- On s'habitue aux fins du monde - ช้ำจนชิน

On s'habitue aux fins du monde - ช้ำจนชิน

ผู้เขียน : Martin Page
สนพ. : วงกลม


คำโปรย ...

     นวนิยายแปลฝรั่งเศสว่าด้วยความรักของผู้อำนวยการสร้างหนุ่มชื่อดังคนหนึ่งที่คิดว่าตนรักแฟนของตนมาตลอด จนกระทั่งเขาถูกแฟนนอกใจอย่างตั้งใจออกนอกหน้าจึงได้รู้ว่าทั้งหมดที่คิดว่าตนรักเธอนั้นคือการกลบเกลื่อนชีวิตที่ไม่เคยมีตัวตนของตนเอง พร้อมๆ กับเหตุการณ์เลวร้ายนี้ เขายังซวยต่ออีก 2 เด้ง คือ ถูกถอดจากการอำนวยการสร้างหนังของผู้กำกับที่ใครๆ ก็ใฝ่ฝันอยากร่วมงานด้วยและโดนเพื่อนร่วมงานหักหลัง แถมเมียของเพื่อนคนนี้ก็พยายามจะนอนกับเขาอีก…

     ไม่เฉพาะเขาเองที่มีเรื่องรักชอกช้ำยังมีอีกหลายตัวละครในเรื่องที่ล้วนแต่ชอกช้ำขมขื่น อกตรมแต่ฝืนทำหน้าชื่นเชิดไว้ ใครๆ ก็เหมือนเราเชื่อสิ… และด้วยเป็นเรื่องราวของคนในอุตสาหกรรมภาพยนตร์ มาร์แตง ปาจ จึงไม่พลาดที่จะกระซวกไส้ ประชดประชันเรื่องของคนในวงการออกมาตีแผ่ ทั้งฝรั่งเศสหรือไทยแลนด์ก็ไม่แตกต่างกัน





ความเป็นมา...จากใจผู้แปล


      ผลงานนิยายเล่มล่าสุดของนักเขียนหนุ่มชาวฝรั่งเศสเจ้าของผลงาน “ทำอย่างไรให้โง่” และ “ปั้นศิลปอให้เป็นศิลปิน” นิยายรักหวานแสบสันต์ ที่ไม่ขาดซึ่งความฉลาดเฉลียว ด้วยเรื่องราว ลีลาการเล่าเรื่อง ตัวละครที่มีสีสัน และมุมการมองโลกที่ชวนฉงนสไตล์มาร์แต็ง ปาจ

     “ช้ำจนชิน” เป็นเรื่องราวความรักและความรุนแรงที่ไม่ได้อยู่ในประเภท ตบ จูบ ตบ จูบ -- แต่มีการต่อยเตะ การสบตาและคำสารภาพรักประหลาด “ผมไม่อยากให้คุณไม่รักผม” เรื่องราวเกิดขึ้น ณ จุดสิ้นสุดของหญิงชายคู่หนึ่งที่ไม่ได้รักกัน และเป็นจุดเริ่มต้นของหญิงชายคู่หนึ่งที่ไม่ต้องการรักกัน

     ในฐานะแฟนหนังสือของมาร์แต็ง ปาจ คนหนึ่ง เมื่อได้เห็นลายมือของนักเขียนคนโปรดบนหนังสือต้นฉบับภาษาฝรั่งเศสที่ได้รับจากสำนักพิมพ์วงกลม เขียนว่า หนังสือเล่มนี้พูดถึงความรัก แอบดีใจนิดๆ ว่าจะได้เห็นมุมมองเกี่ยวกับความรักของพ่อหนุ่มคนนี้เสียที หลังจากได้เห็นมุมมองเกี่ยวกับความฉลาด-ความโง่ในสังคมบริโภค จาก “ทำอย่างไรให้โง่” และมุมมองเกี่ยวกับวงการศิลปะวรรณกรรมของเขาใน “ปั้นศิลปอให้เป็นศิลปิน”

     พลิกอ่านรอบแรกจบ แอบตกใจว่านี่หรือคือหนังสือรัก มันช่างแหกคอกวิปริต พูดถึงความรักในแง่มุมที่ไม่เคยพบเคยเจอมาก่อน หนังสือรักเล่มนี้แฝงความรุนแรงที่อยู่เหนือความเข้าใจ ผิดจากภาพความรักอันอ่อนโยนละมุนละมัยที่คุ้นเคย

     เมื่อมีโอกาสได้พูดคุยกับนักเขียน ฉันเอ่ยถามถึงความจำเป็นที่จะต้องมีความรุนแรงขนาดนี้ในหนังสือเล่มนี้ เขาตอบมายิ้มๆ ว่า บางครั้ง เวลาเห็นเพื่อนหลงทางใช้ชีวิตอย่างปราศจากความหมายแล้วยังไม่รู้ตัว เขาก็อยากจะเข้าไปอัดสักผางปลุกให้รู้ตัวตื่นขึ้นมาเสียที ในเมื่อโลกแห่งความจริง เราไม่สามารถทำเช่นนั้นได้ เขาจึงสร้างโลกใหม่ เกิดเป็นนิยายรักเล่มนี้ขึ้นมา

     ด้วยความสงสัย ฉันกลับมาอ่านหนังสือเล่มนี้อีกรอบ และพบว่าในความรุนแรงชวนฉงนนี้มีความอ่อนโยนแฝงอยู่ด้วยอย่างน่าประหลาด หากใคร่ครวญคิดดีๆ ก็เข้าใจว่ามันไม่น่าประหลาดหรอก เพราะนี่เป็นมุมมองของมาร์เต็ง ปาจ นักเขียนที่มีมุมมองประหลาดไม่เหมือนใคร



>> ฝากข้อความ เชิญคลิกที่นี่






Create Date : 29 กันยายน 2552
Last Update : 29 กันยายน 2552 15:10:00 น. 2 comments
Counter : 1540 Pageviews.

 
ชักอยากอ่านขึ้นมาซะแล้วค่ะ


โดย: ืnatpatcha IP: 125.24.148.33 วันที่: 30 กันยายน 2552 เวลา:0:25:52 น.  

 
เพราะ ชีวิตจริง ยิ่งกว่าละคร คงต้อง หามาอ่าน บ้าง เผื่อจะ ตาสว่าง กับเขาสัก ที


โดย: คง โสด IP: 124.120.162.134 วันที่: 4 ตุลาคม 2552 เวลา:21:05:09 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Mutation
Location :
somewhere in Hong Kong SAR

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 5 คน [?]




ฉั น คื อ ใ ค ร

     สาวพฤษภชาวแกลงแห่งเมืองระยอง ลอยละล่องเรื่อยไปจนปาเข้าสามสิบ กว่าจะได้พบอาชีพที่ต้องจริตจนคิดตั้งตัวเป็นนักแปลรับจ้างเร่ร่อนไร้สังกัด ปัจจุบันเปิดสำนักพิมพ์เล็กๆ ชื่อ "กำมะหยี่"

     จุดหมายในชีวิต หลังจากผันผ่านคืนวันมาหลายปีดีดัก ขอพักไม่หวังทำอะไรใหญ่โต ขอเพียงมีชีวิตสุขสงบ ได้ทำสิ่งที่ดีๆ ทำตามหน้าที่ของตนในทุกด้านอย่างดีที่สุด แค่นั้นพอ

      ฉันมีหวานใจ- สามี - สุดที่รักแสนดีชาวฝรั่งเศส แถมเรือพ่วงสองลำเล็กๆ ตอนนี้มาใช้ชีวิตกันอยู่ที่ฮ่องกง



Group Blog
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add Mutation's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.