Group Blog
 
All Blogs
 
Timothy Ryback: Hitler’s Private Library (ห้องสมุดลับของฮิตเลอร์) | Kieslowski on Kieslowski



ชื่อหนังสือ : Hitler’s Private Library (ห้องสมุดลับของฮิตเลอร์)
ผู้แต่ง : Timothy W. Ryback
ผู้แปล : โรจนา นาเจริญ
จัดพิมพ์โดย : สนพ.มติชน, มีนาคม 2553

วอลเตอร์ เบนจามิน เคยบอกไว้ว่า “เราสามารถบอกว่าใครเป็นอย่างไร จากหนังสือที่เขาอ่าน ทั้งเรื่องรสนิยม, ความสนใจ และพฤติกรรม” ผู้เขียนหนังสือเล่มนี้ Timothy Ryback สนใจศึกษาตัวตนของฮิตเลอร์จากหนังสือที่เขาอ่าน คนทั่วไปคงทราบดีว่าในยุคฮิตเลอร์มีการสั่งเผาหนังสือจำนวนมาก แต่อาจไม่รู้ว่าฮิตเลอร์นั้นเป็นหนอนหนังสือตัวฉกาจ เขามีหนังสือในห้องสมุดส่วนตัวถึง 16,000 เล่ม ซึ่งหนังสือจำนวนหนึ่งได้ตกทอดมาถึงปัจจุบัน (เก็บไว้ที่ห้องสมุดในสหรัฐอเมริกาและเยอรมนี) Hitler’s Private Library เล่มนี้มาจากการค้นคว้าวิจัยของ Ryback ต่อหนังสือที่ฮิตเลอร์อ่าน

ฮิตเลอร์ชอบอ่านหนังสือมาก เขาอ่านทั้งประวัติศาสตร์ ปรัชญา การเมือง ชีวประวัติบุคคลสำคัญ กวีนิพนธ์ วรรณกรรมคลาสสิค ฮิตเลอร์อ่านหนังสือทุกคืน และชอบขีดเขียนลงไปในหนังสือที่อ่าน Ryback ได้เห็นร่องรอยการขีดเส้นใต้ในหลายเล่มที่บ่งชี้ว่าการอ่านได้หล่อหลอมความคิดต่อต้านชาวยิว

มีเกร็ดหลายตอนที่ผมไม่เคยทราบมาก่อน เช่น เลนี รีเฟนสตาห์ล เคยมอบหนังสือปรัชญาของ Fichte ให้กับฮิตเลอร์เป็นของขวัญ

หนังสือส่วนใหญ่ในห้องสมุดส่วนตัวของฮิตเลอร์เป็นประวัติศาสตร์การทหาร แต่เขาก็มีรสนิยมชมชอบศิลปะและวรรณกรรม ฮิตเลอร์ชื่นชอบ Don Quixote, Robinson Crusoe, Uncle Tom’s Cabin และ Gulliver’s Travels เชคสเปียร์คือสุดยอดนักเขียนของเขา

มนุษย์เรามีความเชื่อว่า คนที่รักหนังสือ ชอบอ่านวรรณกรรม ย่อมเป็นคนที่มีความคิด เป็นอารยชน มนุษย์เชื่อว่าศิลปะวรรณกรรมช่วยขัดเกลาอารมณ์ความรู้สึกให้มีความละเอียดอ่อน

แล้วเราจะอธิบายอย่างไรกับสิ่งที่ฮิตเลอร์ได้ทำลงไปต่อเพื่อนมนุษย์ เมื่อพิจารณาจากหนังสือที่เขาได้อ่าน..

ผมนึกถึงข้อเขียนคลาสสิคของ George Steiner ใน Language and Silence ที่เคยบอกว่า

“We know now that a man can read Goethe or Rilke in the evening, that he can play Bach and Schubert, and go to his day's work at Auschwitz in the morning. To say that he has read them without understanding or that his ear is gross, is cant. In what way does this knowledge bear on literature and society, on the hope, grown almost axiomatic from the time of Plato to that of Matthew Arnold, that culture is a humanizing force, that the energies of spirit are transferable to those of conduct?”



ผมได้อ่านหนังสือ Kieslowski on Kieslowski ซึ่งเป็นหนังสือที่เรียบเรียงจากบทสัมภาษณ์ของ Kieslowski ผู้กำกับภาพยนตร์ชาวโปแลนด์คนสำคัญ

ชอบตอนหนึ่งจากหนังสือเล่มนี้ Kieslowski บอกว่า

“They always ask me, in interviews, which directors have influenced me the most. I don’t know the answer to that. Probably so many, for all sorts of reasons, that there’s no logical pattern. When the newspapers ask, I always say, Shakespeare, Dostoevsky, Kafka. They’re surprised and ask me whether these are directors. ‘No’ I say. ‘They’re writers.’ And that’s as if more important to me than film.”



Paul Theroux ให้สัมภาษณ์ในบทความ Fiction in the Age of E-Books

TA: You’re an inveterate world traveler. Is literary culture more healthy or less so outside North America? What geographic differences do you see, and how have those changed over time?

PT: Literary life used to be quite different in Britain in the years I lived there, from 1971 to 1989, because money was not a factor—no one made very much except from U.S. sales and the occasional windfall. And many of us were reviewing books or writing pieces for the same poorly paying magazines. Salman Rushdie, Christopher Hitchens, Jonathan Raban, Martin Amis, Ian McEwan, Julian Barnes, and I—all well-paid today—were regulars on the New Statesman.

Japan, Germany, and India seem to me to have serious writers, readers, and book buyers, but the Netherlands has struck me as the most robust literary culture in the world.


Create Date : 16 เมษายน 2553
Last Update : 16 เมษายน 2553 12:30:35 น. 6 comments
Counter : 836 Pageviews.

 


โดย: หาแฟนตัวเป็นเกลียว วันที่: 16 เมษายน 2553 เวลา:12:48:35 น.  

 


โดย: นนนี่มาแล้ว วันที่: 16 เมษายน 2553 เวลา:13:29:43 น.  

 
แสดงว่าฮิตเลอร์อ่านเพื่อใคร่รู้ความคิดคนอื่นและบันเทิง เขาชื่นชอบถ้าคนเขียนนั้นคิดเหมือนเขา

แต่ถ้าคิดไม่ถูกใจ หรือต่อต้านความคิดของเขา....
ก็เผามันทิ้งซะ เผด็จการกระทั่งกับหนังสือ

เขาน่าจะเคยอ่านและถูกใจยุทธการจิ๋นซีเผาตำราขงจื้อกับฝังพวกลัทธิหยูละมั้ง


โดย: Dingtech วันที่: 16 เมษายน 2553 เวลา:21:31:50 น.  

 
เล่ม Kieslowski on Kieslowski นี่ได้ยินมานานแล้ว ยังไม่ได้อ่านเสียที -_-'


โดย: merveillesxx วันที่: 21 เมษายน 2553 เวลา:9:52:55 น.  

 
อ๊ายยย คุณแวะมาอัพบล็อกด้วย ไว้มาอ่านใหม่ ไปเที่ยวก่อนค่ะ


โดย: prunelle la belle femme วันที่: 24 เมษายน 2553 เวลา:12:50:40 น.  

 
กลับมาอ่านแล้วค่ะ ก็เดา ๆ ว่าคุณ BlueWhiteRed น่าจะอัพสักสองเดือนครั้งเลยไม่รีบมา คืนนี้มีสารคดีเกียวกับสาวเต้น ๆ ที่ Moulin Rouge น่าสนใจดี


โดย: prunelle la belle femme วันที่: 3 พฤษภาคม 2553 เวลา:4:36:04 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

BlueWhiteRed
Location :
กรุงเทพ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




Friends' blogs
[Add BlueWhiteRed's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.