เจออาจารย์ที่พูดภาษาอังกฤษเร็วมากๆ จะทำงัยดี?

ดญ. Mungkood บอกความในใจว่า

"วันนี้เจอ assosiate dean คอมเม้นท์เรื่อง independent study
พี่แกใส่แบบเป็นชุดแล้วก็พูดเร็วมาก
มังคุดบอก พูดใหม่ได้มั้ย ฟังไม่ทัน
เจ้แกทำไงรู้ป่ะ
แกพูดช้าๆแบบทีละคำ แล้วก็เริ่มเร็วขึ้น เร็วขึ้น




ก็โอเค นึกในใจ
ที่บอกให้ถามใหม่น่ะ
หมายถึง ให้อธิบายคำถามใหม่น่ะ
พูดยาวมากๆฟังไม่ทันโว้ย

แต่พูดช้ามากๆ ก็ฟังไม่รู้เรื่อง ฮือ เศร้า
ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว
แต่ยากอิ๊บอ๋าย"


Sunday 0745
Mungkooooood!!!
Aren't you a lucky one! See that you have five very strong siupporters who give you five very different valuable advice?

มังคุดเป็นเด็กเรียนดี แต่เพื่อนๆ หยั่งนังหนูหมีจอมป่วน และ Ang(r)y วีนในห้องจนเสียศูนย์ไปพักใหญ่
ได้ขวัญและกะมังใจจากพี่ๆ และเพื่อนๆ คงดีแล้วสินะ






ตุณ Jaa-aey บอกว่า
ที่ว่า"โดน อาจารย์แกล้งเข้าแล้ว"
ก๊เป็นไปได้นะคะ รู้จักเพื่อนอาจารย์หลานคนที่สนุกกับ ego ตัวเองถ้าเด็กบอกวิชานี้ยาก ฟังอจารย์พูดไม่ทัน ยิ่งดูหินอาจารย์ก้ยิ่งดูแก่กล้า เค้าคิดแค่น้น
อยู่ที่ Mungkood จะพิจาระนาด้วยสายตาของน้องเองนะ เพือกเราๆ ก้ commnet ไปจาก imaginationน้องต้องเชื่อสายตาตัวเองนะ


คุณ POL_US คะ
ใน blog นั้ ไม่ต้องกลัวว่าจะพูดไม่เหมาะสมเลยค่ะ ลองไปดูเรื่องไก่งวงสิคะ แล้วจะรู้ว่า "ไม่เหมาะสมหนะเป็นงัย"

ที่แนะมานี่ดีนะคะที่ว่าให้ไปหาอาจารย์เป็นการส่วนตัวจะได้เปิดอกคุยกันไปเลย


คุณ Rive gauche
ก็แนะให้มองไปไกลๆ ดีนะคะจากประสยกานจริง ว่า เขาพูดเร็วหนะดีแล้ว

เวลาไปอยู่ในสภาพแวดล้อมจริงๆ จะได้ไม่หูตึงไปซะหนิ


Dear Dolphin,
I personally prefer the under water pix you had before. They were nice and calming compared to seeing somethnig that could eat me up alive.

By now if you have already visited cookie bear's blog ad read my page on 'Turkey' you will know why I think it is a mistake. Cookie bear's name has been changed to Bully Bear and both her and angy are gounded in the library until they can behave
อ้าวมาอีกคนแระ คุณโลมา
ก้บอกว่า her instructor is 'mean' ใจร้าย เหมือนคุณจ๊ะเอ๋เลยว่า 'โดนอาจารย์แกล้ง'!!!


ยัยครูทิมก้ขอเสริม ว่า
ตัวเอง ประเภทลิ้นไก่สั้นไม่พอ ยังพูดเร็ว จนซะมีชาวเกาะ*ฟังไม่ทันต้องบอกให้ Slow down!!
ที่แยคือ ยิ่งถ้าติ่นเต้นนะ เร็วไม่พอ ยังเสียงสูงขิ้นเรื่อยๆ อีก นักเรียนที่เจอวันแรกมักบอกว่า
You speak too fast! แล้วเราก้จะพยอกกลับว่า
I am not speaking to fast.
YOU are listening TOO SLOW!!!
นักเรียน ต่อมเฮระเบิด นึกไม่ถึงว่ากองทัพบกจะมมีครูพลเรีอนปากมอมหลุดเข้ามาได้ ก้เป็นการ break the ice ได้อย่างฉับพลัน เป็นการปลิดความเตรียด(ของนักเรียน)ได้ดี

(*อังกฤษ)


เออ ถามหน่อย อย่าหาว่าโง้น งี้ เลยนะ
เจ๊ asst dean นี่ชาวประเทศใด?





Create Date : 19 กุมภาพันธ์ 2549
Last Update : 22 กุมภาพันธ์ 2549 11:51:58 น.
Counter : 1550 Pageviews.

29 comments
ไฮไลท์ บุนเดสลีก้า มึนเช่นกลัดบัค - บาเยิร์น มิวนิค nokeja
(12 ม.ค. 2568 11:41:09 น.)
ทนายอ้วนจัดดอกไม้ - จัดดอกไม้ง่ายๆ – แจกันแวนด้าหลายสี ทนายอ้วน
(6 ม.ค. 2568 15:58:07 น.)
#สมเด็จพระอริยวงศาคตญาณ สมเด็จพระสังฆราช สกลมหาสังฆปริณายก ประทานพระคติธรรม เนื่องในวันเด็กแห่งชาติ newyorknurse
(12 ม.ค. 2568 00:10:07 น.)
BlogGang Popular Award ครั้งที่ 21 BlogGang.com
(6 ม.ค. 2568 10:13:44 น.)
  
โดน อาจารย์แกล้งเข้าแล้ว

เอ๋เข้ามาเป็นกำลังใจให้คะ
เอ๋เคยทำเว็บสอนภาษาไทยให้กับฝรั่ง สิบกว่าปีที่แล้ว ตอนแรกๆ ก็ท้อใจคะ ไม่มีคนเข้ามาเลย

แต่เราทำด้วยความสุขใจ ทำด้วยความเต็มใจคะ
โดย: jaa_aey วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:1:07:38 น.
  
คงทำอะไรไม่ได้ครับ ...ต้องหาเวลาไปคุยส่วนตัวอีกทีครับ .... ขอให้โชคดีครับ .... เดี๋ยวก็ดีขึ้น แล้วก็ชินเองแหละครับ สู้ สู้ ครับ
โดย: POL_US วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:2:01:11 น.
  
เอ่อ......ผมน่าจะพูดอะไรไม่เหมาะสมไปแล้วมังครับ .... ผมเพิ่งหัดใช้ภาษาอังกฤษแค่ สองสามปี เอง....ขอโทษด้วยครับ บังอาจแนะนำครับ ...
โดย: POL_US วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:2:03:37 น.
  
ดีค่ะที่อาจารย์พูดเร็ว เดี๋ยวก็ชิน เพราะตอนเรียนอยู่อาจารย์ฝรั่งพูดช้ามากเลย พอมาอยู่สหรัฐแรกๆก็หูตึงไปพักนึงเลยค่ะ
โดย: Rive Gauche วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:2:41:58 น.
  
I’ve just realized that my Komodo dragon story and their pictures scared people. I should get back uploading beautiful underwater pictures on my blog.

Why did you think you made mistake opening a language blog? I think it is great.
I like your writing and teaching style. It’s kind of “edutainment”.

I used to visit Cookiebear’s blog. But I’ve never visited Angy’s blog. I’ll visit their blogs as your suggestion.

A lot of listening practicing will help ดญ. Mungkood. But in this case, I think her instructor was mean. Poor girl!
โดย: VA_Dolphin วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:5:49:17 น.
  
ก้ากกกก...!
เข้าไปดูบล็อกสองคนนั้นแล้ว ขำมากๆเลยค่ะ
ครูทิมช่วยแยกสองคนนั้นออกมาเถอะค่ะ ท่าทางจะทะเลาะกันไม่เลิก

ปล. จริงๆเคยเข้าไปบล็อก Angy มาก่อนแล้วค่ะ แต่จำไม่ได้ เพราะพอเข้าไปเห็นภาพหล่อๆ ของ Keanu แล้วเลยมัวแต่เคลิ้มลืมสนใจ เจ้าของบล็อก (ขอโทษนะจ๊ะ Angy )
โดย: VA_Dolphin วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:7:22:13 น.
  
NOW you know why I think it is a mistake?
YOU are telling ME to go separate them? Are you nuts or do you think I am? Who wants to go in between them. they're still going on smsing and emailing!!
I don't even know them!!!


Is there a possibility of contacting the WWLife people so that the could somehow 'relocate' the kodomo-komodo critters to their blogs? See if they would eat a bear and a "Keanu obsessed Angy"?
โดย: Timmie (Tinglish ) วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:7:58:33 น.
  
ขอบคุณนะค่ะที่แวะไปเยี่ยม

ก็กำลังรอ หนังสือ อยู่ค่ะ

ขอบคุณมากนะค่ะ
โดย: Lookpat IP: 58.136.198.141 วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:9:03:50 น.
  
Good Morning Teacher

I have an experience about this ka..

มีเพื่อนเป็นบังคลาเทศคนนึงพูดเร็วมากๆๆๆๆ พอบอกเค้าว่าพูดช้า ๆ หน่อย เค้าทำไม่ได้อ่ะค่ะ I think she has never tried ด้วยซ้ำ...ทำไงดีคะ..
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:9:21:16 น.
  
Hi! Chid-chid,
It is sometimes not so easy for some native speakers of any language to understand the frustrations of not being able to follow what's being said.

Try this:
'Please slow down. My ears are too slow for your mouth.'
โดย: Timmie (Tinglish ) วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:9:37:46 น.
  
Yep, I know by now what you mean "mistake".

ps. The turkey-Turkey class was so !!!!
โดย: VA_Dolphin IP: 70.109.61.248 วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:10:06:29 น.
  
กรั๊กกกก ขำกันใหญ่ เจอฟะหรั่งพูดภาษาปะกิตเร็ว ๆ น่ะ เรื่องจิ๊บ ๆ ลองไปเจอภาษาสเปนดิ กรั๊ก
โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:13:28:39 น.
  
อ่านเม้นพี่หมีแล้ว....
ใช่เล้ยยยยยยยย

บางทีประโยคนึงมีสี่ห้าพยางค์ มันพูดมาเหมือนพยางค์เดียว
เศร้าจิต

เวลาเจอพูดเร็วมากจะจับเอาเป็นคำๆแล้วเดาเอาอ่ะค่ะ
เพราะเคยบอกเค้าว่าฟังไม่ค่อยทันแล้วชอบเจอพวกที่เค้าใจดีมากๆ พูดช้ามากๆ แบบว่าทีละคำ ทีละคำ แบบนั้นทรมานหูคนฟังมากกว่าฟังไม่ทันอีก

(ความเห็นส่วนตัวค่ะ)
โดย: PADAPA--DOO วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:13:46:57 น.
  
The asst. dean is from Austria ka.
She seems kind but I think she doesn't know how to speak in easy words ka.
She has been in Thailand only one year.

Thank you for every recommends you gave me naka.
I'm feeling better now and I have to work harder to finish my work.

I don't think I'll bother you soon but I will keep your tel. number in my mobile naka, just in case.

Thank you for your kindness.
โดย: mungkood วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:14:51:27 น.
  
I didn't see your number in your lung-mic naka.
Also, I don't think it's safe for you to leave your number there.
But thank you again for your kindness anyway.
โดย: mungkood วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:14:53:58 น.
  
คุณ Dolphin เปงงาย เจอ blogs ของ Cookie Bear กับ Angy แล้วหาคำวิเศษณ์มาขยายไม่ถูกเลยสิ สงสานพี่บ้างมั้ยน้อง?

Cookie bear,
I know!!! I love it!!1t's so cute though when they get going real fast-haven't the slightest clue what they are saying but fun to listen to.


คุณ PADAPA--DO
เข้าใจว่า แปลว่าคุณคล่องอังกฤษพอที่จะรำคาญที่เขาพูดช้าๆ คนที่ไม่เก่งไม่คล่องฟังไม่ทันเขาจะ อยากให้ว่ามาที่ละ key word ฟังไป ทิ้งช่วงให้คิด ยิ่งทิ้งห่างยิ่งดี


Mungkood
There is one thing that we need to bear in mind that in the masters level it is EXPECTED that your English is at the level to be able to converse and write 'papers'.




โดย: Timmie (Tinglish ) วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:16:37:34 น.
  
คุณครูขราาา

เหตุการณ์ที่คล้าย ๆ กันแบบบังเอิญนี่ใช้ภาษาปะกิตสำนวนว่าอะไรนะคะ...
โดย: ชิด-ชิด เข้ามาอีกหน่อย วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:17:00:14 น.
  




สวัสดีตอนใกล้ค่ำของ อุดรธานี จ้า


รู้ไหม..... ว่ามีใครคนหนึ่งเขา..ห่วงใย..
รู้ไหม........ ว่าตลอดเวลาคอยเฝ้าดูเธอเสมอ
รู้ไหม....... ว่าไม่สบายทุกครั้งที่ไม่ได้เจอ
รู้ไหม....... ว่าใจฉัน..คิดถึงเธอ..ทุกทุกวัน


** Have a nice day and take care na ja **

โดย: จอมแก่นแสนซน วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:18:33:55 น.
  
คุณครูคะ ถามสั้นไปหน่อย เช่นจะบอกว่าเหตุการณ์นี้เราเคยเจอมาเหมือนกัน แต่ต่างสถานที่ ต่างเวลากันเท่านั้น...มันมีสำนวน ๆ นึงค่ะ นึกไม่ออก อธิบายไม่ถูก..
โดย: BBwindy วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:20:32:57 น.
  
^
^
หนูชิด-ชิดเองค่ะ ลืม log out BBwindy ออกเด๋วจะงง
โดย: ชิด-ชิดฯ (BBwindy ) วันที่: 19 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:20:33:51 น.
  
Now, I felt relieved
โดย: แม่น้องธัย วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:4:18:56 น.
  
about my face and my bottom
โดย: แม่น้องธัย วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:4:20:33 น.
  
Jom-kaen ....
Thanks for the kind thoughts.
Such sweet words coming from
a pretty lady
with a beautiful voice.

Chid-chid,
We will open a new page to discuss your question.

Ty's mom,
Glad you are 'relieved' about your face and your bottom. Hehehehehe
โดย: Tinglish วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:7:08:32 น.
  
Pwwwwww!! Thanks a bunch but you know what.... I got company try to hurt my feeling...but he can hurts me not my SON
โดย: แม่น้องธัย วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:7:33:11 น.
  
This morning, I woke up and I read one comment in the last blog It's just make me angry becasue she/he tried to bother me I wonder what's wrong with his/her brain!!!
โดย: แม่น้องธัย วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:7:35:30 น.
  
I know why, because she/he wants to see me in Thailand but I haven't ask for her/his phone no.

just teasing!!! I don't know who she/he is
โดย: แม่น้องธัย วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:7:39:33 น.
  
Morning everyoneeeeeeeee! I promise I'll (try to) be NICEEEE BUT...



โดย: ไ่่ก่ย่างคุกกี้กรอบหมีชอบหมด วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:8:45:01 น.
  
Cookie Bear!!!!
Noooooo!!!!
Now WHAT????
โดย: Timmie (Tinglish ) วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:9:18:05 น.
  
ไปห้องอื่นแร้วหลอกว่าไปห้องพยาบาลดีก่าฟร่ะ
โดย: ครูทิมสติแตก (Tinglish ) วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:9:20:16 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Tinglish.BlogGang.com

Tinglish
Location :
Thailand  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]

บทความทั้งหมด