาเพื่อผม แล้วทำไมผมถึงฝันเห็นภาพคุณเป็นคู่ชีวิตผมตลอดมา?
I don't know why you're so far away But I know that this much is true ผมไม่รู้ว่าทำไมคุณถึงออกห่างจากผมไปเรื่อยๆ แต่ผมรู้ว่าความห่างไกลนี้คือความจริง
We'll make it through And I hope you are the one I share my life with เราจะผ่านเรื่องราวต่างๆไปด้วยกัน และผมหวังเป็นอย่างยิ่งว่า คุณเป็นคนที่ผมจะร่วมชีวิตด้วย
And I wish that you could be the one I die with ผมอธิษฐานให้คุณเป็นเพื่อนร่วมเป็นร่วมตายไปกับผม
And I pray in you're the one I build my home with I hope I love you all my life และผมเฝ้าภาวนา ว่าคุณจะเป็นครอบครัวของผม เฝ้าแต่หวัง ว่าผมจะรักคุณไปจนตอดชีวิต
'Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away เพราะผมคิดถึงคุณเหลือเกิน จนทั้งร่างกายและจิตวิญญาน กลับกลายเป็นหยาบกระด้าง จนแทบจะทำให้ผมเหมือนตายทั้งเป็น
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today ผมสูดเอาตัวตนของคุณผ่านทางลมหายใจเข้าไปจนถึงหัวใจ และอ้อนวอนขอเรี่ยวแรงให้ผมดำรงชีวิตข้ามผ่านวันนี้ไปได้อีกสักวัน
'Cause I love you, whether it's wrong or right And though I can't be with you tonight And know my heart is by your side เพราะผมรักคุณเหลือเกิน ไม่ว่าสิ่งนี้จะถูกหรือจะผิด และแม้ว่าคืนนี้ผมจะไม่ได้อยู่เคียงข้างคุณ หัวใจผมดวงนี้จะติดตามคุณไป......
Create Date : 09 พฤศจิกายน 2548 | | |
Last Update : 19 กันยายน 2549 8:00:17 น. |
Counter : 3499 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
I MISS YOU, Beverly Craven
เพลงเพราะเพลงนี้ เคยทำให้ผมเสียน้ำตามาแล้ว แม้ว่าตอนนั้นผมจะฟังออกเพียงแค่คำว่า I miss you ก็ตาม ความลึกซึ้งที่ถ่ายทอดออกมา บาดใจเหลือเกินครับ
Song: I Miss You Lyrics Artist: Beverly Craven ชั้นคิดถึงคุณ
Here in the silence I wait Theres nothing else I can do ท่ามกลางความเงียบงัน ชั้นได้แต่รอคอย เพราะไม่มีสิ่งใดนอกเหนือจากนี้ที่ชั้นพอจะทำได้
It feels like my hearts gonna break And all I can think of is you ชั้นรู้สึกราวกับว่าหัวใจดวงนี้กำลังจะแตกสลายลงไป และสิ่งที่ติดค้างอยู่ในห้วงคำนึง ก็มีคุณเพียงเท่านั้น
And how my aching arms long to hold you And show you how much I care และทำไมนะ อ้อมแขนที่เจ็บปวดของชั้นถึงโหยหาที่จะโอบกอดคุณ เพื่อที่จะบอกคุณว่าชั้นใส่ใจคุณแค่ไหน
But Im counting the hours without you And I dont know how much I can bear ช้นเฝ้าแต่คอยนับทุกชั่วโมง ที่ผ่านไปโดยไม่มีคุณ และไม่รู้ว่า จะทนไปได้อีกนานแค่ไหน
Cos I miss you More than words can say เพราะชั้นคิดถึงคุณเหลือเกิน เกินกว่าที่จะบรรยายออกมาได้ด้วยถ้อยคำใดใด
And I need you here In my life always และชั้นต้องการให้คุณอยู่ตรงนี้ อยู่กับชั้นตลอดเวลา
Yeah I miss you And Ill always be Waiting here for you Til youre back with me ชั้นคิดถึงคุณเหลือเกิน และชั้นจะเฝ้ารอคอยคุณเสมอ อยู่ที่ตรงนี้ จนกว่าคุณจะกลับมา
You found a place in my heart From the first moment I saw you คุณฝังตัวลึกลงในหัวใจของชั้น ตั้งแต่วินาทีแรกที่ชั้นได้พบเจอ
And you are my light in the dark And I would do anything for you คุณเปรียบดังดวงไฟส่องสว่างในความมืด และชั้นจะทำทุกทุกอย่างเพื่อคุณ
Cos youre everything Ive ever wished for The answer to all of my dreams นั่นเพียงเพราะคุณคือทุกอย่างที่ชั้นเคยอธิษฐานถึง เป็นคำตอบของทุกความฝันที่ชั้นเคยมี
And I want you back Home is here with me และชั้นเพียงต้องการให้คุณกลับมา อยู่ตรงนี้ อยู่กับชั้น
Yes i, would be right there beside you If I only knew where you are แน่นอน ชั้นจะไปอยู่เคียงข้างคุณ เพียงแค่ว่าชั้นรู้ว่าคุณอยู่ที่ไหน
Cos it feels like Im dying without you My whole world falling apart ชั้นรู้สึกเหมือนกำลังตายไปอย่างช้าๆเมื่อไม่มีคุณ โลกทั้งใบเหมือนกำลังจะแตกเป็นเสี่ยงๆ
Create Date : 03 พฤศจิกายน 2548 | | |
Last Update : 10 พฤศจิกายน 2548 20:48:46 น. |
Counter : 4361 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
Owner Of My Heart, Sasha
ผิดคอนเซบไปหรือเปล่าไม่รู้เหมือนกันนะครับ แต่เพลงนี้ก็เรียกได้ว่าคลาสิคประมาณหนึ่งทีเดียว ความหมายมันช่างอบอุ่น เหมาะกับฟังหลังสายฝนโปรยเสียนี่กระไร
Owner of My Heart Lyrics, Sasha - เจ้าของดวงใจของผม..
If you think I've let you down Tried to fool you There's no need to หากคุณคิดว่าผมจะมาทำให้คุณผิดหวัง มาลวงมาหลอกคุณ ผมอยากจะบอกคุณว่า ผมไม่มีความจำเป็นต้องทำเช่นนั้น
If you think I've played around Why do you worry You should know me หากคุณคิดว่าผมแค่มาแหย่คุณเล่นๆ คุณก็ด่วนตัดสินใจไปหน่อยแล้วล่ะ คุณควรที่จะรู้จักผมให้มากกว่านี้..
I've been true, right from the start You're the owner of my heart ผม(นี่แหละ)ซื่อตรงกับคุณมาตั้งแต่ต้น เพราะคุณ(นั่นแหละ)เป็นเจ้าของดวงใจดวงนี้ของผม
If you look straight in my eyes You will know I'm not pretending หากคุณมองจ้องมาที่ตาผม คุณจะเห็นได้ว่า ผมไม่ได้เสแสร้งอะไร
I don't hide, there's no disguise Why you doubt me, that's a strange thing ผมไม่ได้ปกปิดอะไร ไม่ได้ใส่หน้ากากเข้าหาคุณ แล้วนี่คุณมาระแวงสงสัยอะไรผม แปลกจริงเชียว....
I've been true, right from the start You're the owner of my heart ผมซื่อตรงต่อคุณมาตั้งแต่แรกนั่นแหละ (ก็เพราะ)คุณเป็นเจ้าของดวงใจของผมนี่นา
I can't just stand by watching you walk away Knowing you still belong with me Close by my side ผมทนไม่ได้หรอก ถ้าจะต้องทนเห็นคุณเดินจากไป ผมอยากแน่ใจว่าคุณจะเป็นของผม อยู่ข้างข้างผม
You think I do't care, But forever, I swear Ooh, my love has grown stronger And that I can't hide คุณนึกว่าผมไม่แคร์งั้นหรือ (โอย แม่คุณ) ผมสาบานได้ว่าจากนี้และตลอดไป ความรักของผมที่มีให้คุณจะเติบโตขึ้นเรื่อยๆ จนกระทั่งผมไม่สามารถเก็บซ่อนมันไว้ได้อีกต่อไป
I've been true right from the start You're the owner of my heart (ก็บอกแล้ว)ผมซื่อตรงกับคุณมาตั้งแต่ต้น และคุณเป็นเจ้าของดวงใจของผม
No one can tell me 'cause I know for sure ไม่ต้องให้ใครมาบอกมากล่าวผมหรอกคุณ ผมรู้ผมแน่ใจของผมเอง
When I'm not with you, baby I feel I'm wasting my time วันเวลาที่ผมไม่ได้อยู่กับคุณล้วนแต่ไร้ค่า และเป็นช่วงเวลาที่เสียไปโดยเปล่าประโยชน์
I'll do anything that you want me to do Ooh, just call out my name, can't you Give me a sign ผมรับรองจะทำให้ทุกสิ่งที่คุณต้องการให้ผมทำ เพียงแค่คุณเรียกผมเท่านั้นแหละ บอกผมสักคำเหอะ (ว่าอยากได้อะไร)
If you just give me some time To convince you We can pull through ถ้าเพียงแต่คุณให้เวลาผมสักเล็กน้อย ให้ผมได้มีโอกาสปรับความเข้าใจกับคุณบ้าง ผมเชื่อว่าเราจะผ่านช่วงเวลาเหล่านี้ไปได้
Let me see what's on your mind I won't change you I don't have to โปรดให้ผมได้เห็นว่าคุณเก็บอะไรไว้ในใจ ผมจะไม่เปลี่ยนชีวิตของคุณ รวมถึงความเป็นตัวคุณ ผมไม่จำเป็นต้องทำอะไรแบบนั้นเลย
I've been true right from the start You're the owner of my heart
ซึ่งนั่นก็เพราะผมซื่อตรงกับคุณมาตั้งแต่ต้น และคุณนี่แหละที่เป็นเจ้าของหัวใจของผม
ยาวเหมือนกันแฮะ - -"
Create Date : 02 พฤศจิกายน 2548 | | |
Last Update : 1 กันยายน 2549 8:27:00 น. |
Counter : 1952 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
We Are The World, Michael Jackson
เด็กรุ่นใหม่ไม่ค่อยรู้จักราชาเพลงป๊อปคนนี้กันแล้ว หรือที่รู้จัก ก็ต่างคิดว่า Heal The World เป็นเพลงที่ดังที่สุดของเค้า จริงๆเค้าในยุคที่ Michael รุ่งสุดๆ เป็นเพราะเพลงนี้ครับ เพลงที่คนทั่วโลกควรจะกอดคอกันร้อง
We are the world, Conposed by michael jackson and lionel richie (usa for africa) "เราคือโลก"
Lionel richie:There comes a time when we heed a certain call มันถึงเวลาแล้ว (ทุกท่าน) ที่เราจะต้องรับฟังและทำตามเสียงเรียกที่ถูกต้อง
Lionel richie & stevie wonder:When the world must come together as one มันถึงเวลาแล้ว ที่โลกทั้งใบจะต้องรวมกันเป็นหนึ่งเดียว
Stevie wonder:There are people dying มีผู้คนมากมายกำลังล้มตายลง
Paul simon:And its time to lend a hand to life และนี่คือเวลาที่เราจะต้องยื่นมือเข้าช่วย
Paul simon & kenny rogers:The greatest gift of all นี่และคือของขวัญที่ยิ่งใหญ่ที่สุด (ที่เราจะให้ได้)
Kenny rogers:We cant go on pretending day by day เราไม่สามารถจะเสแสร้งทำไม่รู้ไม่ชี้ได้อีกต่อไปแล้ว
James ingram:That someone, somewhere will soon make a change เพียงแค่ใครสักคน จากทีไหนสักแห่ง จะสร้างความเปลี่ยนแปลง (ให้แก่โลก)
Tina turner:We are all part of gods great big family เราก็เหมือนครอบครัวเดียวกัน ภายใต้อ้อมกอดของพระเจ้า
Billy joel:And the truth, you know, love is all we need และในความเป็นจริง สิ่งที่เราทุกคนต้องการ ก็คือความรักนั่นเอง
Michael jackson: We are the world, we are the children We are the ones who make a brighter day So lets start giving พวกเราคือโลก พวกเราคืออนาคตของโลก (เหรอ? ผมตีความว่าเด็กคืออนาคตในความหมายนี้น่ะครับ) เรานี่แหละที่จะร่วมกันสร้างสรรค์ให้โลกน่าอยู่ขึ้น โดยเริ่มจากการเรียนรู้ที่จะเป็นผู้ให้
Diana ross: Theres a choice were making Were saving our own lives นี่แหละ คือทางที่เราเลือกแล้ว เรากำลังปกป้องชีวิตของตัวเราเองไว้เช่นกัน
Michael & diana ross: Its true well make a better day Just you and me ใช่แล้วล่ะ เราจะสร้างพรุ่งนี้ที่ดีกว่า ด้วยกำลังของคุณและผม
Dionne warwick: Send them your heart So theyll know that someone cares ส่งใจของคุณให้กับพวกเค้าสิ เค้าจะได้รู้ว่ามีใครบางคนกำลังห่วงใยเค้า (อยู่ในที่ห่างๆ)
Dionne warwick & willie nelson: And their lives will be stronger and free ให้ชีวิตของพวกเค้าเข้มแข็ง และเป็นอิสระ
Willie nelson: As God has shown us by turning stones to bread ดุจดังเช่นพระเจ้าได้เคยแสดงให้เราเห็น ด้วยการแปรเปลี่ยนก้อนหินให้เป็นขนมปัง (ผมไม่มีความรู้เรื่องพระคัมภีร์ แต่เข้าใจว่าสื่อถึงการแปรเปลี่ยนเจตนาร้ายให้เป็นเจตนาดี)
Al jarreau: So we all must lend a helping hand และเราทุกคนต้องยื่นมือเข้าช่วยกัน
Michael jackson When youre down and out, there seems no hope at all เมื่อคุณท้อแท้หมดกำลัง ราวกับสิ้นหวังแล้วทุกอย่าง
Huey lewis But if you just believe theres no way we can fall เพียงแค่คุณมีศรัทธา เราจะไม่มีวันพ่ายแพ้
Cindy lauper Well, well, well, well let us realize that a change can only come นี่แหละ จงรู้ไว้เถอะว่าโลกนี้กำลังเปลี่ยนแปลง (ไปในทางที่ดี)
Kim carnes When we stand together as one เมื่อเราพร้อมใจยืนเคียงข้างกันเป็นหนึ่งเดียว
We are the world...... พวกเราคือโลกทั้งใบ
Create Date : 02 พฤศจิกายน 2548 | | |
Last Update : 19 กันยายน 2549 8:05:08 น. |
Counter : 2240 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|