|
| 1 |
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | 31 | |
|
|
|
|
|
|
|
Infection - 鬼束ちひろ
Song : Infection ศิลปิน : Chihiro Onitsuka วันวางจำหนาย : xx/xx/xxxx
infection - Onitsuka Chihiro
Infection Chihiro Onitsuka
「何とか上手く答えなくちゃ」 そしてこの舌に雑草が増えて行く
鼓動を横切る影が また誰かの仮面を剥ぎ取ってしまう
In the night I sit down as if I'm dead
爆破して飛び散った 心の破片が そこら中できらきら光っているけど いつの間に私は こんなに弱くなったのだろう
足が竦んでしまう事も 気にならない振りをして居るの
私の愚かな病は だんだんひどくなっていくばかり
In the night I realize this infection
爆破して飛び散った 心の破片が そこら中できらきら光っているけど いつの間に私は こんなに弱くなったのだろう
あらゆる小さな熱に 怯えはじめている私に 勝ち目など無いのに 目を覚まさなくちゃ
爆破して飛び散った 心の破片が そこら中できらきら光っているけど いつの間に私は こんなに弱くなったの
爆破して飛び散った心の破片が 破片が 破片が そこら中で
いつの間に私は こんなに弱くなったのだろう
ฉันจำเป็นที่จะต้องให้คำตอบที่ดี แล้วยาที่อยู่บนลิ้นก็เพิ่มขึ้น
เงามืดตัดผ่านจังหวะหัวใจของฉัน กะเทาะหน้ากากของใครบางคนออกอีกครั้ง
ในยามค่ำคืน ฉันนั่งลงนิ่งประหนึ่งว่าตาย
หัวใจของฉันแหลกสลาย และเศษเล็กเศษน้อยก็ล่องลอยระยินระยับไปทุกหนแห่ง ฉันอ่อนแอถึงเพียงนี้ตั้งแต่เมื่อไร?
ฉันแสร้งทำเป็นไม่รับรู้ถึงขาทั้งคู่ที่ต้องสูญเสียไป อาการป่วยอันน่าหัวเราะนี้เริ่มเลวร้ายลงและเลวร้ายลงทุกที
ในยามค่ำคืน ฉันก็ตระหนักถึงการติดโรคนี้
หัวใจของฉันแหลกสลาย และเศษเล็กเศษน้อยก็ล่องลอยระยินระยับไปทุกหนแห่ง ฉันอ่อนแอถึงเพียงนี้ตั้งแต่เมื่อไร?
ฉันเริ่มหวาดกลัวอาการเจ็บไข้เล็กๆ น้อยๆ ทุกรูปแบบ แม้ว่าฉันจะไม่เคยหวังที่จะได้ชัยชนะ ฉันจำต้องตื่นจากสิ่งเหล่านี้เสียที
หัวใจของฉันแหลกสลาย และเศษเล็กเศษน้อยก็ล่องลอยระยินระยับไปทุกหนแห่ง ฉันอ่อนแอถึงเพียงนี้ตั้งแต่เมื่อไร?
หัวใจของฉันแหลกสลาย และเศษเล็กเศษน้อยก็ล่องลอยระยินระยับไปทุกหนแห่ง ฉันอ่อนแอถึงเพียงนี้ตั้งแต่เมื่อไร?
เคร์ดิสผู้แปล : ขออภัยอย่างสูงที่ไม่สามารถให้เคร์ดิสแก่ท่านได้ เนื่องจากทางเรา ลืมแล้วว่าเอามาจากที่ใด เชพไว้ในเครื่องเมื่อเนินนานมาแล้ว.
Create Date : 05 สิงหาคม 2552 |
Last Update : 5 สิงหาคม 2552 8:53:56 น. |
|
0 comments
|
Counter : 405 Pageviews. |
 |
|
|
|
|
|
|