<<
เมษายน 2566
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30 
 
6 เมษายน 2566
 

[แปลเพลง] Eyes Closed - Ed Sheeran

Song-“Eyes Closed”
Artist-Ed Sheeran
Album-- (Subtract) [Deluxe Splatter Vinyl] (2023)



I know it's a bad idea
But how can I help myself?
Been inside for most this year
And I thought a few drinks, they might help
It's been a while, my dear
Dealin' with the cards life dealt
I'm still holdin' back these tears
While my friends are somewhere else
ผมรู้ว่านี่มันเป็นความคิดที่แย่สุดๆ
แต่ว่าผมจะทำอะไรได้อีกล่ะ?
ทั้งๆ ที่ปีนี้แทบจะได้ออกไปไหนเลยด้วยซ้ำ
และคิดว่าดื่มแค่นิดหน่อย, คงช่วยอะไรได้บ้างมั้ง
มันก็ผ่านมาสักพักแล้วนะ, ที่รัก
ที่ผมต้องใช้ชีวิตพังๆ แบบไม่มีคุณอย่างนี้
ผมพยายามแล้วที่จะไม่ร้องไห้ออกมา
ขณะที่เพื่อนๆ ของผมออกไปลัลลากันน่ะ

I pictured this year a little bit different when it hit February
I step in the bar, it hit me so hard, oh, how can it be this heavy?
Every song reminds me you're gone and I feel thе lump form in my throat
'Cause I'm here alonе
ผมวาดภาพว่าปีนี้ก็คงจะมีอะไรแตกต่างบ้างแหละ จนเดือนกุมภาพันธ์มาถึง
ผมแวะที่บาร์แห่งหนึ่ง, มันโคตรเจ็บเลยวะ, โอ, ทำไมมันถึงได้หนักหนาแบบนี้ล่ะ?
ทุกบทเพลงคอยย้ำเตือนว่าคุณจากไปแล้วและผมรู้สึกแทบอยากจะตายลงตรงนั้น
เพราะผมอยู่ที่นี่เพียงลำพัง

Just dancin' with my eyes closed
'Cause everywhere I look, I still see you
And time is movin' so slow
And I don't know what else that I can do
So I'll keep dancin' with my
แค่พยายามเต้นรำด้วยดวงตาที่ปิดลง
เพราะทุกที่ที่ผมมองไป, ยังคงเห็นเพียงคุณ
กับเวลาผ่านไปอย่างเชื่องช้า
และผมไม่รู้เลยว่าผมจะต้องทำอะไรต่อไปดี
ผมก็เลยต้องเต้นรำต่อไปด้วย

Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes closed
Eye-eye-eye-eyes
So I'll keep dancin' with my
ดวง-ตา-ของ-ผม
ดวง-ตา-ของ-ผม-ที่ปิดลง
ดวง-ตา-ของ-ผม
ผมก็เลยต้องเต้นรำต่อไปด้วย

Delusion is here again
And I think you'll come home soon
A word brings me right back in
Then it's only me that's in this room
I guess I could just pretend
The colours are more than blue
But I lost more than my friend
I can't help but missin' you (Yeah, yeah, yeah)
ภาพจินตนาการย้อนมาอีกครั้ง
และผมคิดว่าในที่สุดคุณก็กลับมาหาผมแล้ว
แต่โลกความจริงก็กระชากผมให้ตื่นขึ้น
และรับรู้ว่าจริงๆ แล้วทั้งห้องนี้ก็ยังมีแค่ผม
ผมเดาว่าผมคงจะแสร้งทำได้แหละ
ความเจ็บปวดที่ผมเผชิญมันทรมานจริงๆ
แม้ว่าผมจะต้องสูญเสียใครในชีวิตไปอีก
มันก็ช่วยไม่ได้จริงๆ เพราะผมคิดถึงคุณเหลือเกิน (เย้, เย้, เย้)

I pictured this month a little bit different, no one is ever ready
And when it unfolds, you get in a hole, oh, how can it be this heavy?
Everything changes, nothing's the same, except the truth is now you're gone
And life just goes on
ผมวาดภาพว่าเดือนนี้ก็คงจะมีอะไรแตกต่างบ้างแหละ, ไม่มีใครเตรียมพร้อมอยู่แล้ว
แต่เมื่อทุกอย่างกำลังดีขึ้น, คุณก็กลับมาอีกแล้ว, โอ, ทำไมมันถึงได้หนักหนาแบบนี้ล่ะ?
ทุกอย่างเปลี่ยนไปแล้ว, ไม่มีอะไรเหมือนเดิมอีกต่อไป, ยกเว้นความจริงที่ว่าตอนนี้ผมไม่มีคุณแล้ว
และชีวิตก็ยังต้องเดินไปข้างหน้า

So I'm dancin' with my eyes closed
'Cause everywhere I look, I still see you
And time is movin' so slow
And I don't know what else that I can do
So I'll keep dancin' with my
แค่พยายามเต้นรำด้วยดวงตาที่ปิดลง
เพราะทุกที่ที่ผมมองไป, ยังคงเห็นเพียงคุณ
กับเวลาผ่านไปอย่างเชื่องช้า
และผมไม่รู้เลยว่าผมจะต้องทำอะไรต่อไปดี
ผมก็เลยต้องเต้นรำต่อไปด้วย

Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes closed
Eye-eye-eye-eyes
So I'll keep dancin' with my
Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes closed
Eye-eye-eye-eyes
Oh, I keep dancin' with my
ดวง-ตา-ของ-ผม
ดวง-ตา-ของ-ผม-ที่ปิดลง
ดวง-ตา-ของ-ผม
ผมก็เลยต้องเต้นรำต่อไปด้วย
ดวง-ตา-ของ-ผม
ดวง-ตา-ของ-ผม-ที่ปิดลง
ดวง-ตา-ของ-ผม
ผมก็เลยต้องเต้นรำต่อไปด้วย

They're shutting the bar, they're cleanin' the floor
And everyone is already home
But I'm on my own
พวกเขากำลังจะปิดบาร์, และเริ่มทำความสะอาดพื้นกันแล้ว
ผู้คนทยอยออกจากร้านกลับบ้าน
แต่ผมกับต้องอยู่ตามลำพัง

Still dancin' with my eyes closed
'Cause everywhere I look, I still see you
And time is movin' so slow
And I don't know what else that I can do
So I'll keep dancin' with my
ยังคงพยายามเต้นรำด้วยดวงตาที่ปิดลง
เพราะทุกที่ที่ผมมองไป, ยังคงเห็นเพียงคุณ
กับเวลาผ่านไปอย่างเชื่องช้า
และผมไม่รู้เลยว่าผมจะต้องทำอะไรต่อไปดี
ผมก็เลยต้องเต้นรำต่อไปด้วย

Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes closed
Eye-eye-eye-eyes
Oh, I keep dancin' with my
Eye-eye-eye-eyes
Eye-eye-eye-eyes closed
Eye-eye-eye-eyes
Oh, I keep dancin' with my
ดวง-ตา-ของ-ผม
ดวง-ตา-ของ-ผม-ที่ปิดลง
ดวง-ตา-ของ-ผม
ผมก็เลยต้องเต้นรำต่อไปด้วย
ดวง-ตา-ของ-ผม
ดวง-ตา-ของ-ผม-ที่ปิดลง
ดวง-ตา-ของ-ผม
ผมก็เลยต้องเต้นรำต่อไปด้วย



แปลโดย
My Style Is 1D5
เนื้อเพลงจาก
https://genius.com/Ed-sheeran-eyes-closed-lyrics
-----------------------------------

หากมีข้อผิดพลาดประการใดขออภัยไว้ ณ ที่นี้ด้วย

ถ้ามีข้อเสนอแนะ, ชี้แจง, แก้ไข เชิญที่หลังไมค์ค่ะ



Create Date : 06 เมษายน 2566
Last Update : 6 เมษายน 2566 10:47:32 น. 0 comments
Counter : 581 Pageviews.  
 

My Style Is 1D(5)
 
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 9 คน [?]




I ❤ T-Swift & 1D(ZM)
I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad)
" Taylor Swift to Midnight
Up All Night to Made In The A.M.
& Always support those 5 Idiots who changed my life."
[Add My Style Is 1D(5)'s blog to your web]

 
pantip.com pantipmarket.com pantown.com