มติชน ประชาชื่น
โดย อรพรรณ จันทรวงศ์ไพศาล
สําหรับนักอ่านที่ชื่นชอบเรื่องราวผจญภัยของวีรบุรุษ ที่มีความสมจริงแฝงด้วยข้อคิดและปรัชญา นิยายกำลังภายในนับเป็นตัวเลือกที่ดียิ่ง
ที่ผ่านมา นิยายกำลังภายในส่วนใหญ่จะมีที่มาจากประเทศจีนในยุคโบราณเป็นส่วนใหญ่ บางเรื่องจะหยิบยกแง่มุมทางประวัติศาสตร์ที่มีอยู่จริง สอดแทรกเนื้อหาหรือตัวละครใหม่ที่ถูกจินตนาการขึ้น
จนกล่าวได้ว่านิยายกำลังภายในเป็นการบอกเล่าเรื่องราวในอดีตของประเทศจีนในอีกรูปแบบหนึ่ง โดยถ่ายทอดผ่านจินตนาการของนักเขียน ซึ่งหากจะกล่าวถึงปรมาจารย์ชั้นครูที่มีชื่อเสียงระดับต้นๆ คงต้องยกให้ กิมย้ง, โก้วเล้ง และ หวงอี้ เป็นต้น
แต่ในยุคที่ "หนอนหนังสือ" มีทางเลือกมากขึ้น นิยายกำลังภายในไม่ได้ผูกขาดเฉพาะเรื่องราวในประเทศจีนและนักเขียนชาวจีนเพียงอย่างเดียวอีกต่อไป เพราะปัจจุบัน นิยายกำลังภายในได้ถูกสร้างสรรค์ขึ้นโดยฝีมือของนักเขียน "เกาหลี" ปั้นจอมยุทธ์จาก "แดนกิมจิ" ขึ้นในยุทธจักร เตรียมตระเวนออกท่องยุทธภพ
นิยายกำลังภายในเกาหลีในยุคแรก ไม่ได้เข้ามาในรูปแบบหนังสือนวนิยายเสียทีเดียว แต่ตีตลาดในรูปแบบการ์ตูนกำลังภายในเกาหลีมาก่อน ที่โด่งดังสุดสุด คือเรื่อง นักรบครบสลึง โด่งดังมากขนาดถูกนำมาทำเป็นเกมออนไลน์ ซึ่งก็ได้รับความนิยมอันดับต้นๆ ของประเทศไทยเช่นกัน
สำนักพิมพ์เดอะซัน พับลิชชิ่ง ในเครือสำนักพิมพ์เพิร์ล เป็นสำนักพิมพ์แห่งแรกของประเทศไทยที่นำนิยายกำลังภายในเกาหลีมาบุกเบิกตลาดนักอ่านตั้งแต่ พ.ศ.2549 ถึงวันนี้นับเป็นเวลา 7 ปีแล้ว
ทีรัศวรรณ เอื้อมพรวนิช ผู้บริหารฝ่ายลิขสิทธิ์ สำนักพิมพ์เพิร์ล ผู้คัดสรรค์หนังสือและติดต่อซื้อลิขสิทธิ์ให้สำนักพิมพ์มาตั้งแต่อายุ 16 ปี เล่าว่า ตอนนี้มีหนังสือออกวางจำหน่าย 5 เรื่อง 6 ชุด
ผลตอบรับดีมาก แต่ที่ผ่านมาหนังสือไม่ได้วางแผงทั่วทุกร้าน จะวางร้านใหญ่ที่ตรงกับกลุ่มเป้าหมาย มีบ้างเหมือนกันที่นักอ่านบอกว่าหนังสือหายาก ส่วนนี้คงต้องปรับปรุงต่อไป
"ชุดแรกเลย "ประกาศิตจอมราชันย์" ผลตอบรับดีมาก อาจจะเป็นเพราะเป็นของแปลกของใหม่ เนื้อเรื่องในภาคแรกค่อนข้างเข้มข้น มีความเป็นกำลังภายในค่อนข้างเยอะ บางเรื่องที่เคยออกไปเมื่อหลายปีไม่ค่อยได้รับความนิยมเท่าไหร่
แต่พอเวลาผ่านไปอยู่ๆ ก็ได้รับความนิยมขึ้นมา อาจจะเป็นที่สมัยด้วย อีกชุดที่ได้รับความนิยมไม่แพ้กันคือ "จอมโจรจอมราชันย์" เพราะว่าตลกขำขัน นี่เป็นจุดเด่นอีกอย่างหนึ่งเลยของกำลังภายในเกาหลี คือทุกชุดมีความตลก"
แต่กว่าจะได้ลิขสิทธิ์มาแต่ละเรื่องไม่ใช่เรื่องง่าย
ผู้บริหารฝ่ายลิขสิทธิ์ สำนักพิมพ์เพิร์ล บอกว่า การติดต่อยากมาก ใช้เวลา 6 เดือนถึง 1 ปี ในการตามหาผู้ถือลิขสิทธิ์ การขอพิจารณาซื้อลิขสิทธิ์ ไม่รวมการแปลจะตีพิมพ์ ทุกเรื่องไม่ไช่ว่าเจอนิยายชุดนี้น่าสนใจแล้วจะได้ลิขสิทธิ์มาเลย
บางครั้งต่อให้เจอผู้ถือลิขสิทธิ์เขาก็จะประกาศเลยว่า นโยบายเกาหลีไม่พร้อมที่จะขายก็จะไม่ขาย ส่วนใหญ่จะมีกำหนดคล้ายๆ กับญี่ปุ่นที่กำหนดว่าอีกกี่ปีถึงจะขาย
พร้อมกันนี้ ยังบอกอีกว่าทุกชุดที่ได้มาตีพิมพ์ กว่าจะได้มายากลำบากไม่ต่างกัน การดำเนินลิขสิทธิ์เหมือนการเริ่มนับ 1 ใหม่อยู่ตลอด
"หลังจากได้ลิขสิทธิ์มา ยังต้องหานักแปลอีก ปัญหาก็คือผู้เชี่ยวชาญด้านภาษาเกาหลีในประเทศไทยเรามีน้อย เราพยายามติดต่อหาผู้แปลโดยส่งไปให้หลายท่านพิจารณาก็โดนเขาปฏิเสธหมด แม้จะเป็นทีมแปลเขาก็จะไม่รับ
เพราะภาษามันยากมาก และมีภาษาเกาหลีโบราณด้วย โชคดีที่ได้มาเจออาจารย์เทพอัคคี ด้วยปัญหาที่เราเจอทำให้แต่ละเล่มจึงออกมาค่อนข้างช้า ตัวอาจารย์เทพอัคคีเองก็มีปัญหาเรื่องสุขภาพด้วย" ทีรัศวรรณกล่าว
คือ 2 เรื่องที่เป็นปัญหาใหญ่ ที่หากสำนักพิมพ์อื่นๆ สนใจตลาด "นิยายเกาหลี" อาจต้องคิดหนัก
กล่าวสำหรับ "ประกาศิตจอมราชันย์" นิยายกำลังภายในเกาหลีเล่มแรกที่ตีพิมพ์ของประเทศไทย มีสถิติในประเทศเกาหลีไม่ธรรมดา เพราะได้ถูกบันทึกความนิยมในหนังสือว่า เป็นนิยายที่ได้รับความนิยม 3 อันดับแรก
(ด้านนิยาย ปี 2005 จากการสำรวจร้านหนังสือทั่วประเทศเกาหลี โดยมหาวิทยาลัยชอนปุก ทั้งยังเป็นนวนิยายที่มียอดผู้อ่านทางอินเตอร์เน็ตสูงสุดในปี ค.ศ.2001-2004 ได้รับการตีพิมพ์ 11 ครั้งใน 4 เดือน และยังเป็นหนังสือในใจสตรียอดนักอ่านประจำปี 2004-2005 ของนิตยสารสตรีรายเดือน (ทงอา แม็กกาซีน)
ทีรัศวรรณบอกว่า ในประเทศไทยผู้หญิงก็อ่านนวนิยายกำลังภายในเกาหลีมากเช่นกัน ส่วนหนึ่งที่ทำให้ผู้หญิงหันมาอ่านหนังสือประเภทนี้ น่าจะได้รับแรงบันดาลใจจากศิลปินเกาหลี ที่ใบหน้าหล่อเหลามาเป็นต้นแบบในการจินตนาการ รวมถึงฐานผู้อ่านเดิมของสำนักพิมพ์เพิร์ล จะเป็นผู้หญิงและเด็กเป็นส่วนใหญ่
"ตอนแรกเรามองว่าเพราะไม่มีหนังสือให้ผู้ชายอ่าน จึงเริ่มมองหาหนังสือที่ผู้ชายอ่านได้ด้วย ประกอบกับช่วงนั้นซีรีส์เกาหลีเคป๊อปกำลังฮิตมาก วัฒนธรรมของประเทศเกาหลีก็มีหลากหลายแขนงมาก รวมถึงในสื่อสิ่งพิมพ์ด้วย ส่วนนิยายกำลังภายในเกาหลีก็เป็นเรื่องใหม่ที่น่าสนใจ ก็เลยลองเสนออะไรใหม่กับผู้อ่าน
"ปัจจุบันถือว่าประสบความสำเร็จในระดับหนึ่ง เรียกได้ว่ากลุ่มผู้อ่านนิยายกำลังภายในเกาหลีชายและหญิงมีจำนวนพอๆ กัน ครึ่งต่อครึ่งทีเดียว แต่ว่าผู้ชายจะแสดงตัวมากกว่า จะมีความกระตือรือร้นที่จะตอบโต้ในเว็บบอร์ดมากกว่าผู้หญิง" ทีรัศวรรณกล่าว
หากดูจากอิทธิพลด้านวัฒนธรรมของแดนโสมที่เข้ามาในประเทศต่างๆ ก็ไม่น่าแปลกใจเลยที่นวนิยายกำลังภายในเกาหลีจะได้รับความนิยมมาก ในผู้อ่านทุกเพศทุกวัย ส่วนหนึ่งเพราะนิยายกำลังภายในเกาหลีมีเรื่องราวที่อ่านง่าย เข้าใจง่าย เข้าถึงทุกเพศทุกวัย
อีกทั้งยังแตกแขนงออกมาเป็นกึ่งไซไฟ กึ่งแฟนตาซี มีอภินิหาร มีของวิเศษ ตัวเอกจะฉีกแนวจากนิยายกำลังภายในของจีนค่อนข้างเยอะ
ยกตัวอย่าง "จอมโจร จอมราชันย์" ที่พระเอกเป็นโจรป่าได้โอสถทิพย์เปลี่ยนวิญญาณมาแบบ
ฟลุคๆ หรือ "ประกาศิตจอมราชันย์" ที่มีนวัตกรรมทางการแพทย์ทางวิทยาศาสตร์ที่จะนำวิญญาณมาผนึกร่าง เป็นต้น
"จุดเด่นอีกอย่างคือการเน้นเรื่องการอ่าน ภาษาเกาหลีจะมีความกระชับมากกว่าจีน ทำให้อ่านง่ายเข้าใจง่าย จะไม่เน้นการพรรณนา หรือบรรยายโวหาร จะไม่ค่อยเล่าเรื่องตอนพระเอกเป็นเด็ก คือพระเอกหรือนักบู๊ของเราโตเร็ว แม้จะทำให้ทัศนียภาพลดลง แต่ก็ถูกทดแทนด้วยการเน้นเรื่องความสมจริง อย่างฉากบู๊ก็จะมีความเร้าใจ และสมจริง เป็นต้น"
แฟนานุแฟน "เคป๊อป" ทั้งหลายลองเปลี่ยนจากการฟังเพลง มาอ่านหนังสือบางทีอาจได้อีกอารมณ์หนึ่ง
เมื่อนิยายกำลังภายในจาก "แดนกิมจิ" เตรียมออกท่องยุทธภพ ยุทธจักรแห่งนี้ย่อมสะเทือนเป็นธรรมดา
ขอบคุณ
มติชนออนไลน์
มติชน ประชาชื่น
คุณอรพรรณ จันทรวงศ์ไพศาล
สิริสวัสดิ์อาทิตยวารค่ะ