[แปลเพลง] Bad Habits - Ed Sheeran
Song-"Bad Habits" Artist-Ed Sheeran Album-************** Single(2021)
[Intro] (One, two, three, four) Ooh, ooh
Every time you come around, you know I can't say no Every time the sun goes down, I let you take control I can feel the paradise before my world implodes And tonight had something wonderful ทุกครั้งที่คุณอยู่ใกล้ๆ, คุณรู้ดี ว่าผมปฏิเสธไม่ได้อยู่แล้ว ทุกครั้งที่ดวงตะวันลับขอบฟ้า, ผมก็ตกเป็นทาสของคุณทันที ผมสัมผัสถึงสรวงสวรรค์ก่อนที่โลกของผมจะแตกเป็นเสี่ยงๆ และคืนนี้ผมก็รู้สึกถึงบางสิ่งที่น่าอัศจรรย์จริงๆ
My bad habits lead to late nights endin' alone Conversations with a stranger I barely know Swearin' this will be the last, but it probably won't I got nothin' left to lose, or use, or do My bad habits lead to wide eyes starin' at space And I know I'll lose control of the things that I say Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape Nothin' happens after two, it's truе, it's true My bad habits lead to you นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมนอนไม่หลับ และก็ต้องเดียวดาย คุยกับคนแปลกหน้าที่ผมแทบไม่รู้จักสักนิด สาบานว่านี้จะเป็นครั้งสุดท้าย, แต่ก็อาจจะไม่ ผมไม่เหลืออะไร, จะใช้, หรือจะทำแล้วล่ะ นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมทำได้แค่เหม่อไปรอบๆ อย่างล่องลอย และผมรู้ว่าผมไม่อาจควบคุมสิ่งที่ตัวเองพูดออกไปได้ ใช่ละ, ผมเองก็มองหาทางเหมือนกัน, ตอนนี้ผมกลับหนีไปไหนไม่ได้ ตีสองแล้วก็ยังไม่มีอะไรเกิดขึ้น, เรื่องจริง, นะเนี่ย นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ
Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lеad to you โอว-โอว, โอว-โอว นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ โอว-โอว, โอว-โอว นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ
Every pure intention ends when the good times start Fallin' over everything to reach the first-time spark It started under neon lights and then it all got dark I only know how to go too far ทุกความตั้งใจที่ไม่มีอะไรแอบแฝงจบลง เมื่อช่วงเวลาดีๆ เริ่มขึ้น ตกหลุมพรางทุกสิ่งตั้งแต่ครั้งแรกที่สิ่งนั้นเปล่งประกาย มันเกิดขึ้นใต้แสงนีออนและทุกอย่างก็มืดมิดลง ผมรู้แค่ว่าผมจะต้องไปให้ไกลกว่านี้เท่านั้น
My bad habits lead to late nights endin' alone Conversations with a stranger I barely know Swearin' this will be the last, but it probably won't I got nothin' left to lose, or use, or do My bad habits lead to wide eyes starin' at space And I know I'll lose control of the things that I say Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape Nothin' happens after two, it's true, it's true My bad habits lead to you นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมนอนไม่หลับ และก็ต้องเดียวดาย คุยกับคนแปลกหน้าที่ผมแทบไม่รู้จักสักนิด สาบานว่านี้จะเป็นครั้งสุดท้าย, แต่ก็อาจจะไม่ ผมไม่เหลืออะไร, จะใช้, หรือจะทำแล้วล่ะ นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมทำได้แค่เหม่อไปรอบๆ อย่างล่องลอย และผมรู้ว่าผมไม่อาจควบคุมสิ่งที่ตัวเองพูดออกไปได้ ใช่ละ, ผมเองก็มองหาทางเหมือนกัน, ตอนนี้ผมกลับหนีไปไหนไม่ได้ ตีสองแล้วก็ยังไม่มีอะไรเกิดขึ้น, เรื่องจริง, นะเนี่ย นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ
Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you Ooh-ooh, ooh-ooh โอว-โอว, โอว-โอว นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ โอว-โอว, โอว-โอว
We took the long way 'round And burned 'til the fun ran out, now พวกเราเลือกเส้นทางที่ยากลำบากนัก และเผาไหม้จนสุดท้ายความสุขก็มอดหมดไป, ตอนนี้
My bad habits lead to late nights endin' alone Conversations with a stranger I barely know Swearin' this will be the last, but it probably won't I got nothin' left to lose, or use, or do My bad habits lead to wide eyes starin' at space And I know I'll lose control of the things that I say Yeah, I was lookin' for a way out, now I can't escape Nothin' happens after two, it's true, it's true My bad habits lead to you นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมนอนไม่หลับ และก็ต้องเดียวดาย คุยกับคนแปลกหน้าที่ผมแทบไม่รู้จักสักนิด สาบานว่านี้จะเป็นครั้งสุดท้าย, แต่ก็อาจจะไม่ ผมไม่เหลืออะไร, จะใช้, หรือจะทำแล้วล่ะ นิสัยแย่ๆ ของผมทำให้ผมทำได้แค่เหม่อไปรอบๆ อย่างล่องลอย และผมรู้ว่าผมไม่อาจควบคุมสิ่งที่ตัวเองพูดออกไปได้ ใช่ละ, ผมเองก็มองหาทางเหมือนกัน, ตอนนี้ผมกลับหนีไปไหนไม่ได้ ตีสองแล้วก็ยังไม่มีอะไรเกิดขึ้น, เรื่องจริง, นะเนี่ย นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ
Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you Ooh-ooh, ooh-ooh My bad habits lead to you โอว-โอว, โอว-โอว นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ โอว-โอว, โอว-โอว นิสัยแย่ๆ ของผมนำทางให้ผมไปหาคุณ
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Ed-sheeran-bad-habits-lyrics -----------------------------------
หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย
ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ
Create Date : 26 มิถุนายน 2564 |
Last Update : 6 มกราคม 2566 10:01:46 น. |
|
0 comments
|
Counter : 892 Pageviews. |
|
|
|
|
| |