Group Blog
 
 
ธันวาคม 2548
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
 
26 ธันวาคม 2548
 
All Blogs
 
《ต้าฮั่นเทียนจื่อ 一》 สารบัญ

สารบัญ ภาคหนึ่ง | สารบัญ ภาคสาม | สุภาษิต สำนวนจีน



ติดตามอ่าน 《ต้าฮั่นเทียนจื่อ 1》 ได้ทุกวันที่ 10 และ 30 ของเดือน



๐๔๔
บทที่ ๑
๐๐๑๐๐๒๐๐๓๐๐๔๐๐๕๐๐๖๐๐๗๐๐๘๐๐๙๐๑๐๐๑๑๐๑๒๐๑๓๐๑๔๐๑๕
๐๑๖๐๑๗๐๑๘๐๑๙๐๒๐๐๒๑๐๒๒๐๒๓๐๒๔๐๒๕๐๒๖๐๒๗๐๒๘๐๒๙๐๓๐
๐๓๑๐๓๒๐๓๓๐๓๔๐๓๕๐๓๖๐๓๗๐๓๘๐๓๙๐๔๐๐๔๑๐๔๒๐๔๓๐๔๕
๐๔๖๐๔๗๐๔๘


หมายเหตุจากผู้แปล(มือสมัครเล่น)

เนื้อเรื่อง “จอมจักรพรรดิ์ฮั่นอู่ตี้ ภาคหนึ่ง” ที่ท่านจะได้อ่านต่อจากนี้ไป อ้างอิงและถอดคำแปลเป็นภาษาไทยมาจากบทสนทนา
ในภาพยนตร์จีนเรื่อง 大汉天子(ต้าฮั่นเทียนจื่อ)

ภาพยนตร์จีนเรื่องนี้เป็นอีกเรื่องหนึ่งที่ผู้แปลดูแล้วเกิดอาการติดเหมือนเสพยา ต้องขอดูอย่างต่อเนื่องให้จบว่าจะมีการดำเนิน
เหตุการณ์ของตอนต่อๆไปอย่างไร อีกทั้งบทพูดของตัวละครบางตัวมีการเล่นสำนวน(成语 หรือ idiom)ของภาษาจีน
ทำให้ต้องคอยคิดตามว่าที่ตัวละครพูดออกมาเช่นนั้นต้องการสื่อถึงอะไร นับเป็นสิ่งที่ท้าทายความสามารถ ขณะที่ดูภาพยนตร์
เรื่องนี้ของผู้แปลเป็นอย่างยิ่ง

ทางผู้แปลขอเรียนชี้แจงว่า

1. ผู้แปลมิได้มีเจตนาจะละเมิดลิขสิทธิ์ใดๆทั้งสิ้นในภาพยนตร์เรื่องนี้ ผู้แปลมีเจตนาเพียงแต่จะฝึกฝนทักษะทางด้านภาษา
ของตนเองเท่านั้น

2. ผู้แปลมีความรู้ทางด้านภาษาจีนเท่าปลายเข็มกลัด ดูภาพยนตร์เรื่องนี้แล้ว เกิดอาการงง จึงอาจหาญขอแปลและตีความ
เพื่อความเข้าใจของตนเอง

3. ผู้แปลมีความรู้ทางด้านภาษาไทยเพียงเล็กน้อย ดังนั้น คำบางคำที่ปรากฎในบทสนทนาทางผู้แปลขอสงวนใช้ทับศัพท์เป็น
ภาษาจีนกลางแทน และ/หรือ อาจจะไม่ขอแปลหรือใช้คำเรียกภาษาไทย ตามที่ท่านได้เคยอ่านหรือเคยได้ยินมา ตัวอย่างเช่น

ฮองเฮา ผู้แปลขอใช้ทับศัพท์เป็นภาษาจีนกลางว่า หวงโห้ว(皇后)
ไทเฮา ผู้แปลขอใช้ทับศัพท์เป็นภาษาจีนกลางว่า ไท่โห้ว(太后)
ฯลฯ

4. จำนวนตอนที่ปรากฎต่อจากนี้ไป ผู้แปลเป็นผู้กำหนดขึ้นเองตามความพอใจของผู้แปล(ว่ามีความขี้เกียจมากหรือขี้เกียจน้อย
ในการแปล) ไม่ได้แบ่งให้ตรงตามจำนวนตอนที่มีอยู่จริงของภาพยนตร์เรื่องนี้แต่อย่างใด

5. ผู้แปลเป็นแค่ผู้แปลมือสมัครเล่นเท่านั้น ไม่มีความสามารถที่จะบรรยายหรือพร่ำพรรณาให้ท่านเห็นภาพได้ ดังนั้นท่านจะต้อง
ช่วยเหลือตัวเองด้วยการใช้จินตนาการ วาดภาพตามไปในขณะที่อ่าน

6. ผู้แปลยินดีน้อมรับฟังคำวิจารณ์ และคำแนะนำเพื่อการปรับปรุงการแปลของตนเองให้ดียิ่งขึ้นต่อไป




Create Date : 26 ธันวาคม 2548
Last Update : 11 พฤษภาคม 2551 12:53:33 น. 45 comments
Counter : 3032 Pageviews.

 
ตอนแรกนึกว่าจะเป็นภาคเดียวกับที่ซีวีดีนำมาทำพากษ์ไทย
ที่แท้เป็นภาคแรกที่เราอยากดูนั่นเอง ดีใจจังค่ะ
จะติดตามอ่านต่อไปนะคะ
ว่าแต่ น่าจะลงรูปพระเอกซะหน่อย จะได้ช่วยสร้างมู้ดตอนอ่าน



โดย: จอมยุทธหญิง IP: 61.90.75.164 วันที่: 30 ธันวาคม 2548 เวลา:22:14:35 น.  

 
ขอบคุณ จอมยุทธหญิง สำหรับคำแนะนำ เอาไว้จะเอาภาพมาลงให้ละกัน

มีตัวอย่างภาพยนตร์จีนเรื่อง จอมจักรพรรดิ์ ฮั่นอู่ตี้ ภาคสาม
ผู้สนใจสามารถโหลดไปดูได้โดยการคลิกที่นี่


โดย: WangAnJun วันที่: 1 มกราคม 2549 เวลา:14:34:59 น.  

 
สู้ ๆ จ้า มาตามอ่าน

แต่คำว่า "อ่ะนะ" มันอ่านแล้วสมัยใหม่ไปนิดนึง


โดย: ไท่จื่อ IP: 58.10.37.198 วันที่: 1 มกราคม 2549 เวลา:15:30:19 น.  

 
สวัสดีคะ

ขอบคุณมากคะที่แปลให้อ่าน อยากดูภาค 1 มาก
ได้ดูภาคสองของ cvd แล้ว ไม่รู้ว่าเมื่อไรจะนำเข้ามา


โดย: ผู้กอง IP: 61.91.229.236 วันที่: 8 มกราคม 2549 เวลา:18:42:06 น.  

 
ยังติดตามอ่านอยู่นะคะ กะลังหนุกเชียว


โดย: จอมยุทธหญิง (magarita30 ) วันที่: 14 มกราคม 2549 เวลา:18:02:14 น.  

 
มาติดตามต่อคะ


โดย: ผู้กอง IP: 61.91.228.224 วันที่: 14 มกราคม 2549 เวลา:23:50:05 น.  

 
สวัสดีปีใหม่เด้อคุณ Wang สุขสันต์วันเกิดย้อนหลังนะตัวเอ๊ง


โดย: wmvcore IP: 161.200.170.30 วันที่: 20 มกราคม 2549 เวลา:13:49:09 น.  

 
จะไม่ได้อ่านตั้งเดือนกว่าเชียวเหรอเนี่ย รีบๆ กลับมาอัพนะค้า


โดย: จอมยุทธหญิง (magarita30 ) วันที่: 22 มกราคม 2549 เวลา:23:45:41 น.  

 
สวัสดีปีใหม่สำหรับคุณ wmvcore ด้วย หายจ้อยไปเลยนะเรา หวังว่าตอนนี้คงสบายดี และก็กำลังสวยวันสวยคืน ว่างๆกลับมาเปิด blog สีเขียวๆอีกนะ เราละคิดถึ้งคิดถึง
ปล. ว่าแต่รู้ได้ไงว่าเจ้าของ blog เกิดวันไหน

สวัสดีท่านผู้อ่านทุกท่าน
ตรุษจีนนี้ขอให้ร่ำรวยๆ ได้อั่งเปาตั่วๆน่อ

ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้
H a p p Y C h i n e s E N e W Y e a R



โดย: WangAnJun วันที่: 26 มกราคม 2549 เวลา:10:47:58 น.  

 

ซินเจียยู่อี่ ซินนี้ฮวดไช้




ขอให้เฮงๆๆ รวยๆๆ สุขภาพแข็งแรง ตลอดปีใหม่นี้นะคะ



โดย: ผู้กอง IP: 61.91.229.91 วันที่: 26 มกราคม 2549 เวลา:11:16:50 น.  

 
ตอบคุณ Wang นั่นสิ เราก็ยังงงงงอยู่เหมือนกัน


โดย: wmvcore IP: 161.200.170.10 วันที่: 27 มกราคม 2549 เวลา:13:45:47 น.  

 
ขอบคุณมากคะ

ข้าพเจ้าไปซื้อแผ่นภาษาจีนมาดูแล้ว สนุกมาก
ด้วยความที่ไม่รู้เรื่อง ก็ดูแต่ภาพอย่างเดียว
ได้บล็อกของท่านนี่แหละค่ะเป็นที่พึ่งพา


โดย: ผู้กอง IP: 61.91.228.199 วันที่: 3 กุมภาพันธ์ 2549 เวลา:17:10:31 น.  

 
เลยไม่ได้อ่านตอนที่ 11 เลย


โดย: YuBing วันที่: 24 มิถุนายน 2549 เวลา:13:50:23 น.  

 
มาอ่านต่อ


โดย: YuBing วันที่: 13 กรกฎาคม 2549 เวลา:20:56:18 น.  

 
ดูแล้วชอบตงฟางซั่วจัง
สงสัยจะชอบคนมีหนวดแฮะ


โดย: YuBing วันที่: 31 กรกฎาคม 2549 เวลา:20:55:42 น.  

 
ที่ดูเนี้ยเป็นvcdที่มีหนิ้งจิ้งเป็นฮองเฮาชื่อเว่ยจื้อฟูนี่ภาคไหนหรอ


โดย: Nuvan IP: 203.151.114.168 วันที่: 30 สิงหาคม 2549 เวลา:23:26:07 น.  

 
์ตอบคุณ Nuvan ที่คุณดูน่าจะเป็นภาคสอง


โดย: WangAnJun วันที่: 31 สิงหาคม 2549 เวลา:10:53:09 น.  

 
แล้วภาค1 กับภาค3ยังไม่มีภาคไทยหรอค่ะที่เป้ยVCDอ่ะ
แล้วเพลงที่เล่นอยู่นี่เพลงแรกกับเพลงที่สุดท้ายของภาค2โหลดได้ที่ไหนค่ะ


โดย: Nuvan IP: 203.151.114.175 วันที่: 1 กันยายน 2549 เวลา:10:14:26 น.  

 
สำหรับภาคหนึ่งและสามคงยังไม่มีภาคไทย

เพลงประกอบต้นเรื่องของทั้งสามภาคใช้เพลงเดียวกันคือ 守业更比创业难
เพลงประกอบท้ายเรื่องของภาคหนึ่งและสามคือ 忘不了
เพลงประกอบท้ายเรื่องของภาคสองคือ 不醒梦

ส่วนข้างล่างนี่ที่คุณถามมาว่าจะหาได้จากที่ไหน

守业更比创业难

不醒梦


โดย: WangAnJun วันที่: 1 กันยายน 2549 เวลา:12:45:35 น.  

 
ขอบคุณค่ะ


โดย: Nuvan IP: 203.151.114.167 วันที่: 1 กันยายน 2549 เวลา:19:32:44 น.  

 
โหลดแล้วฟังไม่ได้ค่ะมานไม่ใช่MP3.


โดย: Nuvan IP: 203.151.114.167 วันที่: 1 กันยายน 2549 เวลา:20:41:48 น.  

 
ฮั่นอู่ตี้ภาค 2อ่ะ


โดย: Nu van IP: 203.151.114.189 วันที่: 23 กันยายน 2549 เวลา:20:58:48 น.  

 
สนุกมากๆอ่ะ อ่านติดต่อกัน 2 ชมละฮะ


โดย: AllSTORY IP: 58.9.126.32 วันที่: 22 ตุลาคม 2549 เวลา:23:25:44 น.  

 
กลับมาแล้วเย้ๆๆ


โดย: Nuvan IP: 124.157.130.26 วันที่: 27 ตุลาคม 2549 เวลา:0:06:01 น.  

 
ฝากไว้ให้ท่าน WangAnJun ภาค2
By //www.tjtv.com.cn/system/2004/05/08/000779472.shtml

//pic.enorth.com.cn/0/01/22/28/1222811_861116.jpg


โดย: Nuvan IP: 124.157.133.73 วันที่: 2 พฤศจิกายน 2549 เวลา:21:33:45 น.  

 
แก้ไข


โดย: Nuvan IP: 124.157.133.73 วันที่: 2 พฤศจิกายน 2549 เวลา:21:36:33 น.  

 
ภาคแรกกับภาค3หาซื้อได้ที่ไหนค่ะ


โดย: Nuvan IP: 222.123.17.231 วันที่: 22 พฤศจิกายน 2549 เวลา:21:52:03 น.  

 
คุณ Nuvan คงต้องถามคุณ ผู้กอง (คห.ที่ 12) ว่าจะหาซื้อต้าฮั่นเทียนจื่อ ภาคแรกได้ที่มุมไหนของกรุงเทพฯ ส่วนภาคสามคงยังไม่มีจำหน่ายในเมืองไทยมั๊ง แต่ที่เมืองจีนมีขายแน่นอน


โดย: WangAnJun วันที่: 30 พฤศจิกายน 2549 เวลา:12:28:28 น.  

 
มาทักทายท่าน WangAnJun
ไม่ได้เข้ามาชมเสียตั้งนาน

ข้าน้อยชมเรื่องนี้จบไปแล้วคะ แต่ยังไม่ได้เข้าใจเรื่องราวนัก
ก็ได้ท่าน Wang นี่แหละช่วยเหลือทำให้เข้าใจมากขึ้น

จริงๆ แล้วอยากให้เมืองไทยนำเข้ามาทั้งสามภาคเลย เพราะเป็นละครที่สนุกมาก (ขนาดภาษาจีนไม่กระดิกหูเลยนะ)

แต่คงเป็นแค่ความหวังต่อไป

ช่วงนี้เมืองไทยนำเข้าแต่หนังเกาหลีคะ หนังจีนกลายเป็นลูกเมียน้อยไปแล้วละ


โดย: ผู้กอง IP: 124.121.93.34 วันที่: 20 ธันวาคม 2549 เวลา:10:37:38 น.  

 
ดีค่ะคุณผู้กองอยากรู้ว่าคุณซื้อภาคแรกกะภาค3จากไหนค่ะอยากดูบ้างตอนนี้ได้ดูแต่ภาค2อ่ะ


โดย: Nuvan IP: 222.123.22.138 วันที่: 20 ธันวาคม 2549 เวลา:21:42:05 น.  

 
หวัดดีปีใหม่ค่ะท่าน Wang


โดย: Nuvan IP: 124.157.129.48 วันที่: 25 ธันวาคม 2549 เวลา:20:28:55 น.  

 
ตามมาจากพันทิพย์ค่ะ ชอบเรื่องนี้เหมือนกันค่ะ


โดย: มุกอันดามัน IP: 60.33.45.73 วันที่: 14 มกราคม 2550 เวลา:18:29:30 น.  

 
เพลงหายไปไหนฮับอยากฟังอยากฟังอ่ะ


โดย: Nuvan IP: 58.147.120.81 วันที่: 10 เมษายน 2550 เวลา:23:54:10 น.  

 
เพลงประกอบ 《ต้าฮั่นเทียนจื่อ》 ภาคหนึ่ง, สอง, สาม ย้ายมาอยู่ที่นี่


โดย: WangAnJun วันที่: 12 เมษายน 2550 เวลา:13:34:05 น.  

 
ตอนนี้ติดเรื่องนี้งอมแงมเลยคะ ขออนุญาตตามอ่านด้วยคน


โดย: miorenji IP: 125.24.62.26 วันที่: 4 ตุลาคม 2550 เวลา:21:54:37 น.  

 
อยากอ่านภาค2มากๆเลยค่ะ

ถ้ามีก้อเอามาลงฝากคนอ่านบ้างนะคะ^^

จาขอบคุณมากเลย^U^

พ้อจะเปิดเทอมแล้ว อดดูแน่ๆT T

แล้วจะติดตามต่อไปค่ะ


โดย: เดกมอปลาย IP: 124.120.106.156 วันที่: 20 ตุลาคม 2550 เวลา:16:02:02 น.  

 
เว่ยชิง ภาค2 ใครรับบทแสดงคะ

เหนแต่หน้า คุ้นมากๆ

แต่จำไม่ได้ค่ะ

ถ้าทราบก้อบอกด้วยน้าคร้า


โดย: อาหลาง IP: 124.120.106.156 วันที่: 20 ตุลาคม 2550 เวลา:17:03:25 น.  

 
อยากทราบว่าตอนนี้ช่อง3กำลังฉายภาคไหนอยู่ค่ะ


โดย: เอม IP: 203.113.61.6 วันที่: 20 ตุลาคม 2550 เวลา:19:21:06 น.  

 
blog นี้ดีจังค่ะ ขอบคุณนะคะ คือว่าได้ดูหนังเรื่องนี้ทางช่ง3 แล้วชอบเนื้อหาที่เกี่ยวกับประวัติศาสตร์ แต่อยากหาเป็นหนังสืออ่านมากกว่า แล้วคือพอจะทราบไหมคะ ว่าเรื่องนี้มีเป็นนิยายแปลเป็นภาษาไทยมั๊ย แล้วจะหาได้ที่ไหน หรือถ้าไม่เป็นการรบกวนมากนัก ไม่ทราบมีไฟล์ word หรือ pdf อะไรก้อได้ ที่เป็นเวอร์ชั่นที่เอาขึ้น blog นี้ จะขอได้มั๊ยคะ ขอบคุณมากๆค่ะ gu_ru_@hotmail.com


โดย: guru nan IP: 124.121.63.129 วันที่: 23 พฤศจิกายน 2550 เวลา:18:16:31 น.  

 
ติดตามอยู่นะคับ ภาค 1 เนี่ยดูไม่ปะติดปะต่อจากช่อง 3 อ่ะ

รีบๆเอามาลงนะคับ


โดย: prezcot วันที่: 28 มีนาคม 2551 เวลา:18:25:42 น.  

 
อยากรู้ว่า หลี่หลิง ภาค 1

กะ หัวชี้ปิ้น ภาค 2 ใครแสดงหรอ


โดย: ปอออ IP: 125.25.16.244 วันที่: 12 เมษายน 2551 เวลา:18:16:32 น.  

 
คนที่แสดงเป็น เว่ยชิงในภาคสอง เขาชี่อ ต๋งหย่ง ค่ะ ชอบมาก เทห์สุดๆ เลย จุ๊บๆ


โดย: ว่านผิง IP: 61.19.21.3 วันที่: 21 พฤษภาคม 2551 เวลา:11:37:22 น.  

 
ตอนนี้มีหนังเรื่อง ตงฟางซัว ฉายแล้วที่จีน
สนุกมาก อยากให้ผู้แปลลองหามาแปลให้เพื่อนได้อ่านกัน
ส่วนตัวดูสนุก แต่ไม่มีเวลาแล้ว และความสามารถไม่ถึงค่ะ


โดย: ดินสอสี IP: 125.77.227.182 วันที่: 22 สิงหาคม 2551 เวลา:22:46:38 น.  

 
วันที่ 15 ธันวา ที่ผ่านมา เป็นวันเกิดแม่ทัพใหญ่เว่ยชิงจ๊า.... เค้าอายุขึ้นเลข 4 แล้วน๊า แต่เราก้อยังช๊อบชอบอ่ะ
มีใครชอบเหมือนเราบ๊างไหมเนี่ย


โดย: ผิงผิง IP: 119.42.77.86 วันที่: 20 ธันวาคม 2551 เวลา:15:28:18 น.  

 
อยากให้แฟนๆๆๆได้ดูต๋งหย่งตอนหนุมๆๆจัง
อิอิ น่าร๊าก.........ที่สุดเลย


โดย: ผิงผิง IP: 119.42.77.86 วันที่: 20 ธันวาคม 2551 เวลา:15:30:05 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

WangAnJun
Location :


[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 2 คน [?]




Friends' blogs
[Add WangAnJun's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.