<<
มิถุนายน 2565
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930 
 
14 มิถุนายน 2565
 

[แปลเพลง] 2step - Ed Sheeran

Song-"2step"
Artist-Ed Sheeran
Album-= (Equals) (2021)


I had a bad week
Spent the evening pretending it wasn't that deep
You could see in my eyes that it was taking over
I guess I was just blind and caught up in the moment
สัปดาห์นี้มันแย่มากๆ
แต่ก็ต้องแสร้งทำเหมือนกับว่าก็ไม่ใช่เรื่องใหญ่อะไร
แต่คุณคงมองออกว่าผมเหนื่อยล้ามากขนาดไหน
เดาว่าเป็นผมนี่ล่ะที่ตามืดบอดและก็ติดอยู่ในช่วงเวลานี้เสียแล้ว

You know you take all of my stress right down
Help me get it off my chest and out
Into the ether with the rest of this mess that just keeps us depressed
We forget that we're here right now
คุณคงรู้ตัวแล้วว่าคุณคือคนที่ทำให้ผมไม่ต้องคิดถึงเรื่องอื่นๆ อีกต่อไป
ช่วยทำให้ผมปลดปล่อยความเครียดที่มีออกมาได้
ดำดิ่งสู่ความวุ่นวายที่ทำให้พวกเรารู้สึกไร้ทางออกนี้
จนพวกเราหลงลืมช่วงเวลาปัจจุบัน

'Cause we're livin' life at a different pace, stuck in a constant race
Keep the pressure on, you're bound to break, something's gotta change
We should just be cancelling all our plans and not give a damn
If we're missin' out on what the people think is right
Seein' through a picture behind the screen and forget to be
เพราะพวกเราต่างเติบโตกันมาคนละแบบ, แต่กลับติดอยู่ในการแข่งขันเดียวกัน
ไม่มีวันสิ้นสุด, ดิ้นรนจนเกือบยอมแพ้, ต้องทำอะไรเพื่อเปลี่ยนมันแล้วล่ะ
พวกเราควรยกเลิกแผนทุกอย่างไปให้หมด และไม่ต้องสนใจใครทั้งนั้น
ถ้าพวกเราไม่ได้เป็นอย่างที่คนอื่นวาดภาพไว้ งั้นก็ลืมมันไปซะ

Lose the conversation for the message that you'll never read
I think maybe you and me
Oh, we should head out to the place where the music plays
And then
อย่าเพิ่งไปสนใจบทสนทนาที่คุณไม่เคยคิดจะอ่านหรอก
ผมคิดว่าบางทีคุณและผม
โอ้, พวกเราควรออกไปที่ที่มีแค่เพียงเสียงดนตรีบรรเลงนะ
แล้วก็

We'll go all night
Two-steppin' with the woman I love
All my troubles turn to nothin' when I'm in your eyes, electrified
We'll keep turnin' up and go all night
พวกเราจะอยู่กันที่นั่นกันทั้งคืน
เต้นรำกับเธอคนเดียวที่ผมมอบหัวใจให้
ปัญหาทุกอย่างกลายเป็นไร้ความหมาย เมื่อผมได้สบสายตาที่เปล่งประกายของคุณ
พวกเราจะมีช่วงเวลาที่ดีอย่างนี้ตลอดทั้งคืน

Oh, we had dips and falls in our time
But we know what it feels to be low then up, alone, then loved
And all we need is us to go all
โอ้, ดื่มด่ำหลงอยู่ในภวังค์ของช่วงเวลาที่มีเพียงแค่เรา
แต่พวกเรารู้ดีว่าชีวิตมีลงก็ต้องมีขึ้น, อ้างว้างบ้าง,แต่ก็มีรักเช่นกัน
และทั้งหมดที่เราต้องการก็คือการใช้ช่วงเวลาตลอดทั้ง

Night, night
Two-steppin' with the woman I love
Night, yeah
All we need is us
ค่ำคืน, ค่ำคืนนี้
เต้นรำกับเธอคนเดียวที่ผมมอบหัวใจให้
ค่ำคืน, เย้
ทั้งหมดที่เราต้องการคือ

What do you reckon, is it just me?
Words are weapons and occasionally they cut deep
Crisis of confidence, it tends to come when I feel the dark
and I open my heart
If you don't see it, you should trust me
คุณคิดอย่างนั้นรึป่าว, หรือแค่ผมที่คิดไปเอง?
คำพูดก็เหมือนอาวุธ และบางครั้งมันก็ทิ้งบาดแผลลึกเอาไว้
ความมั่นใจแทบไม่เหลือ, ความคิดแย่ๆ มักย้อนกลับมาในช่วงเวลาที่ผมไร้ที่พึ่ง
แต่ผมยอมเปิดใจให้คุณ
แม้ว่าคุณจะมองไม่เห็นก็ตาม, แต่คุณเชื่อใจผมได้นะ

I feel like I got nothin' left right now
Except this beauty in her dress right now
She got me feelin' like the best,
and the rest are just less than she needs
So we press play and step to the beat
ตอนนี้ผมก็ไม่ต่างอะไรกับคนที่สิ้นเนื้อประดาตัว
สิ่งเดียวเหลืออยู่คือความงามในชุดราตรีของเธอตอนนี้เท่านั้น
เธอทำให้ผมรู้สึกดีอย่างที่ไม่เคยเป็นมาก่อน
และก็ไม่มีอะไรมีความหมายมากไปกว่าความต้องการของเธออีกแล้ว
พวกเราจะเต้นรำตามท่วงทำนองนี้ตลอดไป

'Cause we're livin' life at a different pace, stuck in a constant race
Keep the pressure on, you're bound to break, something's gotta change
We should just be cancelling all our plans and not give a damn
Head out to the place where it plays and
เพราะพวกเราต่างเติบโตกันมาคนละแบบ, แต่กลับติดอยู่ในการแข่งขันเดียวกัน
ไม่มีวันสิ้นสุด, ดิ้นรนจนเกือบยอมแพ้, ต้องทำอะไรเพื่อเปลี่ยนมันแล้วล่ะ
พวกเราควรยกเลิกแผนทุกอย่างไปให้หมด และไม่ต้องสนใจใครทั้งนั้น
ถ้าพวกเราไม่ได้เป็นอย่างที่คนอื่นวาดภาพไว้ งั้นก็ลืมมันไปซะ

We'll go all night
Two-steppin' with the woman I love
All my troubles turn to nothin' when I'm in your eyes, electrified
We'll keep turnin' up and go all night
พวกเราจะอยู่กันที่นั่นกันทั้งคืน
เต้นรำกับเธอคนเดียวที่ผมมอบหัวใจให้
ปัญหาทุกอย่างกลายเป็นไร้ความหมาย เมื่อผมได้สบสายตาที่เปล่งประกายของคุณ
พวกเราจะมีช่วงเวลาที่ดีอย่างนี้ตลอดทั้งคืน

Oh, we had dips and falls in our time
But we know what it feels to be low then up, alone and loved
And all we need is us to go all
โอ้, ดื่มด่ำหลงอยู่ในภวังค์ของช่วงเวลาที่มีเพียงแค่เรา
แต่พวกเรารู้ดีว่าชีวิตมีลงก็ต้องมีขึ้น, อ้างว้างบ้าง,แต่ก็มีรักเช่นกัน
และทั้งหมดที่เราต้องการก็คือการใช้ช่วงเวลาตลอดทั้ง

Night, night
Two-steppin' with the woman I love
Night, yeah
All we need is us to go all night
Night, night
Two-steppin' with the woman I love
Night, yeah
All we need is us to go all night
ค่ำคืน, ค่ำคืนนี้
เต้นรำกับเธอคนเดียวที่ผมมอบหัวใจให้
ค่ำคืน, เย้
ทั้งหมดที่เราต้องการคืออยู่ที่นี่ตลอดทั้งคืน
ค่ำคืน, ค่ำคืนนี้
เต้นรำกับเธอคนเดียวที่ผมมอบหัวใจให้
ค่ำคืน, เย้
ทั้งหมดที่เราต้องการคืออยู่ที่นี่ตลอดทั้งคืน



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Ed-sheeran-2step-lyrics
-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ




 

Create Date : 14 มิถุนายน 2565
0 comments
Last Update : 6 มกราคม 2566 10:02:04 น.
Counter : 273 Pageviews.

 

My Style Is 1D(5)
 
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]




I ❤ T-Swift & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Taylor Swift to Midnight
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
[Add My Style Is 1D(5)'s blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com