สัพเพเหระ ตอนที่ 24 เพลงโปรด
นึกไม่ออกครับว่าจะเขียนอะไร ก็เลยเอาเพลงโปรดมาแบ่งกันฟังครับ ผมชอบมันมายี่ิสิบปีแล้วนะ ไม่ค่อยแน่ใจว่าได้ยินครั้งแรกจากไหน เพลงเก่ามาก ๆ แล้วด้วย แต่รู้สึกจะมาชอบจริง ๆ ไอ้ตอนที่ได้ดูการ์ตูนเรื่องนึงอ่ะครับ รู้สึกจะชื่อเรื่องเจ้าหนูคาราโอเกะ(มั้ง) ตัวเอกของเรื่องจะใช้เพลงนี้เป็นเพลงประจำตัว ได้ยินแล้วขนลุกเลย

ฟังอย่างเดียวมาเรื่อย ๆ จนตอนไปเรียนออสเตรเลีย มีเพื่อนญี่ปุ่น ก็เลยใช้มันซะเลย หาเนื้อให้หน่อย ขอพร้อมคำอ่านด้วย อิอิ หัดจนร้องเป็นจนได้

ในคลิปที่เห็นนี่คือตอนที่คุณ Shinji Tanimura ยังหนุ่ม ๆ อยู่เลย ปัจจุบันนี่แก่ไปเยอะทีเดียว

เอาล่ะครับ ไม่ให้เสียเวลาไป ชมเลยครับ



เนื้อร้องพร้อมคำแปลครับ

[ Me o tojite nani mo miezu]
[ Kanashikute me o akereba ]
[ Koya ni mukau michi yori ]
[ Hoka ni mieru mono wa nashi ]
[ Ah, kudakechiru sadame no hoshitachi yo ]
[ Semete hisoyaka ni kono mi o terase yo ]
[ Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de ]
[ Ware wa yuku saraba Subaru yo ]
[ Iki o sureba mune no naka ]
[ Kogarashi wa nakitsuzukeru ]
[ Saredo waga mune wa atsuku ]
[ Yume o oitsuzukeru nari ]
[ Ah, sanzameku na mo naki hoshi tachi yo ]
[ Semete azayaka ni sono mi o oware yo ]
[ Ware mo yuku kokoro no meizuru mama ni ]
[ Ware mo yuku saraba Subaru yo ]
[ Ah, itsu no hi ka dareka ga kono michi o ]
[ Ah, itsu no hi ka dareka ga kono michi o ]
[ Ware wa yuku aojiroki hoho no mama de ]
[ Ware wa yuku saraba Subaru yo ]
[ Ware wa yuku saraba Subaru yo ]



เมื่อเราหลับตาก็มองไม่เห็นอะไร
เพราะว่าความเหงาเดียวดายนี้เอง เราเลยลองลืมตาขึ้นดู
หากไปตามเส้นทางที่มุ่งหน้าไปยังทุ่งกว้างนั้น
มันก็มองไม่เห็นอะไรอยู่เลยที่เบื้องหน้าของเรานอกเสียจาก...
เหล่าดวงดาวที่มีชะตาชีวิตที่ต้องอยู่อย่างกระจัดกระจาย
อย่างน้อยที่สุด ก็ช่วยส่องแสงเงียบ ๆ มายังที่ตัวของเราด้วยเถอะ
พวกเรากำลังจะไป ไปด้วยแก้มที่มีสีซีดเผือดแบบนี้แหละ
พวกเรากำลังจะไปแล้ว ลาก่อนดาวซูบารุเอย
เมื่อเราหายใจ ภายในอกของเรานั้น...
ลมหนาวนั้นก็ยังร้องหวีดหวิวอยู่ตลอดเวลา
หากแต่ทว่าในอกเรากลับเร่าร้อน
ในการที่จะไล่ตามหาความฝันต่อไป
โอ้.. กลุ่มดาวไร้นามต่าง ๆ ที่ร้องเพรียกหา
อย่างน้อยที่สุด ก็ขอให้จบสิ้นลงด้วยความจำที่ยังสดใสชัดเจนเถิด
พวกเราก็ยังจะไปด้วย ไปโดยคำสั่งของหัวใจ
พวกเราก็ยังจะไปด้วย ลาก่อนกลุ่มดาวซูบารุเอย
โอ้.. หากมีวันใดที่มีใครสักคนผ่านมายังถนนสายนี้
โอ้.. หากมีวันใดที่มีใครสักคนผ่านมายังถนนสายนี้
พวกเรากำลังไปอยู่ ไปด้วยแก้มที่มีสีซีดเผือดแบบนี้แหละ
พวกเรากำลังจะไปแล้วนะ ลาก่อนกลุ่มดาวซูบารุเอย

ที่มาคำแปล //gotoknow.org/blog/wordplay/292431 ขอบคุณท่านจขบ.ไว้ ณ ที่นี้ขอรับ



Create Date : 01 ตุลาคม 2553
Last Update : 20 มีนาคม 2554 9:17:03 น.
Counter : 877 Pageviews.

4 comments
  
แวะเข้ามานั่งฟังเพลงครับ
โดย: คุณต่อ (toor36 ) วันที่: 2 ตุลาคม 2553 เวลา:11:58:52 น.
  
ขอเอาเพลงนี้ส่งต่อให้เพื่อนของแหม่มนะคะ

พอดีเพื่อนกำลังหาไอเดียเขียนหนังสือ
โดย: mayonetta วันที่: 3 ตุลาคม 2553 เวลา:22:37:30 น.
  
ยินดีค้าบบบ
โดย: The Queenslander วันที่: 4 ตุลาคม 2553 เวลา:9:37:07 น.
  
โดย: toor36 วันที่: 4 ตุลาคม 2553 เวลา:11:09:17 น.
ชื่อ :
Comment :
 *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

The Queenslander
Location :
  

[ดู Profile ทั้งหมด]
 ฝากข้อความหลังไมค์
 Rss Feed
 Smember
 ผู้ติดตามบล็อก : 7 คน [?]



ตุลาคม 2553

 
 
 
 
 
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
 
All Blog