Group Blog
มีนาคม 2550
29 มีนาคม 2550
All Blogs
Beau Sunita - หนึ่งในไม่กี่คน (One In A Million)

Wish to introduce everyone to a song by Thai singer, Beau Sunita. At the start of this year, when I was on holiday in Bangkok, this song by Beau Sunita was being played on air typically everyday. It has a nice melody with beautiful touching lyrics, the song is called หนึ่งในไม่กี่คน(neung nai mai gee kon) which translate into ONE IN A MILLION.

This song was previously introduced by my friend, MOMO, in her blog. Well~ she didn't have a english translation of the song lyrics, so I'll show everyone here.

หนึ่งในไม่กี่คน(One In A Million) MV

ไม่กี่คนที่จะเคียงข้างกัน ไม่กี่คนที่จะคอยร่วมทุกข์ใจ
mai gee kon tee ja kiang kaang gan mai gee kon tee ja koi ruam took jai

และไม่ทิ้งฉันไว้ลำพัง ไม่ว่าเจอเรื่องร้ายใด ๆ ก็พร้อมเดินไปกับฉัน
lae mai ting chan wai lam pang mai waa jer reuang raai dai ๆ gor prom dern bpai gap chan

ไม่กี่คนที่จะรักฉันจริง ทำให้ยิ้มในชั่วโมงที่เหงาใจ...
mai gee kon tee ja rak chan jing tam hai yim nai chua mohng tee ngao jai...

ในชีวิตที่ล่วงเลยมา ไม่กี่คนที่ฉันไว้ใจ
nai chee-wit tee luang loie maa mai gee kon tee chan wai jai

ให้กุมมือ อยากฝากชีวิต....
hai goom meu yaak faak chee-wit....

* และหนึ่งในนั้น...ก็คือเธอคนดี...
lae neung nai nan... gor keu ter kon dee...

ที่ฉันนั้นโชคดี ที่เราได้พบกัน
tee chan-nan chohk dee tee rao daai pop gan

จากหนึ่งในร้อย... หนึ่งจากในล้าน...
jaak neung nai roi... neung jaak nai laan...

ได้มาร่วมทางเดิน ให้หนึ่งใจฉันได้เจอกับรักดีๆ...
daai maa ruam taang dern hai neung jai chan daai jer gap rak dee-dee...

ไม่กี่คนที่จะคอยหวังดี มีแค่เพียงไม่กี่คนให้เชื่อใจ...
mai gee kon tee ja koi wang dee mee kae piang mai gee kon hai cheua jai...

ในชีวิตที่ล่วงเลยมา ไม่กี่คนที่ฉันให้ใจ
nai chee-wit tee luang loie maa mai gee kon tee chan hai jai

kae baang kon tee yaak bok rak...

(ซ้ำ *)
(ซ้ำ *)

yaak bok waa chan... rak ter eek krang... kon dee...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Only a few ones are besides me
Only a few share the miserable time
Who never leaves me but hold my hands to get through the hard time
Only a few do love me and put smiles on my face in a lonely moment
Throughout my life, only a few I turn to

* One of ones is this nice you that the destiny brings us
One in hundreds, one in millions
Upon our path, lucks give precious you to me

Only a few mean well
Only a few I can lean to
Throughout the years, I give my heart away to only a few
But simply I want to love

(Repeat */ *)

I want to say I adore you, my dear

[translation credits : //]

P/S : My friend, Tan & I had a crazy idea after we saw the MV. We came up with the crazy idea on testing to see a guy is really our MR Right or not. We'll be like the female lead in the MV & call out to that guy at a place, if the guy really come rushing to 'save' us, so he is the one who is really concerned about us & we can consider him then. Hahaha~~~ interesting right!?

Previous Entry - 24th Mar

Create Date : 29 มีนาคม 2550
Last Update : 29 มีนาคม 2550 19:56:57 น. 1 comments
Counter : 1452 Pageviews.

That's one of my favourite Beau's songs. I love the meaning and also MV, so romantic.

โดย: MOMO วันที่: 1 เมษายน 2550 เวลา:13:59:07 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก

Location :
Taipei Taiwan

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
Rss Feed
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]

[Best view with IE screen resolution 1024*768]

นอนไม่หลับ (Can't Sleep) - เต้น & พลอย (Den & Ploy)

NOTE : After typing comment, please enter a security code provided below Comment Box before sending it out. Thanx!

Top photo is image theme of Dolris, Japanese pop singer.

Last Updated

Friends' blogs
[Add yumegokochi's blog to your web]
Links | | | © 2004 allrights reserved.