พจนานุกรมภาษาเชฟ พจนานุกรมอาหาร และการครัวแล่มแรกของไทย โดยคุณนพพร สุวรรณพานิช
เคยเห็นพจนานุกรมเกี่ยวกับอาหารไหมค่ะ ฉันเพิ่งเคยเห็นพจนานุกรมอาหารเป็นครั้งแรกเมื่องานสัปดาห์หนังสือเมื่อปีที่แล้ว ที่บอกว่าเห็นพจนนานุกรมอาหารเป็นครั้งแรก เพราะไม่เคยมีใครทำมาก่อนในประเทศไทย มีประโยคยืนยันไว้ที่หน้าปก เขียนไว้ตรงๆ ที่หน้าปกว่านี่เป็นพจนานุกรมอาหารและการครัวเล่มแรกของไทย ตอนไปเดินหาหนังสือดีราคาถูกที่เขาจัดไว้ด้านนอกอาคาร ใกล้ทางออกสถานีรถไฟฟ้าใต้ดิน ด้วยความบังเอิญวันนั้นเดินทางมาด้วยรถไฟฟ้าใต้ดิน จึงถือเป็นโชค อากาศร้อนจนไม่อยากจะเลือกหยิบหนังสือที่ขายบริเวณนี้ส่วนใหญ่เป็นหนังสือมือสอง และหนังสือเก่าสำหรับนักสะสม

Photobucket


เรามาเจอของดีที่บูธสำนักพิมพ์มูลนิธิเด็ก มีหนังสือดีๆ ราคาไม่แพงหลายเล่มวางขายอยู่ ไม่น่าจะใช่หนังสือเก่ามือสองมือสาม ดูจากสภาพที่ใหม่เหลือเกิน คงจะเป็นหนังสือที่ค้างอยู่ในสต๊อกของสำนักพิมพ์ สายตาสะดุดกับพจนานุกรม 3 เล่มนี้ เพราะป้ายราคาที่ติดอยู่บนปก 30 บาท ต๊ายย ถูกอย่างนี้ไม่มีอีกแล้ว

รีบพลิกดูเนื้อหาของพจนานุกรม (จริงๆ ไม่ต้องพลิกอ่านหรอก เพราะมืออีกข้างเตรียมควักสตางค์ออกมาจ่ายแล้ว) หนังสือเล่มแรก "พจนานุกรมหัวป่าก์ และปลายจวัก" เปิดอ่านหน้า "คำชักชวน(ให้ใช้)" จึงได้ทราบว่าผู้เขียนคือ คุณนพพร สุวรรณพานิชมีประวัติชีวิตโชกโชน เป็นนักเรียนห้องคิงของโรงเรียนเตรียมอุดมศึกษา เป็นเด็กทุน ก.พ. ทุนโคลัมโบ ทุนรัฐบาลญี่ปุ่น เป็น 1 ใน 13 กบฎ ผู้เรียกร้องรัฐธรรมนูญ คุณนพพรด้วยวัย 50 กว่าเป็นนักอักษรศาสตร์ที่ทำพจนานุกรมฉบับต่างๆ จึงถือเป็นแหล่งคลังศัพท์แสงมหาศาล

คนที่พูดภาษาอังกฤษเก่งๆ บางคนอาจจะนึกคำศัพท์ที่เกี่ยวกับชื่ออาหารไม่ออก หรือหากจะไปเปิดอ่านพจนานุกรมทั่วไป ก็คงหาไม่เจอ ในพจนานุกรมฉบับหัวป่าก์ และปลายจวัก เอาแค่คำว่า "ข้าว" คำเดียว ก็มีคำอธิบายเป็นภาษาต่างๆ ถึง 7 คำ 8 ภาษา นี่ยังไม่รวมคำที่มี 2 พยางค์ และหลายพยางค์ที่เกี่ยวกับข้าว

Photobucket


เล่มต่อมาที่คุณนพพรเขียนเป็นพจนานุกรมที่คนทำขนม และของหวานน่าจะชอบ เพราะมีแต่คำศัพท์ที่เกียวกับขนมนมเนย หน้าปกเขียนบอกอีกครั้งว่าเป็นเล่มแรกของไทย ทั้งภาษาไทย แปลเป็นภาษาอังกฤษ และอีกเล่มที่เป็นภาษาอังกฤษ แปลเป็นภาษาไทย สองเล่มนี้แค่เห็นชื่อคนเขียนคำนิยมก็น่าซื้อแล้ว คุณ'รงค์ วงษ์สวรรค์ ศิลปินแห่งชาติสาขาวรรณศิลป์ ดุษฎีบัณฑิตกิตติมศักดิ์ สาขาวิชาการหนังสือพิมพ์และสิ่งพิมพ์ วิทยาลัยโยนก นัยว่าเป็นเพื่อนสนิทกับคุณนพพร

Photobucket


ความน่าสนใจของพจนานุกรม 3 เล่มนี้อยู่ที่ "ประหนึ่งคำนำ" คุณนพพรได้เขียนเล่าเรื่องที่น่าสนใจกว่า 30 หน้าเป็นเรื่องเกี่ยวกับอาหาร และขนม เป็นประวัติ ตำนาน ความเชื่อ วิวัฒนาการของภาษาที่เกี่ยวกับวัฒนธรรมการกินของแต่ละชาติ ไม่ใช่เริ่มต้นก็เป็นศัพท์ แต่เป็นการเกริ่นนำให้เข้าใจความเป็นมาของคำเรียกขานอาหาร และขนมของชาติต่างๆ

คุณนพพรทิ้งท้ายไว้ใน "ประหนึ่งคำนำ" ว่า ถึงแม้ว่าพจนานุกรมเล่มนี้อาจจะไมสามารถรวบรวมคำศัพท์ที่เกี่ยวกับอาหาร และขนมนมเนยได้ทั้งหมด แต่ก็คงจะพออธิบายให้คนที่สนใจเข้าใจได้ หรืออย่างน้อยก็หาคำแปล หาคำภาษาอังกฤษที่จะใช้เรียกได้ไม่มากก็น้อย ยิ่งกว่านั้นคุณนพพรก็หวังว่าพจนานุกรมทั้ง 3 เล่มนี้คงจะเป็นแหล่งข้อมูลที่ทำให้ผู้อื่น หรือนักเขียนท่านอื่นได้นำไปค้นคว้าเพิ่มเติมต่อไป

งานสัปดาห์หนังสือรอบนี้เพิ่งจะผ่านไปเพียง 2 วัน ยังเหลืออีก 11 วัน ยังมีเวลาให้คนที่อยากสอยไปเดินค้นๆ ที่แหล่งหนังสือราคาถูกในกระบะกัน



Create Date : 26 มีนาคม 2551
Last Update : 21 กันยายน 2551 13:12:37 น.
Counter : 2187 Pageviews.

8 comments
คุณชายรีวิวบุปผารัตติกาลแห่งฉางอัน - 4 เล่มจบ In Loving Memory
(14 ก.ย. 2563 19:47:04 น.)
- รีวิว 最佳女配 ยอดนางร้ายมืออาชีพ (รีวิวทุกตอน) : กู้จื่อมู่ - marina_rain
(10 ก.ย. 2563 00:10:48 น.)
แจ้งข่าวนิยาย แพรวสำนักพิมพ์ : เดือน กันยายน 2563 iamZEON
(9 ก.ย. 2563 20:51:13 น.)
ขุนช้าง ขุนแผน ตอนที่ 9/2 พลายแก้วยกทัพ จบตอน 0000
(9 ก.ย. 2563 09:47:21 น.)
  
เรายังขาดเล่มแรกสุดนะเนี่ย
เพิ่งรู้ว่าชุดนี้ มี 3 เล่มอ่ะ

ต้องกลับไปตามหาใหม่ซะแล้วสิ
โดย: นัทธ์ วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:21:54:21 น.
  
โดย: somnumberone วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:6:41:58 น.
  
ขอบคุณค่ะ .....ถ้าได้มาใหม่ จะแวะมารายงานค่ะ
โดย: นัทธ์ วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:12:31:02 น.
  
กะว่าอีกหลายวันถึงจะได้ไปงาน ไม่รู้หนังสือดี ๆ จะหมดรึเปล่า..เฮ้อ...
โดย: ลิตช์ (Litchi ) วันที่: 29 มีนาคม 2551 เวลา:17:01:15 น.
  
3 เล่มนี้น่าสนใจจริงๆ ค่ะ....
โดย: cera (เหมือนดอกไม้ ) วันที่: 30 มีนาคม 2551 เวลา:17:12:38 น.
  
สวัสดีครับ อยากรบกวนเจ้าของหนังสือ (ท่านไหนก็ได้)
ช่วยหาคำว่า "รสฝาด" หน่อยครับ ว่าภาษาอังกฤษใช้คำว่าอะไร
ค้นมานานแล้ว ไม่เจอเลย

หรือเป็นไปได้ หาคำแปลของคำว่า "รสปร่า" กับ "รสแปร่ง" ด้วยก็ยิ่งดี

ขอบคุณล่วงหน้าครับ
โดย: pracha_utid@hotmail.com IP: 58.64.56.195 วันที่: 11 กรกฎาคม 2551 เวลา:2:01:08 น.
  
ม่ายเหนว่าจามีเนื้อหาเลยซักนิด
โดย: kk IP: 118.172.247.186 วันที่: 31 สิงหาคม 2551 เวลา:13:34:07 น.
  
คุณ Pracha ค่ะ เดี๋ยวจะไปค้นหาให้ แล้วอีเมล์ไปบอกนะคะ ต้องขอโทษด้วย เพราะว่าไม่ได้กลับมาอ่านหัวข้อนี้นานมากแล้ว อาจจะตอบคุณช้าเกินไป

คุณ kk ค่ะ หนังสือ 3 เล่มนี้ เป็นพจนานุกรมอาหารค่ะ ดิฉันระบุบอกว่าชัดเจน มีเนื้อหาสอดแทรกเพียงเล็กน้อยเท่านั้น
โดย: CooKiiE วันที่: 21 กันยายน 2551 เวลา:13:26:04 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Wedding.BlogGang.com

CooKiiE
Location :
กรุงเทพ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ผู้ติดตามบล็อก : 4 คน [?]

บทความทั้งหมด