Group Blog
 
All Blogs
 
Dancing Queen. ABBA

พูดตอนนี้อาจจะตลกๆ แต่เมื่อสี่สิบปีที่แล้ว
เพลงนี้ถือเป็นเพลงที่มันมากมาก
ออกตัวไว้ก่อนว่าผมเองเกิดไม่ทัน
แต่พอจะเข้าใจบรรยากาศในขณะนั้นผ่านเพลงนี้ได้
ทุกวันนี้ ผมได้ยินเพลงนี้เปิดบ้างในผับชั้นสูง
(ใครเคยได้ยิน ก็คิดไว้เถิด นั่นเป็นผับชั้นสูง)
ความอยากขยับตัวตามจังหวะเพลง คงไม่ได้ต่างจากคุณพ่อคุณแม่เท่าใดนักล่ะครับ...

DANCING QUEEN,
ABBA
ราชินีบนพื้นฟลอร์

You can dance, you can jive, having the time of your life
คุณเต้นได้นี่ เต้นแบบ Jive ไปเลย ใช้เวลาชีวิตของคุณ (ให้มันคุ้มค่า)

See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen
มองเธอคนนั้นสิ ดูลีลาการเต้นนั่น เราจะร่วมมองหาราชินีให้กับลานฟลอร์แห่งนี้

Friday night and the lights are low
Looking out for the place to go
คืนวันศุกร์ที่แสงไฟสลัว
เธอกำลังมองหาที่เที่ยวสักแห่ง

Where they play the right music, getting in the swing
You come in to look for a king
ที่ที่เล่นเพลงที่ใช่ และทำ(ให้พวกเธอ)สนุกได้
ราชาบนพื้นฟลอร์ คือสิ่งที่เธอตามหา

Anybody could be that guy
Night is young and the music’s high
ใครก็ได้(ที่จะเป็นราชา)ให้กับค่ำคืนนี้
เป็นวันเวลาของคนหนุ่มสาว พร้อมไปกับเพลงที่เร้าใจ

With a bit of rock music, everything is fine
You’re in the mood for a dance
เพลงที่มีความเร้าใจหนักแน่น ทกอย่างช่างเหมาะเจาะ
ช่างน่าเต้นไปกับเพลงเหลือเกิน

And when you get the chance...
และเมื่อเธอสบโอกาสล่ะก็...

You are the dancing queen, young and sweet, only seventeen
เธอนี่แหละคือราชีนีฟลอร์ตัวจริง
สดใสอ่อนหวาน ด้วยวัยเพียง 17 ปี

Dancing queen, feel the beat from the tambourine
You can dance, you can jive, having the time of your life
ราชินีฟลอร์ จับจังหวะได้จากเสียงแทมโบริน
เต้นสิเต้นเลย เต้นแบบ Jive ใช้เวลาที่มีอยู่ในชีวิต

See that girl, watch that scene, dig in the dancing queen
ดูเธอสิ ดูลีลาการเต้นนั่น มองหาราชินีให้กับผืนฟลอร์นี้

You’re a teaser, you turn ’em on
Leave them burning and then you’re gone
คุณคือตัวการ เข้ามาทำให้คนอื่นอยากรู้จัก
ทิ้งให้เค้าร้อนรน แล้วคุณก็จากไป

Looking out for another, anyone will do
You’re in the mood for a dance
มองหาคนอื่นต่อไป ใครก็ได้
ก็ตอนนี้คุณอยากเต้นแค่นั้น

เพลงนี้ยังไม่ล้าสมัย แม้จะผ่านมานานแล้วก็ตาม
ใครจะไปเที่ยวไหน หากได้ยินเพลงนี้แล้ว
เห็นชาย(แท้) คนหนึ่งกระโดดขึ้นเต้นยึกยัก
นั่นคือผมเองครับ.........







Create Date : 02 พฤศจิกายน 2548
Last Update : 19 กันยายน 2549 8:18:18 น. 4 comments
Counter : 2987 Pageviews.

 
ฮั่นแน่ มีบล็อกกับเข้าแล้ว

ยินดีต้อนรับนะครับ


โดย: I will see U in the next life. วันที่: 2 พฤศจิกายน 2548 เวลา:10:50:44 น.  

 


โดย: ผ่านมา IP: 58.181.181.65 วันที่: 16 กรกฎาคม 2549 เวลา:12:02:40 น.  

 


โดย: บ IP: 58.181.181.65 วันที่: 16 กรกฎาคม 2549 เวลา:12:03:54 น.  

 
ชอบ ABBA หลังจากดูหนังเรื่อง Muriel's Wedding ค่ะ
เลยหลงเข้ามาที่นี่ ขอบคุณเนิ้อเพลงที่แปลงเป็นไทยนะคะ เกิดไม่ทันเหมือนกัน เกิดปี 1975 ค่ะ


โดย: KG IP: 62.2.105.102 วันที่: 22 กุมภาพันธ์ 2556 เวลา:16:17:37 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ

คนตามสื่อ
Location :


[Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




Friends' blogs
[Add คนตามสื่อ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.