สุริยวงรวุฒิ สิริวิวัฒน์กุล แปล
โปรยปกหลังณ ประเทศแห่งหนึ่ง เกิดคดีโจรกรรมคฤหาสน์มหาเศรษฐีครั้งแล้วครั้งเล่าในที่เกิดเหตุ คนร้ายจะทิ้งไพ่ที่มีคำว่า “GODIVA” เอาไว้ทุกครั้งและหายตัวไปอย่างไร้ร่องรอย
วันหนึ่ง “ลินดท์” เจอแผนที่เก่า ๆ แผ่นหนึ่งที่ซ่อนอยู่ในพระคัมภีร์ ด้านหลังแผนที่มีรูปวาดโรงสีลม และบังเอิญว่าด้านหลังไพ่ “GODIVA” ก็มีรูปโรงสีลมด้วยเช่นกัน
นี่อาจเป็นกุญแจสำคัญที่จะสาวไปถึงจอมโจรก็เป็นได้...
"ลินดท์" จึงแจ้งเบาะแสให้ "รอยซ์" นักสืบชื่อดังทราบ...แล้วชีวิตของ "ลินดท์" ก็พลิกผันตั้งแต่นั้นมา..
หลังอ่านวรรณกรรมเยาวชน ของโอตสึ อิจิ ...แม้ว่าเนื้อหาบางจุดจะดูรุนแรงไปบ้าง ( เพราะมีการฆาตกรรม ) หนังสือเล่มนี้ก็ยังเหมาะที่จะให้เยาวชนได้อ่าน เนื้อหาสนุก มีจุดหักเหพลิกผันตลอดเรื่อง
แม้คนแต่งจะเป็นญี่ปุ่น แต่ทั้งเรื่องไม่มีกลิ่นอายของเอเชียอยู่เลย ทั้งเนื้อเรื่อง ฉาก ตัวละคร ตลอดจนภาพประกอบในเล่ม ให้อารมณ์ตะวันตกมาก ๆ ( แต่ในเรื่องไม่ฟันธงว่าเป็นประเทศไหน )
ชื่อตัวละคร นี่ ถอดมาจากช็อกโกแลตทั้งนั้นเลย ...เสียแต่บางชื่อ ที่เป็นตัวเด่น เดอไบเยิล เราไม่รู้ว่ามาจากช็อกโกแลตยี่ห้อไหน ( search ไม่เจอ ) แถมชื่อจริงของจอมโจรในตอนท้าย ก็ยังลึกซึ้งได้อีก..
เล่มนี้อ่านจบแล้วชอบนะคะ สนุกใช้ได้เลยค่ะ
อ่านรีวิวของ โอตสึ อิจิ ที่คุณServerlus รีวิวแล้ว ทำให้รู้สึกว่าร้างราวรรณกรรมแนวนี้ไปนานจนอยากอ่านขึ้นมาเลยค่ะ