:: Bingo 10 :: ม่านประเพณี >> จากตำนานสู่บทละคร
เมื่อวันอาทิตย์ที่ผ่านมาไปชมมหกรรมศิลปะการแสดงและดนตรีนานาชาติ ครั้งที่ 17 
ซึ่งการแสดงเปิดฤดูกาลปีนี้เป็นการแสดงจากสาธารณรัฐประชาชนจีน 
เสนอ The Butterfly Lovers (ม่านประเพณี) โดย คณะอุปรากรจีน Zhejiang Yue 
ซึ่งเป็นคณะอุปรากรจีนหญิงล้วนที่มีชื่อเสียงด้านการแสดงที่สนุก 
เราประทับใจมาก...แม้จะฟังไม่ออกเลยก็ตาม  แต่เพราะเรื่องนี้เป็นเรื่องที่รู้จักกันดี
โศกนาฏกรรมความรักของ "เหลียงซันป๋อ" กับ "จู้อิงไท้"   ที่ไม่อาจครองคู่ในขณะที่มีชีวิต
ด้วยถูก "ม่านประเพณ๊" กีดกันไว้ แต่คู่รักก็กลายเป็นผีเสื้อไปครองคู่กันบนสรวงสวรรค์ 

กลับมาบ้าน ...รีบหาหนังสือ "ม่่านประเพณี" ที่ดองไว้นานแสนนานขึ้นมาอ่านซะเลย 



ม่านประเพณี : เดโช บุญชูช่วย - แปล
สำนักพิมพ์แม่คำผาง : มีนาคม 2548
จำนวน 112 หน้า / ราคา 85 บาท
ซื้อเมื่อ : 20 กุมภาพันธ์ 2552
อ่านจบ : 14 กันยายน 2558

:: โปรยปกหลัง :: 

ตำนานรักพื้นบ้านยิ่งใหญ่หนึ่งในสี่เรื่องของจีน ผู้รู้มี
มติว่าทรงคุณค่าสูงกว่าโรมิโอจูเลียต
ตำนา่นนี้เก่าแก่ตั้ง 1,600 ปีมาแล้ว ศิลปะด้านอื่น ๆ
จึงนำเค้าโครงและแก่นสารอุดมคติของเรื่องไปผลิตซ้ำ 
ในหลายรูปแบบหลายแขนง อุปรากรจีนมากกว่า 30 เรื่อง
ดนตรีแบบต่าง ๆ กว่า 20 เพลง เพลงพื้นบ้านนับ 100 เพลง
ดนตรีสมัยใหม่ ภาพยนตร์ อีกมากมาย รวมทั้งศิลปกรรมพื้นบ้าน
ดวงตราไปรษณีย์ ภาพเขียน ไม่อาจจะนับจำนวนชิ้นได้
ตำนานรักเป็นเรื่องสั้น ๆ นี้ แต่พลังของมันมหาศาล
ทอแสงเจิดจ้ามานับพันปี ถ่ายทอดพลังชีวิตพลังการต่อสู้ให้กับ
คนหนุ่มสาวมามิรู้กี่มากน้อยแล้ว...
- จากคำนำ โดย ทองแถม นาถจำนง -

เรื่องราวความรักของหนุ่มสาว เหลียงซานปอกับจู้อิงไท้ เวอร์ชั่นนี้นั้น
เดโช บุญชูช่วย ได้แปลมาจากต้นฉบับบทละครภาษาอังกฤษ 
ที่จัดพิมพ์โดยสำนักพิมพ์กรุงปักกิ่ง และตีพิมพ์ครั้งแรกในนิตยสาร "สยามสมัย" 
เมื่อประมาณพ.ศ.2500 และได้รับความสนใจมาก จนมาพ.ศ.2508 
สำนักพิมพ์โอเดียสสโตร์ได้นำมาจัดพิมพ์เป็นพ๊อคเก๊คบุค 
และในปีพ.ศ.2548 สำนักพิมพแม่คำผางจึงนำพิมพ์ใหม่ 

ภายในเล่มเล่าถึงความเป็นมาของตำนานพื้นบ้านที่โด่งดังไว้ด้วย 
เรื่องนี้เป็นที่รู้จักทั่วประเทศจีน เมืองต่าง ๆ ตามพยายามอ้างอิงว่า 
ตำนานรักนี้เกิดขึ้นในเมืองของตน แต่ก็ไม่มีหลักฐานใดแน่ชัด 
เรื่องราว (ในหนังสือ) เริ่มขึ้นเมื่่อท่านจู ต้องจำยอมให้ จูอิงไฐ บุตรสาวหัวแข็ง
ไปเรียนหนังสือเมืองณิชานเป็นเวลา 3 ปี  โดยให้นางรับปาก 3 ประการ คือ
หนึ่ง หากพ่อส่งข่าวว่าแม่ป่วย ต้องกลับทันที  สอง ต้องวางตัวให้ดี 
ไม่สร้างความอัปยศให้แก่ตัวและวงศ์ตระกูล และสาม หากนางทำลายชื่อเสียง
ของวงศ์ตระกูล นางจะต้องผูกคอตายด้วยไหมแดงยาวเจ็ดคืบที่พ่อมอบให้ 
อิงไฐ รับปากทุกประการ แล้วแต่งตัวเป็นชาย ออกเดินทางไปกับสาวใช้ เชณษิณ
ก่อนจะไปถึงสำนักที่ศึกษา นางได้พบกับบัณฑิตรูปงาม นามว่า เหลียงซานเปอ
จึงได้สาบานเป็นพี่น้อง เชณษิณร่วมสาบานกับษูซุย บ่าวของซานเปอเช่นกัน 

3 ปีที่เรียนร่วมกัน ต่างดูแลกันและกัน โดยไม่มีใครจับได้ว่านางเป็นหญิง 
จนนางต้องเดินทางกลับ ซานเปอก็เดินทางมาส่งนาง 
ระหว่างทางนางพยายามบอกใบ้ให้เขารู้ตัวเป็นหญิง 
แต่ซานเปอ ก็ไม่เฉลียวใจ จนนางต้องออกปากว่าจะยก "น้องเก้า" 
ให้หมั้นหมายกับซานเปอ  ขอให้ซานเปอรีบจัดขบวนเกี้ยวไปรับเจ้าสาว 
ซึ่งการออกปากหมั้นหมายกันเองเช่นนี้ ไม่ถูกต้องด้วยธรรมเนียมประเพณี 

ตอนที่นางรอซานเปอส่งเกี้ยวมารับ ท่านจูกลับรับปากแม่สื่อ
หมั้นนางให้กับลูกชายท่านข้าหลวงหม่า 
ซานเปอตามมาพบนางที่บ้าน ...ซึ่งนางก็บอกข่าวด้วยความอาลัยรัก
ซานเปอต้องกลับบ้านด้วยความช้ำใจ และตรอมใจ จนตาย 
อิงไฐ รู้ข่าวก็เสียใจมาก แต่จำต้องนั่งเกี้ยวเจ้าสาว 
นางขอสวมชุดขาวไว้ทุกข์ทับชุดเจ้าสาว และให้ขบวนเกี้ยวผ่านไปยังที่ฝังศพซานเปอ 
เพื่อขอแวะเคารพศพ ...ทันใดนั้นก็มีปาฐิหาริย์ พายุพัด หลุมศพเปิดออก 
นางจึงกระโดดลงในหลุมศพนั้น ...เมื่อพายุซา 
ทุกคนจึงเห็นผีเสื้อสองตัวโบยบินเคียงกันออกจากหลุมศพไปสู่ท้องฟ้าเบื้องบน 

เพราะมันแปลจากบทละคร ...จึงมีบางช่วงเหมือนจะเป็นช่วงบนร้อง 
คนแปลก็เลือกใช้คำสละสลวย ...แต่จะดีกว่านี้ ถ้าออกเป็นบทกลอนซะเลย 

ตอบโจทย์ : ปกมีรูปสัตว์ >> ผีเสื้อ




ปล. สำหรับคนที่อยากดู "อุปรากรจีน เรื่อง The Butterfly Lovers"
       มีคลิปนี้ ที่ใกล้เคียงชุดการแสดงที่เราได้ดู  










Create Date : 17 กันยายน 2558
Last Update : 17 กันยายน 2558 20:55:37 น.
Counter : 1094 Pageviews.

0 comments
ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
 *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

นัทธ์
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 34 คน [?]




รักที่จะอ่าน รักที่จะเขียน
เปิดพื้นที่ไว้ สำหรับแปะเรื่องราว
มีสาระบ้าง ไม่มีสาระบ้าง ณ ที่นี้



สงวนลิขสิทธิ์
ตามพระราชบัญญัติลิขสิทธิ์
พ.ศ.2539

ห้ามผู้ใดละเมิด
โดยนำภาพถ่ายและ/หรือข้อความต่างๆ
ไม่ว่าจะเป็นส่วนใดส่วนหนึ่ง
หรือทั้งหมดใน Blog แห่งนี้ไปใช้
และ/หรือเผยแพร่โดยมิได้รับอนุญาต
เป็นลายลักษณ์อักษร

Share |
Instagram Follow Me on Pinterest my read shelf:
Natt's book recommendations, liked quotes, book clubs, book trivia, book lists (read shelf)

2014 Reading Challenge

2014 Reading Challenge
Natt has read 0 books toward her goal of 52 books.
hide

2015 Reading Challenge

2015 Reading Challenge
Natt has read 0 books toward her goal of 52 books.
hide

2016 Reading Challenge

2016 Reading Challenge
Natt has read 1 book toward her goal of 132 books.
hide

2017 Reading Challenge

Natt has read 0 books toward her goal of 100 books.
hide
New Comments
กันยายน 2558

 
 
3
4
5
6
7
8
9
10
12
13
14
16
18
19
20
21
22
23
25
27
30
 
 
All Blog
MY VIP Friend