涙の数だけ強くなれるよ namida no kazu dake tsuyoku nareru yo เราเข้มแข็งขึ้นให้เท่ากับปริมาณน้ำตาที่ไหลออกมาได้ アスファルトに咲く 花のように asufaruto ni saku hana no youni เหมือนกับดอกไม้ที่ผลิบานบนถนนยางมะตอย 見るものすべてに おびえないで miru mono subete ni obienaide อย่าได้หวาดกลัวต่อทุกสิ่งที่มองเห็น 明日は来るよ 君のために ashita wa kuru yo kimi no tame ni เพราะวันพรุ่งนี้จะมาถึงเพื่อเธอ
突然会いたいなんて 夜更けに何があったの totsuzen aitai nante yofuke ni nani ga atta no มีเรื่องอะไรเหรอ จู่ ๆ ก็อยากเจอขึ้นมาตอนดึก ๆ แบบนี้ あわててジョークにしても その笑顔が悲しい awatete jooku ni shitemo sono egao ga kanashii ถึงจะรีบร้อนบอกว่าเป็นมุขตลกก็เถอะ แต่รอยยิ้มนั่นมันดูเศร้าเหลือเกิน
ビルの上には ほら月明かり 抱きしめてる 思い出とか biru no ue ni wa hora tsuki-akari dakishimeteru omoide toka เหนือตึกสูงขึ้นไป ยังมีแสงจันทร์สุกสกาว หากทิ้งความทรงจำ プライドとか 捨てたらまた いい事あるから puraido toka sutetara mata ii koto aru kara หรือทิ้งความภาคภูมิใจที่ยังกอดเก็บเอาไว้นั่นไป ก็ยังมีเรื่องดี ๆ รออยู่อีก
Repeat: ★
季節を忘れるくらい いろんな事があるけど kisetsu wo wasureru kurai ironna koto ga aru kedo ถึงจะมีเรื่องราวเกิดขึ้นมากมาย จนเหมือนจะทำให้หลงลืมวันคืนที่หมุนเวียนเปลี่ยนไป 二人でただ歩いてる この感じがいとしい futari de tada aruiteru kono kanji ga itoshii แต่เพียงแค่เราสองคนเดินไปด้วยกันแบบนี้ ก็ทำให้ความรู้สึกนี้ล้ำค่ากว่าสิ่งใด
頼りにしてる だけど時には 夢の荷物 放り投げて tayori ni shiteru dakedo toki ni wa yume no nimotsu houri nagete ก็ยังไว้ใจในตัวเธออยู่ แต่ ณ เวลาที่ต้องเขวี้ยงสัมภาระที่ใส่ความฝันทิ้งไป 泣いてもいいよ つきあうから カッコつけないで naitemo ii yo tsukiau kara kakko tsukenaide ก็ร้องไห้ออกมาเถอะ ฉันจะอยู่เป็นเพื่อนเธอเอง อย่าทำเป็นเก่งไปเลย
★★ 涙の数だけ強くなろうよ namida no kazu dake tsuyoku narou yo เรามาเข้มแข็งขึ้นให้เท่ากับปริมาณน้ำตาที่ไหลออกมากันเถอะ 風に揺れている 花のように kaze ni yureteiru hana no youni เหมือนกับดอกไม้ที่ปลิวไสวไปตามสายลม 自分をそのまま 信じていてね jibun wo sonomama shinjiteite ne ขอให้เชื่อมั่นในตัวเองอยู่อย่างนี้ 明日は来るよ どんな時も ashita wa kuru yo donna toki mo เพราะไม่ว่าเมื่อไร วันพรุ่งนี้ก็จะมาถึง
Repeat: ★, ★★
明日は来るよ 君のために ashita wa kuru yo kimi no tame ni วันพรุ่งนี้จะมาถึงเพื่อเธอ
นาน ๆ จะเข้ามาทีเหมือนกัน ขอบคุณที่ Up blog นะคะ
ติดตามข่าวมาตั้งแต่วันที่พี่นัทรับรางวัลแล้วค่ะ ขนาดไม่ได้ไปร่วมในงาน ก็อดรู้สึกหน่วงแทนคนที่ไปในงานไม่ได้ ตอนแรกก็ไม่เข้าใจศิลปินเหมือนกัีน ตอนนี้ก็พยายามเข้าใจอยู่นะ ถึงแม้จะไม่เต็ม 100 แต่ก็ยังรักและพยายามสนับสนุนต่อไป ไม่ว่าจะย้ายไปไหนก็ตาม
คิดถึงเพื่อน ๆ ในนี้นะคะ