<<
สิงหาคม 2562
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
25 สิงหาคม 2562
 

[แปลเพลง] Teeth - 5 Seconds of Summer

Song-"Teeth"
Artist-5 Seconds Of Summer
Album-***********
Single (2019)


Some days, you're the only thing I know
Only thing that's burning when the nights grow cold
Can't look away, can't look away
Beg you to stay, beg you to stay, yeah
Sometimes, you're a stranger in my bed
Don't know if you love me or you want me dead
Push me away, push me away
Then beg me to stay, beg me to stay, yeah
ในบางวัน, คุณกลับเป็นเพียงสิ่งเดียวที่ผมสัมผัสถึงได้
เพียงสิ่งเดียวที่กำลังมอดไหม้ ในค่ำคืนที่เหน็บหนาว
มองไปทางอื่นไม่ได้เลย, มองไปทางอื่นไม่ได้จริงๆ
ขอร้องละอยู่กับผมเถอะนะ, ได้โปรดอยู่กับผมเถอะ, เย้
ในบางครั้ง, คุณกลับเป็นคนแปลกหน้าสำหรับผม
ไม่รู้เลยว่าคุณรักผมจริงๆหรืออยากให้ผมตายๆไปซะกันแน่
ผลักไสผมออกไป, ไม่ยอมให้ผมเข้าใกล้
แล้วก็มาร้องขอให้ผมอยู่ต่อ, มาขอร้องให้ผมไม่ไปไหน, เย้

Call me in the morning to apologize
Every little lie gives me butterflies
Something in the way you're looking through my eyes
Don't know if I'm gonna make it out alive
คุณโทรหาผมในตอนเช้าเพื่อจะขอโทษ
ทุกคำหลวงที่คุณมอบให้ผมมันดีจริงๆ
บางสิ่งก่อขึ้นยามที่คุณจ้องมองนัยน์ตาของผม
ไม่รู้เลยว่าผมจะมีชีวิตรอดออกไปได้อีกไหม

Fight so dirty, but your love so sweet
Talk so pretty, but your heart got teeth
Late night devil, put your hands on me
And never, never, never ever let go
Fight so dirty, but your love so sweet
Talk so pretty, but your heart got teeth
Late night devil, put your hands on me
And never, never, never ever let go
คุณมันเล่นสกปรก, แต่ความรักของคุณกลับหอมหวาน
พูดจายั่วยวน, แต่หัวใจของคุณมันโหยหาหายนะ
คืนก่อนนี้, คุณวางมือนั้นไว้บนตัวของผม
และไม่มีทาง, ไม่มีวัน, ผมไม่ทางปล่อยมันไปแน่
คุณมันเล่นสกปรก, แต่ความรักของคุณกลับหอมหวาน
พูดจายั่วยวน, แต่หัวใจของคุณมันโหยหาหายนะ
คืนก่อนนี้, คุณวางมือนั้นไว้บนตัวของผม
และไม่มีทาง, ไม่มีวัน, ผมไม่ทางปล่อยมันไปแน่

Some days, you're the best thing in my life
Sometimes when I look at you, I see my wife
Then you turn into somebody I don't know
And you push me away, push me away, yeah
ในบางวัน, คุณก็คือสิ่งที่ดีที่สุดในชีวิตของผม
บางครั้งยามที่ผมมองคุณ, ผมเห็นภรรยาของตัวเอง
แต่แล้วคุณกลับกลายเป็นใครคนอื่นที่ผมไม่รู้จัก
และคุณก็ผลักไสผมออกไป, ไม่ยอมให้ผมเข้าใกล้, เย้

Call me in the morning to apologize
Every little lie gives me butterflies
Something in the way you're looking through my eyes
Don't know if I'm gonna make it out alive
คุณโทรหาผมในตอนเช้าเพื่อจะขอโทษ
ทุกคำหลวงที่คุณมอบให้ผมมันดีจริงๆ
บางสิ่งก่อขึ้นยามที่คุณจ้องมองนัยน์ตาของผม
ไม่รู้เลยว่าผมจะมีชีวิตรอดออกไปได้อีกไหม

Fight so dirty, but your love so sweet
Talk so pretty, but your heart got teeth
Late night devil, put your hands on me
And never, never, never ever let go
Fight so dirty, but your love so sweet
Talk so pretty, but your heart got teeth
Late night devil, put your hands on me
And never, never, never ever let go
คุณมันเล่นสกปรก, แต่ความรักของคุณกลับหอมหวาน
พูดจายั่วยวน, แต่หัวใจของคุณมันโหยหาหายนะ
คืนก่อนนี้, คุณวางมือนั้นไว้บนตัวของผม
และไม่มีทาง, ไม่มีวัน, ผมไม่ทางปล่อยมันไปแน่
คุณมันเล่นสกปรก, แต่ความรักของคุณกลับหอมหวาน
พูดจายั่วยวน, แต่หัวใจของคุณมันโหยหาหายนะ
คืนก่อนนี้, คุณวางมือนั้นไว้บนตัวของผม
และไม่มีทาง, ไม่มีวัน, ผมไม่ทางปล่อยมันไปแน่

Blood on my shirt, rose in my hand
You're looking at me like you don't know who I am
Blood on my shirt, heart in my hand
Still beating
รอยเลือดบนเสื้อ, พร้อมกับดอกกุหลาบในมือของผม
คุณมองผมราวกับว่าคุณเคยไม่รู้เลยว่าผมคือใครกันแน่
รอยเลือดบนเสื้อ, พร้อมกับหัวใจบนมือของผม
ที่ยังคงเต้นอยู่

Fight so dirty, but your love so sweet
Talk so pretty, but your heart got teeth
Late night devil, put your hands on me
And never, never, never ever let go
Fight so dirty, but your love so sweet
Talk so pretty, but your heart got teeth
Late night devil, put your hands on me
And never, never, never ever let go
คุณมันเล่นสกปรก, แต่ความรักของคุณกลับหอมหวาน
พูดจายั่วยวน, แต่หัวใจของคุณมันโหยหาหายนะ
คืนก่อนนี้, คุณวางมือนั้นไว้บนตัวของผม
และไม่มีทาง, ไม่มีวัน, ผมไม่ทางปล่อยมันไปแน่
คุณมันเล่นสกปรก, แต่ความรักของคุณกลับหอมหวาน
พูดจายั่วยวน, แต่หัวใจของคุณมันโหยหาหายนะ
คืนก่อนนี้, คุณวางมือนั้นไว้บนตัวของผม
และไม่มีทาง, ไม่มีวัน, ผมไม่ทางปล่อยมันไปแน่

Teeth
Teeth
Teeth
Never, never, never ever let go
หายนะ
หายนะ
ฟันอันแหลมคม
ไม่มีวัน, ไม่มีทาง, ผมไม่มีวันปล่อยคุณไปเด็ดขาด



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/5-seconds-of-summer-teeth-lyrics

-----------------------------------
โตขึ้นแล้วจริงๆ สำหรับสี่หนุ่ม 5sos ทั้งเพลง และเนื้อหา ทำนองที่หนักแน่นขึ้น ส่วนตัวชอบนะ มีความร็อกที่แปลกใหม่สำหรับวง


หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
 


Create Date : 25 สิงหาคม 2562
Last Update : 6 มกราคม 2566 9:42:09 น. 0 comments
Counter : 210 Pageviews.  
 

My Style Is 1D(5)
 
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]




I ❤ T-Swift & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Taylor Swift to Midnight
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
[Add My Style Is 1D(5)'s blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com