Welcome To My Blog [ピカボールのブロックへようこそ^O^]
Group Blog
 
<<
ตุลาคม 2550
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031 
 
21 ตุลาคม 2550
 
All Blogs
 
[มีมาให้ฟังด้วย] แปลเพลง Goodbye Days จากหนังเรื่อง Taiyou no Uta


Update ใส่เพลงซะหน่อย
หนังเรื่องนี้ มีชื่อภาษาญี่ปุ่นคือ タイヨウのうた [Taiyou no Uta]
ได้ดูในโรงไปรอบนึงเเล้ว บอกได้เลยว่า เป็นหนังที่ทำร้ายจิตใจ
เรื่องนึงเลย เพราะ.... อย่าบอกดีกว่า เดี๋ยวสปอยล์
ได้ไปค้นหาข้อมูลดู รู้สึกว่าจะมีฉบับละครด้วย
ลองไปค้นดูเองล่ะกันนะครับ ว่าเป็นยังไง
เเต่ผมชอบฉบับจอใหญ่มากกวา

เข้าเรื่องครับ ความจริงไม่อยากเเปลสักเท่าไหร่
เพราะดีวีดี มีคำเเปลอยู่เเล้ว เเต่ผมอ่านเเล้ว
มันขัดความรู้สึกตัวเองครับ จึงขอมาเเปลใหม่
โดยใช้สำนวน ในเเบบฉบับของผมเองล่ะกัน
Good-bye days.mp3


ชื่อเพลง Goodbye Days
เนื้อร้อง ทำนอง ขับร้องโดย YUI
ผมล่ะทึ่งในความสามารถของน้องคนนี้จริงๆ

だからいま 会いにゆく そう決めたんだ
dakaraima ainiyuki soukimetanda
เพราะตอนนี้ ฉันจะไปหาเธอ ฉันตัดสินใจอย่างนั้นแล้ว

ポケットの この曲を 君に聴かせたい
pokettono konokyoku kiminikikaseta
อยากให้ฟังเพลงนี้ ที่อยู่ในกระเป๋าเสื้อของฉัน

そっとヴォリュームを上げて 確かめてみたよ
sotto volyuumuwoaget tashikametemitayo
ปรับ Volume ให้ดังๆ ให้แน่ใจแล้วนะ

Oh Good-bye days いま 変わる気がする
Oh Good-bye days ima kawarikigasuru
Oh Good-bye days ตอนนี้ ฉันจะเปลี่ยนใจแล้ว
   
昨日までに So Long
kinouadeni So Long
จนถึงเมื่อวาน So Long
      
かっこよくない 優しさがそばにあるから
kakkoyokunai yasashisagasobaniarukara
ความหวังดี ที่ไม่ดูไม่ดีสักเท่าไหร่ อยู่ข้างๆฉันแล้ว

La La La La La La~with you   

片方の イヤフォンを 君に渡す
katahouno iyafonwo kiminiwatasu
ฉันส่งหูฟังอีกข้างให้เธอ

ゆっくりと 流れ込む この瞬間
yukkurito nagarekomu konoshunkan
ช่วงอึดใจเดียวนี้ ค่อยๆฟัง แล้วมันจะซึมเข้าไปในหัวใจ

うまく愛せていますか?
Umaku aiseteimasuka
เรายังรักกันดีอยู่ใช่ไหม

たまに迷うけど
tamanimayoukedo
แม้ว่า บางครั้ง มันยังสับสน

Oh Good-bye days いま 変わり始めた
Oh Good-bye days ima kawarihajimeta
Oh Good-bye days ตอนนี้ ฉันเริ่มเปลี่ยนไปแล้ว
   
胸の奥 alright
munenooku alright
ลึกๆในหัวใจ alright
   
かっこよくない 優しさがそばにあるから
kakkoyokunai yasashisagasoniarukara
ความหวังดี ที่ไม่ดูไม่ดีสักเท่าไหร่ อยู่ข้างๆฉันแล้ว

La La La La La La~with you…

できれば 悲しい 想いなんてしたくない
dekireba kanashi omoinanteshitakunai
ถ้าเป็นไปได้ ไม่อยากให้นึกถึง เรื่องความเศร้าโศก

でもやってくるでしょう?
demoyattekurudesho
เธอคงทำได้ใช่มั้ย

そのとき 笑顔で
sonotoki egaode
ถึงตอนนั้น คงพูดไม่ได้ว่า

Yeah hello!! my friend なんてさ言えたならいいのに…
Yeah hello!! my friend nantesa ietanaraiinoni
ว่าไง!! เพื่อน ด้วยรอยยิ้มสินะ

同じ唄を 口ずさむ時 そばにいて I wish
onajiutawu kuchizasamutoki sobaniite
ฉันหวังว่า ถ้าหากเธอได้ร้องเพลงเดียวกันนี้ เราคงได้อยู่ข้างๆกัน

かっこよくない 優しさに会えてよかったよ
kakkoyokunai yasashisaniaeteyokttayo
ความหวังดี ที่ไม่ดูไม่ดีสักเท่าไหร่ อยู่ข้างๆฉันแล้ว

La La La La La La~Good-bye days

ขอบคุณที่เข้ามาดูครับ
本当にどうもありがとうございます。


เเล้วอย่าลืมกลับมาดูใหม่นะครับ


Create Date : 21 ตุลาคม 2550
Last Update : 2 ธันวาคม 2550 9:41:18 น. 3 comments
Counter : 14114 Pageviews.

 
ไปดูในโรงมาแล้วคะ ประทับใจ ซึ้ง

เย่ในที่สุดก็ได้คำแปล


โดย: วาฬอันดามัน วันที่: 21 ตุลาคม 2550 เวลา:19:55:25 น.  

 
อ่านแต่เรื่องย่อ ยังไม่ได้หามาดูเลย น่าสนใจดีนะ


โดย: รันแรนรัน วันที่: 21 ตุลาคม 2550 เวลา:20:52:09 น.  

 
เรื่องนี้ผมชอบเพลงนี้มากกว่าหนังทั้งเรื่องอีกครับ แหะๆๆ
สงสัยดูหนังแนวนี้เยอะไป เลยเดาตอนจบได้ตั้งแต่เห็นตัวอย่างแล้ว


โดย: nanoguy วันที่: 31 ตุลาคม 2550 เวลา:7:01:44 น.  

ชื่อ : * blog นี้ comment ได้เฉพาะสมาชิก
Comment :
  *ส่วน comment ไม่สามารถใช้ javascript และ style sheet
 

pikaball
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[ดู Profile ทั้งหมด]

ให้ทิปเจ้าของ Blog [?]
ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed

ผู้ติดตามบล็อก : 3 คน [?]




こんにちは !!!!!
私はピカボールです。

สวัสดีครับ
ขอบคุณที่เเวะเวียนมาเยี่ยมกัน
ทักทายกันซะหน่อยนะ
ว่างๆ ผมจะเเวะไปเยี่ยมกลับบ้าง
Friends' blogs
[Add pikaball's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.