Los Expresiones del Restaurante: ภาษาสเปนสำหรับใช้ในร้านอาหาร
มาอีกแร้ว หนีเรื่องกิน ๆๆๆ ไม่พ้น วันนี้มาสอนภาษาสเปนเกี่ยวกับอาหารการกิน เวลาไปกินอาหารตามร้านที่เมืองที่ใช้ภาษาสเปน จะได้ไม่อดตาย อย่างที่ประเทศสเปนเอง ส่วนมาก เค้าจะไม่ค่อยพูดภาษาอังกฤษกัน
เวลาอยู่ข้างนอก พูดภาษาสเปนรู้เรื่องมั่ง ไม่รู้เรื่องมั่ง แต่พอเข้าร้านอาหารปุ๊บ ฟังรู้เรื่อง พูดได้โม้ดดด ไม่รู้ทำไม ฮี่ ๆๆๆๆ
พอเข้าไปในร้านปุ๊บ ขอต้องขอโต๊ะก่อนจ๊ะ
Una mesa por dos, por favor. อุนหน่า เม๊ส่า ปอร โดส ปอร ฟาบอร ขอโต๊ะสำหรับ 2 คนค่ะ
เอาแค่นี้ก็หรูแล้ว แถมรู้เรื่องด้วย แต่ที่นี้มีแบ่งแยกดินแดนอีก แถบสูบบุหรี่กับไม่สูบ
Prohibido fumar โปรอิบิโด่ ฟูมาร แดนห้ามสูบบุหรี่
แถมส่วนมาก ไม่ให้พาสัตว์เลี้ยงเข้าร้าน ก็จะเจอป้ายว่า
No se permite llevar animales โน เซ เปรมิเต่ เย๊บาร อาเนม๊าเลส ห้ามนำสัตว์เลี้ยงเข้ามา
ได้โต๊ะนั่งแล้ว ก็เตรียมสั่งอาหาร
บริกรก็มักจะถามว่า
¿Qué quiera? เก๊ เกียร๊า จะรับอะไรดีคะ/ครับ
เวลาสั่ง ก็บอกว่า
Quiero... เกี๊ยโร่... ไก่ย่าง อะไรก็ว่าไป
แต่ส่วนมาก เห็นเค้าใช้กัน Yo quiero คือ ไม่ละประธาน ก็ใช้ได้เหมือนกัน
Yo quiero โย่ เกียโร่ + อาหาร
ส่วนมากกกก อีกเช่นกัน ตามเมนูในร้านอาหาร จะมีราคาอาหารบอก ถ้าอันไหนไม่มีบอก แสดงว่ากินฟรี เอ๊ย ไม่ใช่ ก็ลองถามดูได้
¿Cuánto cuesta…? กวั๋นโต่ เกว๊สต๊า....
ค่าอาหารของหมี ที่ทำงานเชร็คจ่าย หมีเลยไม่ต้องถามราคา กินได้โลด อิอิ สวัสดิการพนักงาน กร๊ากกก
ทีนี้พอจะสั่ง ถ้าเราเป็นมังสวิรัติ ก็บอกเค้าไป เค้าจะได้แนะนำอาหารได้ถูก เพราะเมนูเป็นภาษาสเปนโม้ดดดดดดดดดดดดดดด
Soy vegetariano/a ซอย เบ่เกตาเรี๊ยโหน่ (หน่า - สำหรับผู้หญิง) ข้อยเป็นมังสวิรัติเด้อ
ส่วนใครที่แพ้อาหารอะไร ก็บอกเค้าไปด้วย เด๋วได้ที่กินไม่ได้มา แล้วจะยุ่ง
Tengo alergia... เตนโก่ อัลเล๊เกี่ย ...
ส่วนหมี ที่ไม่รับประทานเนื้อวัว เพื่อสุขภาพท้องที่ดี (มันหนัก ย่อยยาก กินแล้วอิ่มเร็ว) ก็บอกเค้าไปด้วย
No puedo comer la carne โน ป๊วยโด่ โกเมร ลา การเหน่ หมีฮั้นไม่ทานเนื้อวัวฮ่ะ
ส่วนเวลาสั่งอาหารพวกสเต็ก เค้าก็จะให้เลือก ว่าเอาสุก ดิบ หรือสุก ๆ ดิบ มีวิธีการสั่งดังนี้
poco hecho โป๊โก่ะ ไอ๊โค่ เอาแบบดิบ ๆ เลือดไหล ๆๆๆ หง่ำ ๆๆ
medio / normal เม๊เดี่ย/นอรมาล แบบสุก ๆ ดิบ ๆ กลาง ๆ
bien hecho เบียน ไอ๊โค่ เอาสุก ๆ เน้อ
bien hecho, sin sangre, caliente เบียน ไอ๊โค่, ซิน ซานเกร่, กาเลี๊ยนเต่ เอาสุกมาก ๆ ไม่เอาเนื้อชมพูด ๆ เอาร้อน ๆๆๆ
สั่งเข้าไป ๆๆๆ ถ้ากินไม่อิ่ม จะสั่งอีก ก็
una más por favor อุนหน่า หม่าย ปอร ฟาบอร ขออีกที่จ๊ะ แหะ แหะ
(iguales) otra vez (อิกวลเลส) โอ๊ตร่า เบ่ส เอาแบบเดิมอีกที่จ๊ะ
esto es frío เอสโต่ เอส ฟริ๊โอ่ อันนี้มันเย็นง่ะ (จะเอาร้อน ๆ)
มาดูในเมนู ว่าอาหารแต่ละอย่าง มันคืออะไร
Vapor บาปอร นึ่ง
Asador อาซ๊าดอร ย่าง
al Horno อัล ออรโหน่ อบเกรียม
al la plancha อัล ลา ปล๊านฉ่า ย่างถ่านไฟ
กินเสร็จแล้ว จะเรียกมาเก็บตังค์ ก็
La cuenta, por favor! ลา เกว๊นต่า ปอร ฟาบอร เช็คบิล หรือ เก็บตังค์ด้วยจ้า
รู้แค่นี้พอแระ ทานอาหารให้อร่อยเด้อ
¡Buen provecho! บวน โปรบิ๊โฉ่
Create Date : 28 มีนาคม 2549 |
|
28 comments |
Last Update : 22 ธันวาคม 2549 1:49:36 น. |
Counter : 4954 Pageviews. |
|
|
|