bloggang.com
ยินดีต้อนรับ

     
  ลืมรหัสผ่าน | ลืมนามแฝง
  สมัครสมาชิก BlogGang
  Login พันทิปอยู่แล้ว คลิกที่นี่
Blog Review
Hakka Kitchen
แมวเซาผู้น่าสงสาร
Khao Sok National Park
สมาชิกหมายเลข 8754700
longhornsteakhousepattaya
สมาชิกหมายเลข 8328422
Godiva IFC Mall Hong Kong
ทนายอ้วน
สปป.ลาว
เชร็ค 3
Sumiyaki butadon butayarou (炭焼豚丼 豚野郎)
เห็นเรือนจำอยู่รำไร
日月火
สมาชิกหมายเลข 4878193
WAD OMOTENASHI CAFÉ
Fav Journey
Spring Ground Hotpot
Alice its Me
New Telok Bayan Cafe
แมวเซาผู้น่าสงสาร
La Dotta
สมาชิกหมายเลข 1080318
Narikura(ナリクラ)
ซับไตเติ้ล
Dim Sum Library
ปรัซซี่
กลุ่มย่อย Blog
กลุ่มย่อย Blog ทั้งหมด
จำนวน Blog ทั้งหมด 2502081 Blogs
ค้นหาเว็บ Blog สมาชิก
ชื่อสมาชิก
| Blog ยอดนิยม | Blogger ไทยในต่างแดน |
ค้นหาทุกสิ่งใน BlogGang

| ติดต่อทีมงาน
ข่าวสาร & กิจกรรม
เข้าใช้งาน BlogGang.com แบบ Moblie Site คลิกที่นี่
Event ประกาศผล การประกวด BlogGang Popular Award #20 และ ร่วมโหวต Blog ปี 2568 ใน BlogGang Popular Award #21
แวดวงสมาชิก
แนะนำบล็อกโดยทีมงาน BlogGang.com

Top Blog of the Week สาขา Education Blog
คอมเมนต์ตัวเองประจำสัปดาห์นี้ peaceplay
(27 เม.ย. 2568 18:53:19 น.)
ดอกเบี้ยบ้านสิ่งที่คนกู้ซื้อบ้านต้องรู้ พร้อมเปรียบเทียบทุกธนาคาร สมาชิกหมายเลข 7825654
(24 เม.ย. 2568 00:37:55 น.)
ปลดปล่อยโลกแห่งเสียงไร้ขีดจำกัด เหตุผลที่คุณไม่อาจปฏิเสธหูฟัง UGREEN ได้อีกต่อไป สมาชิกหมายเลข 6675832
(24 เม.ย. 2568 03:40:07 น.)
สรุปวิชาภาษาไทย ชั้นมัธยมศึกษาตอนต้น (ม.1) เรื่องชนิดของคำ การสร้างคำ นายแว่นขยันเที่ยว
(23 เม.ย. 2568 00:49:36 น.)
บึงบอระเพ็ด : เป็ดปากพลั่ว ผู้ชายในสายลมหนาว
(23 เม.ย. 2568 09:53:22 น.)
ทำโปรแกรม Hifu ราคาเท่าไหร่? รวมทุกเรื่องที่ควรรู้ก่อนตัดสินใจ สมาชิกหมายเลข 8544019
(24 เม.ย. 2568 01:14:12 น.)

            

กลุ่มย่อย Blog : ภาษาต่างประเทศ [ช่วงนี้ update ทุก 2 ชั่วโมง]
แนะนำ APP สำหรับเฉลยข้อสอบ Error Identification surrogate [6 พ.ย. 2555 11:53:02 น.] ภาษาอังกฤษวันละนิดส์ a/an เค้าใช้ทำอะไรกันบ้างน้า ตอนที่ 2 English Expert [6 พ.ย. 2555 09:32:48 น.] the same as ..., different from ... Anglo [6 พ.ย. 2555 09:27:03 น.]
ภาษาอังกฤษวันละนิดส์ a/an เค้าใช้ทำอะไรกันบ้างน้า ตอนที่ 1 English Expert [5 พ.ย. 2555 15:00:26 น.] งานแปลและล่ามวันนี้และทศวรรษหน้า Natchaon [5 พ.ย. 2555 10:22:15 น.] The Meaning TH-Dictionary surrogate [5 พ.ย. 2555 09:42:03 น.]
ชนะใจตัวเอง ประเสริฐกว่าชัยชนะใดๆ (คำคมภาษาอังกฤษ) Anglo [5 พ.ย. 2555 01:33:06 น.] nĭ cháng qù túshūguăn ma? Another Day on Earth [4 พ.ย. 2555 14:52:24 น.] 山下智久の日記 28.Oct.2012 ストーブ somsu4 [3 พ.ย. 2555 20:07:54 น.]
English Cute<3 .3 Pletz07 [3 พ.ย. 2555 10:20:32 น.] 山下智久の日記 23.Oct.2012 唐揚げ somsu4 [2 พ.ย. 2555 23:09:45 น.] English Cute<3 .2 Pletz07 [2 พ.ย. 2555 13:39:14 น.]
คุณเป็นใคร..มาจากที่ไหน? มันไม่สำคัญหรอก (คำคมภาษาอังกฤษ) Anglo [2 พ.ย. 2555 10:22:47 น.] English Cute<3 Pletz07 [1 พ.ย. 2555 22:33:34 น.] So do I. Anglo [1 พ.ย. 2555 11:26:14 น.]
The Sony Ericsson X10 Smartphone Range Robert Kenny [1 พ.ย. 2555 07:18:57 น.] ตอนที่ 1 ... เวิ่นเว้อ...ก่อนจะเล่า เรียมเจ้าขา [1 พ.ย. 2555 10:30:38 น.] ไมตรีจากลูกค้า Natchaon [29 ก.ค. 2556 23:00:13 น.]
เรื่องซุบซิบนินทา... Anglo [31 ต.ค. 2555 08:35:22 น.] too + [adjective] + to + [verb] ...เกินไป ที่จะ... Anglo [30 ต.ค. 2555 08:44:08 น.] ภาษาพม่า tin_tamaka [25 ก.พ. 2556 14:56:54 น.]
GOOD GRIEF! Anglo [29 ต.ค. 2555 09:51:55 น.] "เจ้าคนขี้ฟ้อง..!" บทสนทนาจากการ์ตูน Anglo [28 ต.ค. 2555 07:00:27 น.] ไม่ใช่คนแรก ไม่ใช่คนสุดท้าย (ถอดความจากภาษาอังกฤษ) เมฆกับฟ้า [27 ต.ค. 2555 11:34:18 น.]
หลักและวิธีการใช้ have, has Stricky-rice [22 พ.ค. 2556 00:00:52 น.] Nouns Stricky-rice [26 ต.ค. 2555 23:57:10 น.] บทเรียนภาษาแพะ 101 แมวเหมียวพุงป่อง [26 ต.ค. 2555 21:13:11 น.]
ทำไมต้อง Soap Opera ... สบู่ - น้ำเน่า?? Anglo [26 ต.ค. 2555 10:24:02 น.] หาที่เรียนภาษาอังกฤษในโคราช ครูแชมป์ [26 ต.ค. 2555 09:37:20 น.] ความคิด 3 อย่างที่ทำให้เรียนภาษาไม่ประสบความสำเร็จ Vinter [25 ต.ค. 2555 20:22:54 น.]
need Stricky-rice [25 ต.ค. 2555 16:52:28 น.] 山下智久の日記 11.Oct.2012 夕日 somsu4 [25 ต.ค. 2555 15:07:58 น.] Webster's Revised Unabridged Dictionary (1913) for Babylon surrogate [25 ต.ค. 2555 14:11:14 น.]
ชีวิตมันก็เหมือนกล่องใส่ช็อคโกแลต (คำคมภาษาอังกฤษ) Anglo [25 ต.ค. 2555 12:02:55 น.] การใช้ used to หรือ be used to Stricky-rice [24 ต.ค. 2555 13:39:14 น.] once, twice, thrice ...แล้วอะไรอีก? Anglo [24 ต.ค. 2555 12:27:54 น.]
งูๆ ปลาๆ ภาษาญี่ปุ่น แมลงภู่บนหูกระต่าย [24 ต.ค. 2555 11:08:38 น.] Words-Simple Definitions for Babylon surrogate [24 ต.ค. 2555 08:45:09 น.] คำแสดงปริมาณ ในภาษาอังกฤษ ตอนที่ 2 Anglo [24 ต.ค. 2555 10:14:17 น.]
verb ช่วย คำกริยาช่วย (Auxiliary Verbs/Modal Verbs/helping Verbs) ilastdeal [23 ต.ค. 2555 15:09:57 น.] Business Dictionary for Babylon surrogate [23 ต.ค. 2555 09:27:40 น.] 暗藏后悔 by 信 Vergissmeinnicht [3 ก.พ. 2555 23:35:34 น.]
EasierDic-Student for Babylon surrogate [22 ต.ค. 2555 13:28:30 น.] Clarification Letter (ตัวอย่าง จดหมายชี้แจง กรณีไฟฟ้าดับ จากการไฟฟ้านครหลวง) Anglo [22 ต.ค. 2555 12:00:33 น.] too close to call ... หมายถึงอะไร Anglo [26 ต.ค. 2555 10:55:35 น.]
"ยิ่งลักษณ์" สปีช อิงลิช กับคำถามของพ่อค้า "ทำไมนายกฯไม่ใส่พลอยมา ใส่มุกทำไม"??? sirivinit [21 ต.ค. 2555 11:01:58 น.] Smith's Bible Dictionary for Babylon surrogate [21 ต.ค. 2555 08:54:54 น.] 山下智久の日記 8.Oct.2012 明日も楽しんでいこう somsu4 [20 ต.ค. 2555 20:52:40 น.]
จำ Hiragana ให้ได้ภายในวันเดียว ลาเต้ไม่หวานออกเดินทางคนเดียว [20 ต.ค. 2555 10:15:42 น.] Babylon Dictionary with crack surrogate [20 ต.ค. 2555 09:20:45 น.] พยายามไป ... ก็เท่านั้น มือใหม่สุดๆ [19 ต.ค. 2555 22:23:44 น.]
คำที่ใช้สับสน 本来 และ 原来 ลาเต้ไม่หวานออกเดินทางคนเดียว [19 ต.ค. 2555 13:16:20 น.] อุปสรรคกลายเป็นสิ่งน่ากลัว เมื่อคุณละสายตาจากเป้าหมาย (คำคม ภาษาอังกฤษ) Anglo [19 ต.ค. 2555 10:16:06 น.] เรียนภาษาผ่าน Youtube: สัมภาษณ์พี่พอลล่า เทลเลอร์ 2 ลมพฤกษา [18 ต.ค. 2555 22:21:07 น.]
ภาษาอังกฤษจากเนื้อเพลง (Different Season : Johny Hates Jazz) Anglo [18 ต.ค. 2555 15:31:40 น.] ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับเหตุการณ์ 6 ตุลาคม 2519 Johann sebastian Bach [17 ต.ค. 2555 17:20:16 น.] หาที่เรียนพิเศษภาษาอังกฤษ โคราช ครูฝ้าย [17 ต.ค. 2555 10:57:23 น.]
What about...?, Shall we...? Let's... (แนะนำ, นำเสนอ) Anglo [17 ต.ค. 2555 09:03:02 น.] AFFIDAVIT OF CORRECT TRANSLATION Natchaon [17 ต.ค. 2555 04:36:56 น.] เม้าส์เกาหลี Vol.1 หยุด เถอะ คะ [16 ต.ค. 2555 18:08:26 น.]
ภาษาอังกฤษง่ายนิ๊ดเดียว ตอนที่ 1 Melbournean [16 ต.ค. 2555 16:43:45 น.] สอนภาษาอังกฤษในโคราช ครูฝ้าย [16 ต.ค. 2555 12:10:32 น.] ระยะทางพิสูจน์..."รัก" (คำคมภาษาอังกฤษ) Anglo [16 ต.ค. 2555 08:48:19 น.]
Beginning tin_tamaka [16 ต.ค. 2555 12:25:08 น.] General Letter (จดหมายภาษาอังกฤษสาวๆเขาเมาท์กัน) Anglo [15 ต.ค. 2555 09:08:10 น.] 山下智久の日記 7.Oct.2012 音楽聴きます somsu4 [13 ต.ค. 2555 20:33:11 น.]
FB Status v. Machine Translation (1) Natchaon [29 ก.ค. 2556 23:07:10 น.] able to, can, could (ง่ายๆ ชัดๆ) Anglo [12 ต.ค. 2555 07:56:00 น.] กลับมาแล้วจ้า ..มีข่าวเรื่อง Staatsexamen & Inburgering มาฝาก Sao'Padlung [12 ต.ค. 2555 02:59:00 น.]
山下智久の日記 6.Oct.2012 焼きそば食いすぎた somsu4 [11 ต.ค. 2555 20:41:56 น.] Translation and Income Tax Natchaon [11 ต.ค. 2555 11:48:03 น.] ก่อนจะได้รับ ต้องรู้จักให้ (คำคมภาษาอังกฤษ) Anglo [15 ต.ค. 2555 12:13:24 น.]
New Release: You Should Try 12/10/2012 Vergissmeinnicht [3 ก.พ. 2555 23:35:34 น.] may, can และ must (ง่ายๆชัดๆ) Anglo [10 ต.ค. 2555 00:05:34 น.] 山下智久の日記 5.Oct.2012 ぴったんこカンカン somsu4 [9 ต.ค. 2555 19:09:35 น.]
"IT'S RIDICULOUS FOR A CHILD TO HAVE THIS FEAR OF KINDERGARTEN!" said Sally (บทสนทนาจากการ์ตูน) Anglo [10 ต.ค. 2555 13:02:31 น.] ลูกค้า 3 ประเภท Natchaon [8 ต.ค. 2555 16:09:19 น.] 山下智久の日記 3.Oct.2012 トゥモローね somsu4 [8 ต.ค. 2555 13:59:00 น.]
"I THINK EVERY CHILD SHOULD GO TO KINDERGARTEN!" said Sally (บทสนทนาจากการ์ตูน) Anglo [8 ต.ค. 2555 05:45:03 น.] k7. มานับเลขในภาษาเกาหลีกัน ก้าวจุงกิ [7 ต.ค. 2555 21:17:20 น.] เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก - Undergraduate VS Graduate Vinter [7 ต.ค. 2555 15:15:24 น.]
Increase Your Chinese Word Power with Pangpang 弟五课 请客吃饭 Pang-Pouille [7 ต.ค. 2555 10:37:35 น.] เพลง "เสี่ยวเฉิงกู้ซื่อ : เรื่องราวในเมืองเล็ก" โดย ราชินีเพลง เติ้ง ลี่จวิน networkgirl [7 ต.ค. 2555 09:33:17 น.] Sally is going to school (บทสนทนาจากการ์ตูน) Anglo [7 ต.ค. 2555 08:02:15 น.]
เล่าสู่กันฟัง วีซ่าออสเตรเลีย Natchaon [29 ก.ค. 2556 23:18:59 น.] คำคม kochpon [6 ต.ค. 2555 06:22:30 น.] เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก - feedback Vinter [5 ต.ค. 2555 19:49:43 น.]
打喷嚏 from Yan-J Third Studio Album "Simple Love" Vergissmeinnicht [3 ก.พ. 2555 23:35:34 น.] คำคม kochpon [6 ต.ค. 2555 06:26:52 น.] It's first day of school of Sally (บทสนทนาจากการ์ตูน) Anglo [5 ต.ค. 2555 06:56:04 น.]
verb 3 ช่อง หรือ กริยา 3 ช่อง ศัพท์ง่ายๆที่ทุกคนลืม ilastdeal [4 ต.ค. 2555 10:27:59 น.] คำคม kochpon [4 ต.ค. 2555 06:35:28 น.] ตัวอย่างจม.แจ้งเตือน เตรียมพร้อมรับเหตุการณ์ประท้วง (ภาษาอังกฤษ พร้อมคำแปล) Anglo [4 ต.ค. 2555 22:07:11 น.]
เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก- Faculty VS Department Vinter [3 ต.ค. 2555 13:02:03 น.] คนกล้าหาญ kochpon [3 ต.ค. 2555 10:03:03 น.] คนที่ไม่เคยทำผิด คือคนที่ไม่เคยทำอะไรเลย...(คำคมภาษาอังกฤษ) Anglo [3 ต.ค. 2555 07:54:40 น.]
k5. การสะกดคำที่มีสระ ᅴ นี่มันเล่นเอางงไปนิดนึง ก้าวจุงกิ [3 ต.ค. 2555 22:52:50 น.] กริยาพื้นฐานน่ารู้ในภาษาเกาหลี กำหนดโดยหน่วยงานสอนภาษาเกาหลีของประเทศเกาหลี 4/4 ก้าวจุงกิ [2 ต.ค. 2555 22:48:24 น.] นิทรรศการการศึกษาต่อประเทศสหรัฐอเมริกา 2012 nupimlek [2 ต.ค. 2555 17:25:43 น.]
"me old mate!?" ... หมายถึงอะไร Anglo [2 ต.ค. 2555 09:28:24 น.] เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก -จะเรียนวิชาไหน shoppingได้ตามใจชอบ Vinter [1 ต.ค. 2555 16:38:41 น.] ที่มาของ ศัพท์วัยรุ่น "ชิลด์ๆ" หรือ "ชิวๆ" Anglo [1 ต.ค. 2555 06:09:41 น.]
山下智久の日記 29.Sep.2012 これから生放送行ってきます somsu4 [30 ก.ย. 2555 20:19:07 น.] that's that. หมายถึง..!??!? Anglo [30 ก.ย. 2555 01:00:53 น.] 山下智久の日記 27.Sep.2012 SMAPさんのコンサート somsu4 [29 ก.ย. 2555 16:34:32 น.]
เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก-กลับมาเป็นเด็กหออีกแล้ว Vinter [29 ก.ย. 2555 16:00:38 น.] โง่มาก ... ฉลาดน้อย (คำคมภาษาอังกฤษ) Anglo [29 ก.ย. 2555 10:17:40 น.] 山下智久の日記 24.Sep.2012 今日も撮影だぜー(^o^) somsu4 [28 ก.ย. 2555 14:50:31 น.]
Gerund (ชัดๆง่ายๆ) Anglo [10 ต.ค. 2555 00:04:58 น.] เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก -เข้าหอวันแรก (3) Vinter [27 ก.ย. 2555 20:48:40 น.] ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับโดราเอมอน (ตอน 3) Johann sebastian Bach [27 ก.ย. 2555 18:46:39 น.]
山下智久の日記 23.Sep.2012 今日は、雨だね somsu4 [27 ก.ย. 2555 22:11:18 น.] บทสนทนาในตลาด Anglo [27 ก.ย. 2555 09:40:21 น.] เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก (quota) -เข้าหอวันแรก (2) Vinter [26 ก.ย. 2555 17:03:16 น.]
山下智久の日記 21.Sep.2012 爆笑! somsu4 [26 ก.ย. 2555 15:12:13 น.] อธิบาย Test 1 LoMaBeN [26 ก.ย. 2555 13:46:05 น.] เงินทองเป็นของนอกกาย "ฝรั่งเขาเชื่อแบบนี้กันไม๊ แล้ว พูดกันอย่างไร?" Anglo [26 ก.ย. 2555 11:53:10 น.]
K3. ตัวสะกดในภาษาเกาหลี ไม่ยากอย่างที่คิด ก้าวจุงกิ [3 ต.ค. 2555 22:51:45 น.] เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก-เข้าหอวันแรก (1) Vinter [25 ก.ย. 2555 22:35:54 น.] 山下智久の日記 20.Sep.2012 ピザ somsu4 [25 ก.ย. 2555 14:41:24 น.]
Reflexive Pronouns (เมื่อประธานและกรรม คือ คนหรือสิ่งเดียวกัน) Anglo [25 ก.ย. 2555 15:49:21 น.] คำศัพท์ อารมณ์ต่างๆ ภาษาอังกฤษ (adj.) พ่อมดน้อยแห่งสายลม [24 ก.ย. 2555 20:26:08 น.] คุณเข้าใจ "Like" กันแค่ไหน? Anglo [24 ก.ย. 2555 10:55:06 น.]
[Korean 32] ข้อควรจำที่สำคัญ (เอามาสรุปกันลืมให้อีกครั้งค่ะ) abiabi [22 ก.ย. 2555 08:16:24 น.] 山下智久の日記 19.Sep.2012 イヤッフー somsu4 [21 ก.ย. 2555 20:47:57 น.] บทสนทนา กลางดึกในโรงแรม Anglo [21 ก.ย. 2555 13:17:43 น.]
เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก-วันแรกที่ได้ไปเข้าร่วมกิจกรรมมหาวิทยาลัย (2) Vinter [21 ก.ย. 2555 10:34:04 น.] ชีวิตเหมือนการขี่จักรยาน Life is like riding a bicycle Anglo [20 ก.ย. 2555 22:26:02 น.] เรียนคำศัพท์จากประสบการณ์เรียนนอก-วันแรกที่ได้ไปเข้าร่วมกิจกรรมมหาวิทยาลัย (1) Vinter [20 ก.ย. 2555 14:58:12 น.]
"Listen to many, speak to a few" Anglo [19 ก.ย. 2555 21:54:36 น.] 山下智久の日記 15.Sep.2012 電波のやつ somsu4 [19 ก.ย. 2555 14:53:52 น.] เกี่ยวกับ"ศาสนา" Anglo [18 ก.ย. 2555 16:55:49 น.]
บทสนทนาระหว่างหมอกับคนไข้ Anglo [21 ก.ย. 2555 12:20:52 น.] คำซ้อนในภาษาเขมร chaiwatmsu [15 ก.ย. 2555 15:51:46 น.] Sleep marujung7 [15 ก.ย. 2555 13:10:17 น.]
K4. สระในภาษาเกาหลี มีเสียง ย และ ว ด้วยนะ ก้าวจุงกิ [3 ต.ค. 2555 22:52:20 น.] "ราคาแพงเว่อร์!" ในภาษาอังกฤษ Anglo [14 ก.ย. 2555 12:11:02 น.] ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับโดราเอมอน (ตอน 2) Johann sebastian Bach [13 ก.ย. 2555 09:19:46 น.]
เรียนภาษาอังกฤษช่วงปิดเทอม ตุลาคม 8 - 26 2555 ( โคราช นครราชสีมา) เซฟวัน จอหอ ครูฝ้าย [12 ก.ย. 2555 17:14:42 น.] 山下智久の日記 10.Sep.2012 俺も頑張るぜ somsu4 [12 ก.ย. 2555 14:35:08 น.] [Chinese] ประโยคสนทนาเบื้องต้นยามคับขัน (จะทำให้คับขันเพิ่มหรือเปล่า ?) :D keigo :D [11 ก.ย. 2555 12:03:49 น.]
K1.ประวัติตัวอักษรเกาหลี-ไทย (แบบ 2 บรรทัดจบ) ก้าวจุงกิ [3 ต.ค. 2555 22:47:53 น.] เอารายละเอียดการสมัครสอบ IELTS มาฝากค่ะ Nepster [7 ก.ย. 2555 19:10:21 น.] K2. ตัวอักษรเกาหลีกับตัวอักษรไทยใกล้เคียงกันมาก!!!! ก้าวจุงกิ [3 ต.ค. 2555 22:48:28 น.]
คำศัพท์ที่เกี่ยวกับ การเงิน และ ภาษี Anglo [7 ก.ย. 2555 14:49:45 น.] ศึกษาภาษาและวัฒนธรรมเขมรผ่านเพลง chaiwatmsu [6 ก.ย. 2555 22:06:59 น.] สาเหตุที่คนไทย...อ่อน อังกฤษ Anglo [6 ก.ย. 2555 19:38:02 น.]
山下智久の日記 3.Sep.2012 今日もドラマ撮影中です(^o^) somsu4 [5 ก.ย. 2555 20:19:05 น.] เกี่ยวกับ"ความโกรธ" Anglo [14 ก.ย. 2555 10:21:05 น.] ۩♥۩ *ღ* เรียนภาษาพม่าด้วยตัวเอง 9 *ღ*۩♥۩ โอน่าจอมซ่าส์ [5 ก.ย. 2555 00:25:21 น.]
couldn't agree/disagree more Cute Little Monkey [4 ก.ย. 2555 22:33:12 น.] การเขียนภาษาอังกฤษไว้อย่างครบครัน รวมทั้งตัวอย่างของเรียงความ ilastdeal [4 ก.ย. 2555 15:07:58 น.] บทสนทนาในการสัมภาษณ์งาน Anglo [18 ก.ย. 2555 17:45:31 น.]
วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน17 wink99_th [2 ก.ย. 2555 19:09:27 น.] สัญลักษณ์กำกับพยัญชนะในภาษาเขมร chaiwatmsu [2 ก.ย. 2555 13:24:09 น.] Online Test tin_tamaka [2 ก.ย. 2555 14:04:23 น.]
วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน16 wink99_th [1 ก.ย. 2555 22:17:31 น.] [Greek 7] เพศ (gender) ในภาษากรีก abiabi [1 ก.ย. 2555 05:51:56 น.] มารู้จักกับ (EP) English Program กันเถอะ Anglo [31 ส.ค. 2555 13:02:35 น.]
[Greek 6] ศัพนาม abiabi [31 ส.ค. 2555 05:56:15 น.] 山下智久の日記 27.Aug.2012 夏の最高の思い出を作りましょう somsu4 [30 ส.ค. 2555 23:02:48 น.] รวบรวม Quote จากงาน Samsung Mobile Unpack 29.08.2012 Anglo [30 ส.ค. 2555 16:41:11 น.]
Increase Your Chinese Word Power with Pangpang 阅读第三课 香港的国民教育 Pang-Pouille [6 ต.ค. 2555 18:01:52 น.] เรียน ภาษาจีน ฟรี shirlyblossom [29 ส.ค. 2555 16:42:09 น.] คำศัพท์เกี่ยวกับ ฟ้าฝน ภัยธรรมชาติ ฝนตก ไฟไหม้ น้ำท่วม ในภาษาอังกฤษ Anglo [29 ส.ค. 2555 17:39:47 น.]
[Korean 31] 지금 뭐 하고 있어요? ตอนนี้กำลังทำอะไรอยู่ abiabi [29 ส.ค. 2555 11:15:46 น.] มหาวิทยาลัยเทคโนโลยีพระจอมเกล้าพระนครเหนือ มอบทุนอบรมหลักสูตร “ภาษาอังกฤษเทคนิคเพื่อการสื่อสารในงานอาชีพ” xemmy [29 ส.ค. 2555 11:05:24 น.] 山下智久の日記 26.Aug.2012 今日も暑かったねー! somsu4 [27 ส.ค. 2555 21:31:45 น.]
山下智久の日記 21.Aug.2012 今日はセリフが沢山だぜ somsu4 [26 ส.ค. 2555 18:40:20 น.] คำที่น่าสับสน: Appraise หรือ Apprise xemmy [26 ส.ค. 2555 17:53:36 น.] 山下智久の日記 18.Aug.2012 風呂に30分入りました somsu4 [25 ส.ค. 2555 20:33:48 น.]
คำที่น่าสับสน: Amoral หรือ Immoral xemmy [26 ส.ค. 2555 18:06:19 น.] วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน13 wink99_th [25 ส.ค. 2555 17:10:57 น.] Increase Your Chinese Word Power with Pangpang 第二课 课程 Pang-Pouille [24 ส.ค. 2555 19:38:53 น.]
"อย่าหลอกฉัน" หรือ "อย่ามาหลอกกันซะให้ยาก" ในภาษาอังกฤษ Anglo [18 ก.ย. 2555 09:48:54 น.] Increase Your Chinese Word Power with Pangpang 阅读 一 (向明中学国际学生招生简章) Pang-Pouille [23 ส.ค. 2555 07:04:30 น.] วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน10 wink99_th [22 ส.ค. 2555 20:35:36 น.]
ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับโดราเอมอน (ตอน 1) Johann sebastian Bach [22 ส.ค. 2555 11:13:02 น.] ทีมฟุตบอลพรีเมียร์ลีกอังกฤษฉบับภาษาจีน toor36 [22 ส.ค. 2555 00:35:41 น.] ۩♥۩ *ღ* เรียนภาษาพม่าด้วยตัวเอง 8 *ღ*۩♥۩ โอน่าจอมซ่าส์ [22 ส.ค. 2555 00:02:10 น.]
วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน9 wink99_th [21 ส.ค. 2555 19:09:50 น.] คำที่น่าสับสน: Altar หรือ Alter xemmy [21 ส.ค. 2555 14:28:04 น.] ... ตงชวน-หงถู่ตี้ : ท้องฟ้า และ ลำไฟ ... เพรง.พเยีย [21 ส.ค. 2555 05:32:42 น.]
คำที่น่าสับสน: Aloud หรือ Allowed xemmy [20 ส.ค. 2555 19:05:18 น.] คำที่น่าสับสน: Along หรือ A Long xemmy [19 ส.ค. 2555 18:56:20 น.] Increase Your Chinese Word Power with Pangpang 阅读 : 北大附中 Pang-Pouille [23 ส.ค. 2555 07:26:16 น.]
วิธีเบื้องต้น ในการแปลเกมส์ Romancing Saga2 ตอน6 wink99_th [18 ส.ค. 2555 22:22:56 น.] 第一课 学校 Pang-Pouille [18 ส.ค. 2555 18:29:18 น.] คำที่น่าสับสน: All Together หรือ Altogether xemmy [18 ส.ค. 2555 16:59:33 น.]
คำที่น่าสับสน: Aisle หรือ Isle xemmy [17 ส.ค. 2555 22:37:11 น.] 山下智久の日記 16.Aug.2012 イヤッホー somsu4 [17 ส.ค. 2555 21:39:34 น.] 山下智久の日記 14.Aug.2012 今日じーちゃんの誕生日 somsu4 [16 ส.ค. 2555 16:48:06 น.]
คำที่น่าสับสน: Affect หรือ Effect xemmy [16 ส.ค. 2555 16:02:51 น.] Obsessive Liar คืออะไร Johann sebastian Bach [16 ส.ค. 2555 10:05:08 น.] คำที่น่าสับสน: Advice หรือ Advise xemmy [15 ส.ค. 2555 19:13:00 น.]
บล็อคนี้ .. บอกข่าวผลสอบ .. และลากลับบ้านสักเดือนนะจ้ะ Sao'Padlung [15 ส.ค. 2555 01:20:44 น.] ۩♥۩ *ღ* เรียนภาษาพม่าด้วยตัวเอง 7 *ღ*۩♥۩ โอน่าจอมซ่าส์ [15 ส.ค. 2555 00:09:41 น.] คำที่น่าสับสน: Adverse หรือ Averse xemmy [14 ส.ค. 2555 12:00:49 น.]
<< back 200   next 200 >>

Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.