All Blog
เรื่องของจิ๊กโฉ่ว (ซอสเปรี้ยว)(四大名醋)
          วันนี้เราจะมาพูดถึงเรื่องจิ๊กโฉ่วหรือซอสเปรี้ยวกันบ้าง คนจีนนิยมใช้ซอสเปรี้ยวทำอาหาร หรือ ใช้ทำเป็นน้ำจิ้มสำหรับอาหาร ซอสเปรี้ยวในประเทศจีนนั้นจะมีหลายชนิดมาก ผมจะแนะนำเท่าที่ผมรู้จักนะครับ ^___^

           ก่อนอื่นคำว่าซอสเปรี้ยวภาษาจีนจะเรียกว่า 醋 【cù】ที่ค่อนข้างเป็นที่นิยมก็จะมี 香醋 【xiāng cù】,陈醋 【chén cù】,米醋 【mǐ cù】,白醋 【bái cù】 เป็นต้น



香醋 【xiāng cù】 ทำมาจากข้าวเหนียว โดยการนำข้าวเหนียวไปหมักและผ่านกระบวนการต่างๆกว่า 20 อย่าง นิยมใช้ทำอาหารเกี่ยวกับประเภทอาหารทะเล อย่างพวก ปลาทะเล กุ้งทะเล ปูทะเล เป็นต้น และยังนิยมใช้จิ้มเกี๊ยว (饺子 【jiǎo zi】) ด้วยค่ะ



陈醋 【chén cù】คำว่า 陈 แปลว่า "เก่า" ดูจากชื่อก็คงจะพอเดาออกนะครับ 陈醋 ก็คือ น้ำส้มสายชูที่ใช้วิธีหมักแบบพิเศษ และจะหมักนานกว่าน้ำส้มสายชูชนิดอื่นๆ 陈醋 ที่อร่อยที่สุดจะต้องเป็นของมณฑณซานซี (山西) 

陈醋 นิยมใช้จิ้มเกี๊ยว (饺子) และ ทำอาหารประเภทเย็น (凉菜 【liáng cài】) ครับ  陈醋 เนื่องจากใช้เวลาหมักมาเป็นเวลานาน กลิ่นและรสชาติจะค่อนข้างพิเศษแตกต่างจาก 醋 ชนิดอื่นๆ 陈醋 นอกจากจะนำมาใช้ทำอาหารแล้ว ยังสามารถนำมาทำเป็นยาได้อีกด้วยครับ สามารถรักษาพวกโรคความดันโลหิตสูง บำรุงตับ หรือรักษาพวกโรคเกี่ยวกับผิวหนังได้ด้วยครับ



米醋 【mǐ cù】米 แปลว่า "ข้าว" แต่ว่า 米醋 ไม่ได้ทำมาจากข้าวอย่างเดียวนะครับ แต่เป็นการนำพวกธัญพืชต่างหลาย 10 ชนิดมาหมักและผ่านกรรมวิธีต่างๆ 米醋 อาจจะมีได้หลายสี ขึ้นอยู่กับธัญพืชที่นำมาหมักครับ ถ้าใช้ข้าวอย่างเดียว อาจจะเห็นออกมาเป็นสีใสครับ 米醋 นิยมนำมาใช้ทำอาหารทั่วไป หรืออาจจะใช้ทำอาหารประเภทเย็น (凉菜 【liáng cài】) ก็ได้ครับ



白醋 【bái cù】 น้ำส้มสายชูบ้านเรานี่เองครับ คนจีนนิยมใช้ 白醋 ทำอาหารที่ไม่ต้องการให้มีสีเพิ่มแต่มีรสเปรี้ยว และ นิยมกินกับบะหมี่เย็นของเกาหลีด้วยครับ

           วันนี้แนะนำเกี่ยวกับประเภทของซอสเปรี้ยวกันไปแล้ว เดี๋ยวพรุ่งนี้จะมาต่อเกี่ยวกับคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องกับคำว่า 醋 นะครับ ^___^



Create Date : 22 สิงหาคม 2556
Last Update : 22 สิงหาคม 2556 21:12:58 น.
Counter : 44081 Pageviews.

3 comments
  
ยี่ห้อไหนหอมสุดคับ หาซื้อได้ที่ไหน
โดย: Eakspeed IP: 119.76.98.212 วันที่: 19 สิงหาคม 2560 เวลา:11:01:27 น.
  
陈(陳) ไม่ได้แปลว่าเก่า​แต่เป็นแซ่ตั๊ง,
ส่วนคำว่าเก่า, แก่​ ถ้า老เหลาหรือเหล่า​ตัวนี้ถึงแปลว่าเก่า​
酢醋จิ๊กโฉ่วคือซอสเปรี้ยวหรือซึงโฉ่ว酸醋
โดย: 老陳醋 IP: 182.232.154.237 วันที่: 30 สิงหาคม 2562 เวลา:9:57:16 น.
  
陈(陳) ไม่ได้แปลว่าเก่า​แต่เป็นแซ่ตั๊ง,
ส่วนคำว่าเก่า, แก่​ ถ้า老เหลาหรือเหล่า​ตัวนี้ถึงแปลว่าเก่า​
酢醋จิ๊กโฉ่วคือซอสเปรี้ยวหรือซึงโฉ่ว酸醋
โดย: 老陳醋 IP: 182.232.154.237 วันที่: 30 สิงหาคม 2562 เวลา:9:58:26 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

Jingji
Location :
กรุงเทพฯ  Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 130 คน [?]



New Comments