life sucks
 
ธันวาคม 2554
 
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
4 ธันวาคม 2554

campaign ภาษาอังกฤษต้อนรับ AEC ครับ

ทารกนอนยิ้มรับแต่ละคำที่แม่กำลังกระซิบเข้าข้างหู ทารกเติบโตขึ้นเป็นเรา พูดไทยได้โดยไม่ต้องท่องจำคำศัพท์ ไม่ต้องเรียนรู้ไวยากรณ์ ภาษาไทยอยู่รอบตัวเรา เราต้องพูดเพื่อความอยู่รอด ในทางตรงกันข้ามนั่นเป็นเหตุผลให้นักเรียนอินเตอร์หรือนักเรียนนอกใช้ภาษาอังกฤษได้ดี และเป็นเหตุผลให้นักเรียนที่เรียนตามหลักสูตรไทย ยากที่จะใช้ภาษาอังกฤษได้ แม้จะใช้เวลาเรียนมากกว่าครึ่งชีวิตก็ตาม
Toddler lying on his bed smiled to every word his mom whispered. He grew up to be us. We can speak Thai by neither memorizing the words nor knowing the structures. Because Thai language has been floating around us then we had to know it to survive. In the other hand, this is also the reason why International students or some who studied aboard have very good command in English. Consequently, this is also the reason why students learning from Thai’s program might find it hard to start using it even they have learnt English for more than half of their life.
การที่คนที่ใช้ภาษาอังกฤษได้ดีมีสัดส่วนน้อยมากในเมืองไทยเป็นเหตุผลที่ทำให้ประเทศไทยอยู่ในสถานะที่อันตรายสำหรับการเปิดตัวของประชาคมเศรษฐกิจอาเซียน (ASEAN Economic Community: AEC) ในอีกไม่กี่ปีข้างหน้า เนื่องจากไม่ว่าจะเป็นการติดต่อสื่อสารภายในภูมิภาคเองหรือนอกภูมิภาคจำเป็นที่จะต้องใช้ภาษากลางในการติดต่อสื่อสารซึ่งก็คือภาษาอังกฤษ และตลาดแรงงานของไทยอาจถูกคุกคามจากแรงงานของประเทศที่ใช้หรือเกือบจะใช้อังกฤษเป็นภาษาหลักเช่น สิงคโปร์ มาเลเซีย ฟิลิปปินส์ (ดูข้อมูลเพิ่มเติมได้จาก http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_English-speaking_population)
Very few Thai people have a good command in English is the reason why Thailand might be in the dangerous position after the roll-out of ASEAN Economic Community or AEC in a few years. Since either communication in this region or outside this region need to use the interlanguage which is English, then labour market in Thailand might be invaded by the countries which use English as their official language or national language such as Singapore, Malaysia, or Philippine. (Click http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_English-speaking_population for more information)
เนื่องจากความที่เป็นครูภาษาอังกฤษ และเล็งเห็นความสำคัญที่จะต้องตื่นตัวกับความเปลี่ยนแปลงที่จะเกิดขึ้นในไม่ช้านี้ จึงอยากเริ่มทดลองโครงการ “ไทยประโยค อังกฤษประโยค” โครงการนี้มีเนื้อหาหลักคือ “ผู้เข้าร่วมโครงการใช้ภาษาอังกฤษควบคู่ไปกับภาษาไทยในการโพสก์ข้อความลงในเว็บบอร์ด เฟสบุ๊ค หรือโซเชียลมีเดีย อื่นๆ” คล้ายกับวิธีการที่ใช้เขียนเนื้อหานี้ เพื่อให้ภาษาอังกฤษเป็นส่วนหนึ่งของชีวิต หวังว่าโครงการนี้จะเป็นการเริ่มต้นที่ดีในการใช้ภาษาอังกฤษครับ 
Being an English teacher, I realized the importance that we have to be alert to the upcoming change; therefore, I want to initiate the “One in Thai, One in English” campaign emphasizing in using English along with Thai in posting things on Pantip’s web board, facebook, or any other social media websites to make sure that English will be the crucial part of your life. I hope that this campaign can be the good start for your English. 
สำหรับคนที่ต้องการความช่วยเหลือ แอดผมได้ที่ chud_work@hotmail.com ได้ทั้ง msn และ facebook ครับ
For someone who might need help, add me at chud_work@hotmail.com on both msn and facebook.




 

Create Date : 04 ธันวาคม 2554
1 comments
Last Update : 4 ธันวาคม 2554 13:22:02 น.
Counter : 674 Pageviews.

 

 

โดย: thebe01 4 ธันวาคม 2554 13:58:46 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 
รหัสส่งข้อความ
กรุณายืนยันรหัสส่งข้อความ


Chud S.
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 1 คน [?]




[Add Chud S.'s blog to your web]