|
- เป็นนายกมันเหนื่อย เพลงแปลง เป็นวัยรุ่นมันเหนื่อย เพื่อท่านทักษิณครับ
- Superman (It's not easy), Five For Fighting
- Just Once, James, Ingram
- I Won't Say (I'm In Love) VS. ไม่บอกใครว่ารักเธอ [OST-HERCULES]
- Breakaway, Kelly Clarkson
- IT'S THE WAY YOU MAKE ME FEEL, STEP
- HEROE, ENRIQUE
- GUILTY, BLUE
- I DON"T WANNA MISS A THING, AEROSMITH
- THANK YOU FOR THE MUSIC, ABBA
- I'M GONNA BE AROUND, MICHAEL LERNS TO ROCK
- I DO (CHERISH YOU)
- WHY ARE WE STILL FRIEND?, 98 DEGREES
- One More Night, Phil Colins
- เพลงเก่าๆที่เคยแปลไว้ You're The Inspiration
- Can't Smile Without You
- I'd Really Love To See You Tonight, England Dan & John Ford Coley
- ALL YOU GET FROM LOVE IS A LOVE SONG, THE CARPENTERS
- TOP OF THE WORLD, THE CARPENTERS
- Unbelievable Craig David
- ภาษาไทยแท้ ดูแลไม่ได้ (เพลงแปลงรักแท้ดูแลไม่ได้ โปเตโต้)
- >>เพลงจาก Center Point>>The Way You Look At Me,Christian Buatista
- เพลงแปลง.. มาร์คต้องยอมเปลี่ยนแปลง...
- What Can I Do, The Corrs
- Can't Take My Eyes Off Of You
- SAD TO BELONG, England Dan & John Ford Coley
- เพลงไม่เก่าเท่าไหร่ แต่เพราะ Sometimes, Britny Spears
- Nothing's Gonna Change My Love For You
- Shower Me With Your Love, Surface มาอาบความรักด้วยกัน...
- You are everything, Diana Ross
- I Don't Love You No More (I'm sorry)
- SHE, Elvis Costello
- FUSION IS ALL AROUND
- Just The Way You Are, .....
- Will You Wait For Me, KAVANA
- Someday we'll know, Mandy Moore
- If You're Not The One , Daniel Bedingfild
- I MISS YOU, Beverly Craven
- Owner Of My Heart, Sasha
- We Are The World, Michael Jackson
- Truely Madly Deeply, Savage Garden
- Dancing Queen. ABBA
- It Might Be You., Stephen Bishop
- ONEDAY IN YOUR LIFE, MICHAEL JACK SON
- เพลงนักศึกษา (เพลงแปลง P2warship)
- ประเดิมเพลงแรกด้วย THE ONE YOU LOVE, GLEN FREY
|
|
|
|
|
I Don't Love You No More (I'm sorry)
ขอบคุณ Aquadi และหลายๆคนข้างล่างที่ช่วยกันแก้ด้วยครับ
I Can't Love You No More, Craig David
For all the years that Ive known you baby ผมรู้จักคุณมาก็หลายปีแล้วสินะ
I cant figure out the reason why lately youve been acting so cold แต่มันก็เพิ่งเมื่อไม่นานมานี้เอง ที่ผมกลับรู้สึกไม่เข้าใจถึงเหตุผลของความเย็นชาที่คุณมอบให้
(didnt you say) if theres a problem we should work it out so why you giving me the cold shoulder now (คุณเคยบอกเองไม่ใช่หรือ?) ว่าถ้าเรามีปัญหาอะไรเราจะร่วมกันแก้ไข แล้วทำไมวันนี้คุณถึงหยิบยื่นแต่ความเย็นชาให้กับผม....
like you dont want to talk to me girl (tell me) ราวกับว่าคุณไม่อยากที่จะพูดคุยกับผมอีกแล้ว..(บอกผมหน่อยสิ)
okay I know I was late again I made you mad and dinners thrown in (the bin) but why you making this thing drag on so long (I wanna know) โอเค ผมรู้แหละ ผมมาสายใช่ไหมวันนั้น? ผมทำให้คุณโกรธบึ้ง และอาหารเย็นก็ถูกขว้างทิ้ง (ลงถัง) แล้วทำไมคุณต้องโกรธผมนานขนาดนี้ด้วย (ผมอยากจะรู้)
Im sick and tired of this silly game dont think that Im the only one here to blame its not me whos been going round slamming doors ผมทั้งเบื่อ ทั้งเหนื่อย กับการที่ต้องมานั่งเล่นเกมงี่เง่าอยู่แบบนี้แล้ว ผมไม่คิดว่าผมผิดคนเดียวหรอกนะ เพราะผมไม่ใช่คนที่เอาแต่ปิดประตูใส่หน้าคนอื่น (เหมือนอย่างที่คุณทำ)
Thats when you turned and said to me I dont care babe whos right or wrong I just dont love you no more จนเมื่อคุณหันมาพูดกับผม ว่าคุณไม่สนใจหรอกว่าใครจะเป็นฝ่ายถูกหรือผิด คุณแค่ไม่รักผมอีกต่อไปแล้ว
Rain outside my window pouring down what now, youre gone, my fault, Im sorry สายฝนนอกหน้าต่างกำลังไหลรินลงมา แล้วจะทำยังไงกันต่อไปดี ในเมื่อคุณได้จากผมไปแล้ว ความผิดผมเองที่รัก ผมเสียใจนะ
feeling like a fool cos I let you down now its too late to turn it around ผมรู้สึกเหมือนเป็นไอ้งั่งเลย ที่ทำให้คุณเสียใจ มันคงสายเกินไปแล้วสินะ ที่ผมจะแก้ไขทุกสิ่งทุกอย่าง
Im sorry for the tears Ive made you cry I guess this time it really is goodbye ผมขอโทษสำหรับทุกทุกครั้งที่ผมทำให้คุณร้องไห้ ครั้งนี้เราคงจะต้องจากกันจริงๆเสียแล้ว
you made it clear when you said I just dont love you no more เพราะคุณได้บอกชัดเจนขนาดนั้นแล้ว ว่าคุณไม่รักผมอีกต่อไป
I know that Ive made a few mistakes but never thought things would turn out this way ผมรู้ว่าผมทำผิดไปบ้างนะ แต่ผมไม่เคยคิดว่ามันจะกลายเป็นแบบนี้...
doesnt make sense to me now that youre gone (I see it all so clearly) me at the door with you in a state ผมไม่เข้าใจเลย คุณจากผมไปแล้วเหรอเนี่ย. (ผมรู้ซึ้งแล้วที่รัก) ผมเฝ้าแต่พร่ำเพ้อคิดถึงคุณอยู่หน้าประตูนั่นเอง
giving my reasons but as you look away I can see a tear roll down your face ผมกำลังพยายามที่จะอธิบายเหตุผลของผม แต่พอคุณเบือนหน้าหนี ผมก็พบได้ทันทีว่าคุณกำลังร้องไห้
Thats when you turned and said to me I dont care babe whos right or wrong I just dont love you no more และเมื่อคุณหันมาพูดกับผม ว่าคุณไม่สนใจว่าใครจะถูกหรือใครจะผิด คุณเพียงแค่ ไม่รักผมอีกต่อไปแล้ว
Those simple words hit so hard they turned my whole world upside down คำธรรมดาเหล่านั้นมันกระแทกใจผมเข้าอย่างจัง มันทำให้โลกทั้งใบของผมส่ายไปมา
girl you caught me completely off guard on that night you said to me I just dont love you no more คุณผู้หญิง คุณซัดผมเข้าอย่างจัง ในคืนนั้นที่คุณเอ่ยกับผมว่า คุณไม่สามารถที่จะรักผมได้อีกต่อไปแล้ว...
Create Date : 21 ธันวาคม 2548 | | |
Last Update : 1 กันยายน 2549 8:20:45 น. |
Counter : 3325 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
SHE, Elvis Costello
ขอบคุณคุณ NemoAtlantis มากครับ ผมเลยได้อับเดทอีกรอบ
Artist: Elvis Costello Lyrics Song: She Lyrics
She เธอ
May be the face I can't forget เธอ คือใบหน้าที่ผมไม่อาจลืมเลือน
The trace of pleasure or regret คือร่องรอยแห่งความปลื้มปิติ หรือเป็นเพียงความโศรกเศร้า
May be my treasure or the price I have to pay คือสมบัติล้ำค่า หรือเป็นเพียงราคาที่ผมต้องชดใช้
She May be the song that summer sings เธอ เป็นดั่งบทเพลงจากฤดูร้อน
May be the chill that autumn brings หรืออาจเป็นเพียงความหนาวเหน็บจากฤดูใบไม้ร่วง
May be a hundred different things Within the measure of a day เธอ อาจเปลี่ยนแปลงได้ร้อยพันอย่าง แม้ในเวลาเพียงชั่วข้ามวัน
She May be the beauty or the beast เธอ เปรียบประดุจโฉมงาม หรือเป็นเพียงอสูร
May be the famine or the feast เป็นดั่งความหิวโหย หรือเป็นดั่งความอิ่มหนำสำราญ
May turn each day into a heaven or a hell (เธอ) อาจทำให้ทุกทุกวันของผมเปลี่ยนกลับไปกลับมาได้ทั้งนรกและสวรรค์
She may be the mirror of my dreams เธออาจเป็นบานกระจกที่ส่องให้เห็นภาพแห่งอนาคตของผม
The smile reflected in a stream หรือเป็นเพียงแค่ภาพสะท้อนในผิวน้ำ (ที่ไม่อาจสัมผัสได้จริง)
She may not be what she may seem Inside her shell เธอ อาจมีความแตกต่างซ่อนอยู่ข้างในเปลือกนอกนั้น
She Who always seems so happy in a crowd เธอ ผู้ดูร่าเริงท่ามกลางฝูงชน
Whose eyes can be so private and so proud ผู้เป็นเจ้าของดวงตาที่ลึกลับ และ(แท้จริง) อาจเย่อหยิ่ง
No one's allowed to see them when they cry และไม่มีใครที่จะได้พบเห็น ยามที่เธอร้องไห้
She May be the love that cannot hope to last เธอ เป็นดั่งความรักที่ไม่อาจหวังว่าจะเป็นนิรันดร์
May come to me from shadows of the past That I'll remember till the day I die เป็นดั่งสิ่งที่ก้าวล้ำออกมาจากความมืดหม่นของอดีตกาล ที่ผมจะขอบันทึกไว้ในใจตราบจนวันตาย
She May be the reason I survive เป็นดั่งเหตุผลให้ผมมีชีวิต
The why and wherefore I'm alive คือเหตุผล และสถานที่ที่ผมมีชีวิตชีวา
The one I'll care for through the rough in ready years คือคนคนนั้นที่ผมจะใส่ใจไม่ว่าจะพบเจอกับความยากลำบาก หรือแม้จะเนิ่นนานสักเพียงไหน
Me I'll take her laughter and her tears ผม จะร่วมทุกข์ร่วมสุขไปด้วยกันกับเธอ
And make them all my souvenirs และนั่นจะเป็นสิ่งที่เปรียบเสมือนของที่ระลึกที่ทรงคุณค่าสำหรับผม
For where she goes I've got to be The meaning of my life is ผมจะร่วมเดินทางไปยังทุกทุกที่ที่เธอไป เพราะความหมายในชีวิตที่ผมมีนั่นคือ
She เธอ
She, oh she เธอเท่านั้น
Create Date : 04 ธันวาคม 2548 | | |
Last Update : 19 กันยายน 2549 7:58:18 น. |
Counter : 5489 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
FUSION IS ALL AROUND
เริ่มมาจากการแปลเพลงคลาสสิคของ wet wet wet เจอพี่แกมาแย่งซีนซะงั้น เลยแต่งเพลงสักเพลงอุทิศให้บุรุษในตำนานคนนี้ (ฮา)
Fusion is all around. (ทำนอง Love is all around)
กระทู้มากมายตั้งหลายพัน เค้าเข้าด้วยความอยากรู้ ตอบเยอะก็คงไม่ไหวหรอก บอกได้แค่เข้ามาดู๊ ชื่อเขาคือมิสเตอร์ฟิวชั่น เค้าเข้ามาปั่นกระทู้ (อ่ะชั่วร์เด่ะ) หากคุณรักมิสเตอร์ฟิวชั่น ก็ช่วยกัน "เข้ามาดู๊"
* ยืนยันในหลักการ แม้วันคืนเปลี่ยนไป ดาราจะตบกัน นายกยันไม่เปลี่ยนใจ ใครใครจะเอฟโฟว์ เฮียหรือกู๋จะว่าไง FUSIOn มั่นใจ ยังไงต้องดู
ทักกี้ชนซนที่ใส่ ใครเล็กใครใหญ่ไม่รู้ เขารู้จริงเขารู้หมด แต่โพสแค่ "เข้ามาดู๊"(อ่ะชัวร์เด่ะ) เรื่องหัวใจเขาไม่เก่ง ไม่คิดจะทำสู่รู้ แต่แท้ที่จริงก็เห็นใจ บอกไว้ว่า "เข้ามาดู"
(*, *)
Create Date : 01 ธันวาคม 2548 | | |
Last Update : 12 กันยายน 2549 11:04:51 น. |
Counter : 510 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
Just The Way You Are, .....
เป็นเพลงเพราะอีกเพลงหนึ่ง ที่มีคนเอามาร้องเยอะเหลือเกิน ใครเป็นใครบ้างผมจำไม่ได้แล้ว มีเป็นเพลงคู่ด้วย แถมเพราะด้วยแน่ะ
การที่เรารักใครในแบบที่เขาเป็น ช่างเป็นความรักที่จริงใจจริงๆเลยนะ
Just The Way You Are, Billy Joel
Don't go changing, to try and please me You never let me down before ไม่จำเป็นหรอกที่รัก คุณไม่ต้องเปลี่ยนแปลง(อะไรที่คุณเป็น) เพื่อที่จะเอาใจผม คุณไม่เคยทำให้ผมต้องผิดหวังเลย
Don't imagine you're too familiar And I don't see you anymore อย่าเลยที่รัก คุณไม่ต้องพยายามที่จะจินตนาการ ว่าผมอาจจะหมางเมิน เบื่อคุณ หรือไม่อยากจะพบเจอคุณอีกต่อไป
I wouldn't leave you in times of trouble We never could have come this far ผมจะไม่ทอดทิ้งคุณ แม้ในเวลาที่เราพบจอกับปัญหา เราคงจะไม่สามารถพบรักที่ยิ่งใหญ่แบบนี้ได้อีกแล้ว
I took the good times, I'll take the bad times I'll take you just the way you are ผมจะอยู่ข้างๆคุณในช่วงเวลาที่ดี และจะร่วมแบ่งเบาในวันที่เลวร้าย ผมจะอยู่กับคุณ ในแบบที่คุณเป็น
Don't go trying some new fashion Don't change the color of your hair ไม่ต้องพยายามกับแฟชั่นการแต่งกายอะไร ไม่จำเป็นต้องเปลี่ยนสีผมไปมา
You always have my unspoken passion Although I might not seem to care ผมบอกคุณได้ว่า ผมหลงไหลคุณ แม้ไม่เคยจะเอ่ยออกไปตรงๆ หรือแม้ผมอาจจะทำเป็นไม่สนใจในบางครั้ง
I don't want clever conversation I never want to work that hard ผมไม่ได้ต้องการให้คุณต้องสรรหาคำพูดที่ฉลาดๆมาสนทนากับผม เพราะผมเองก็ยังรู้สึกว่ามันหนักเกินไป (ที่จะต้องทำตัวฉลาดตลอดเวลา)
I just want someone that I can talk to I want you just the way you are. ผมก็เพียงแค่ ต้องการใครสักคนที่จะรับฟัง เป็นที่ปรึกษาให้กับผม ผมต้องการคุณอย่างที่คุณเป็นเท่านั้นเอง
I need to know that you will always be The same old someone that I knew ผมแค่อยากจะมั่นใจว่า คุณคือคนคนเดิมคนนั้น ที่ผมรู้จักและคุ้นเคย
What will it take till you believe in me The way that I believe in you. และจะทำทุกอย่าง เพื่อให้คุณมั่นใจในตัวผม อย่างที่ผมมันใจในตัวคุณ
I said I love you and that's forever And this I promise from the heart ผมเคยบอกแล้วว่าผมรักคุณ และมันจะคงอยู่อย่างนั้นตลอดไป นี่คือสัญญาจากใจ
I could not love you any better I love you just the way you are. ผมไม่สามารถรักคุณในทิศทางใดใดที่ดีกว่านี้ได้ เพราะผมรักคุณ อย่างที่คุณเป็น
Create Date : 17 พฤศจิกายน 2548 | | |
Last Update : 13 มกราคม 2550 8:52:14 น. |
Counter : 691 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
Will You Wait For Me, KAVANA
ฟังเพลงนี้ทีไรก็ซาบซึ้งตามไปด้วย ความเหงาที่ต้องพรากจากคนที่รัก มันเป็นที่มาของบทเพลงนับล้าน
เพลงนี้เป็นหนึ่งในนั้น ที่ผมจะคิดถึงทุกทีครับ
Will You Wait For Me, KAVANA คุณจะรอผมได้ไหม?
I need to talk with you again, why did you go away, ผมต้องการที่จะพูดคุยกับคุณอีกสักครั้ง และถามไถ่ถึงสาเหตุที่คุณต้องจากผมไป
All our time together, just feels like yesterday, ทุกช่วงเวลาที่เราเคยอยู่ร่วมกัน ราวกับเป็นวันเมื่อวานที่เพิ่งผ่านมาไม่นาน
I never thought I'd see, a single day without you, ทั้งๆที่ผมไม่เคยคิดมาก่อนเลยสักครั้ง ว่าผมจะต้องอยู่โดยไม่มีคุณ
You see the things we take for granted we can sometimes lose. เป็นความจริงกระมัง ที่เราจะต้องยอมรับว่า บางสิ่งที่เราได้มา เราก็อาจจะที่จะเสียมันไป
And if I promise not to fell the pain, Will I see you again, will I see you again. หากผมสัญญากับคุณว่าต่อจากนี้ ผมจะไม่เจ็บปวด (ไม่ร้องไห้) ผมจะได้เจอกับคุณอีกไหม? ผมจะได้เจอกับคุณอีกไหม?
Time will pass me by, may be I'll never learn to smile, กับเวลาที่ผ่านไป ผมคงตายลงไปอย่างช้าช้า ผมอาจจะลืมเลือนว่ารอยยิ้มนั้นเป็นเช่นไร
But i know I will make it through, if you wait for me. แต่ผมเชื่อมั่นว่าผมจะสามารถพ้นผ่านมันไปได้ เพียงแค่คุณมีใจที่จะรอคอย
And all the tears I cry, no matter how I try. แต่ไม่ว่าผมจะร้องไห้คร่ำครวญปานใด หรือพยายามมากมายสักเพียงไหน
They will never bring you home to me, so won't you wait for me in heaven. มันคงจะไม่สามารถทำให้คุณคืนกลับมาหาผมได้ คุณคงจะรอผม อยู่บนสรวงสวรรค์นั่นสินะ...
Do you remember how it was, when we never seemed to care. คุณจำได้ไหม? วันคืนที่ผ่านไป โดยที่เราไม่ใส่ใจกันและกันมากนัก
Days went by so quickly, cos I thought you'd always be there. วันคืนเหล่านั้นช่างผ่านไปอย่างรวดเร็วเหลือเกิน เพราะผมเคยคิดว่า คุณจะอยู่กับผมตลอดไป
It's hard to let you go, though I know that I must try. มันช่างยากเย็นเหลือเกิน กับการที่ผมจะต้องปล่อยให้คุณไป
I feel like I've been cheated, cos we never said goodbye. ผมรู้สึกราวกับว่าถูกทรยศ นื่องจากเราจากกันโดยไม่มีแม้คำร่ำลา
And if I promise not to feel this pain, Will I see you again. หากว่า ผมสัญญาที่จะแบกรับความเจ็บปวดเหล่านั้นไว้ ผมจะพบคุณอีกได้ไหม?
And I miss you so, and I need to know, Will you wait for me. ผมคิดถึงคุณเหลือเกิน และผมต้องการแน่ใจว่า ผมจะได้พบกับคุณอีกครั้ง...
Create Date : 17 พฤศจิกายน 2548 | | |
Last Update : 19 กันยายน 2549 8:23:15 น. |
Counter : 4996 Pageviews. |
| |
|
|
|
|
| |
|
|