Group Blog All Blog
|
วิธีสั่งกาแฟเป็นภาษาจีนในร้าน Starbucks ( 在星巴克点咖啡 ) เพื่อนๆที่ตอนนี้อยู่เมืองจีนหรือกำลังจะไปจีนคงมีหลายๆคนที่ชอบดื่มกาแฟ แต่เอ....... ที่เรียนมาในห้องเรียน คำว่ากาแฟ ก็คือ 咖啡 【kāfēi】 แต่ถ้าเราเดินเข้าไปในร้านกาแฟแล้วสั่งว่า 我要一杯咖啡 【Wǒ yào yī bēi kāfēi】ขอกาแฟแก้วนึง พนักงานคงทำหน้างงๆ เพราะว่า วิธีชงกาแฟนั้นมีหลายแบบมาก อย่าง Cappuccino , Mocha เป็นต้น เพราะฉะนั้นเวลาจะสั่งกาแฟจะพูดแค่ว่า 咖啡 อย่างเดียวไม่ได้ ต้องบอกแบบเฉพาะเจาะจงลงไปด้วยว่าจะเอาแบบไหน วันนี้ผมจะมาแนะนำว่า เครื่องดื่มชนิดต่างๆในร้าน Starbucks นั้นมีอะไรบ้าง 星巴克 【Xīngbākè】 Starbucks คนจีนสมัยก่อนแทบจะไม่รู้ภาษาอังกฤษ พูดภาษาอังกฤษได้น้อยมาก เพื่อความสะดวกในการเรียกชื่อร้าน พวกร้านค้าต่างๆก็เลยพากันตั้งชื่อภาษาจีนเผื่อให้คนจีนจำง่าย จะได้ขายของได้ดีขึ้น Starbucks เลยตั้งชื่อเป็นภาษาจีนว่า 星巴克 星巴克 ในจีนบางร้านก็จะมีขนาดแก้วให้เลือก 3 ขนาด บางร้านก็จะมีให้เลือก 4 ขนาด เวลาสั่งเราก็จะพูดว่า 我要+(ขนาดของแก้ว)+的 ขนาดของแก้ว 小杯 【xiǎo bēi】 中杯 【zhōng bēi】 大杯 【dà bēi】 特大杯 【tè dà bēi】 มาดูเมนูกาแฟกันบ้าง กาแฟของร้าน Starbucks จะมีทั้งร้อนและเย็น ถ้าต้องการแบบร้อนเราจะพูดว่า 热【rè】+ชื่อกาแฟ ถ้าแบบเย็นเราจะพูดว่า 冰【bīng】+ชื่อกาแฟ กาแฟร้อน/เย็น 热/冰 + ชื่อกาแฟ (热/冰)拿铁 【Nátiě】 latte (ลาเต้) ร้อน/เย็น (热/冰)摩卡 【Mókǎ】 Mocha (มอคค่า) ร้อน/เย็น (热/冰)焦糖玛奇朵 【jiāotáng Mǎqíduǒ】 Caramel Macchiato (คาราเมลมัคคิอาโต้) ร้อน/เย็น ** 焦糖 = คาราเมล ** 卡布奇诺 【Kǎbùqínuò】 คาปูชิโน่ 美式咖啡 【měishì kāfēi】 Caffè Americano (อเมริกาโน) 浓缩咖啡 【nóngsuō kāfēi】 Espresso (เอสเพรสโซ) 浓缩 แปลว่า เข้มข้นครับ 浓缩咖啡 ก็คือ กาแฟที่เข้มข้นเป็นพิเศษซึ่งก็คือ Espresso นั่นเอง 香草拿铁 【xiāngcǎo nátiě】 Vanilla Latte (วนิลาลาเต้) **香草 = วนิลา** วันนี้รู้จักกันไปหลายคำแล้วนะครับ พรุ่งนี้เราจะมาต่อกันว่า Frappuccino และเครื่องดื่มชนิดอื่นๆเรียกว่าอะไร ^^ ปล.อ่านต่อได้ที่นี่เลยครับ ^^ |
Jingji
Rss Feed Smember ผู้ติดตามบล็อก : 130 คน [?]
|
ได้ความรู้เพียบเลยขอบคุณนะคะที่นำมาฝาก