1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30
[มีมาให้ฟังด้วย]แปลเพลง This Night / CHEMISTRY [เพลงนี้คุณขอมา]
สวัสดีครับ แปลเพลงคราวนี้ คุณ noona ขอมา เป็นเพลงของวง CHEMISTRY วงนี้ ผมก็ชอบน่ะครับ เเต่ก็ไม่ได้ติดตามสักเท่าไหร่ หลายๆเพลงของวงนี้ ผมฟังเเล้ว มีความหมายเเฝงไว้ อย่างลึกซึ้งมากมาย พอดี คุณ noona ขอมา ก็ขอลองแปลดูสักครั้ง ยังไงก็ลองอ่านดูนะครับ ผมรีวิวไปหลายรอบมากเลย ปล ขอบคุณพี่พัชชา สำหรับเทคนิคการแปลเพลงเล็กๆน้อยๆด้วยขอรับ this night.mp3 - ชื่อเพลง This Night เนื้อร้อง ทำนอง : Taniguchi Naohisa / 谷口尚久 あなたは知ってる anata wa shitteru เธอนั้นรู้ 全てのものはそう 低いほうへ流れること subete no mono wa sou hikui hou e nagareru koto เรื่องราวทั้งหมด มันไหลหลั่งไปเบื้องล่างแล้ว わたしは知ってる watashi wa shiteru ฉันนั้นรู้ 過ごした時間はもうわたしを変えたの sugoshita jikan wa mou watashi wo kaetano เวลาที่ผ่านพ้นไปนั้น ได้เปลี่ยนตัวฉันไปเเล้ว 全て忘れるためには 時間が必要だから subete wasureru tameni wa jikan ga hituyou dakara เพื่อที่จะลืมเรื่องราวทั้งหมด มันคงต้องใช้เวลา もう少しだけ mou sukoshi dake เเค่สักนิดเท่านั้น このままでいて欲しいの konomamade ite hoshii no อยากปล่อยให้เป็นไปอย่างนี้หรือ ***あなたにとって わたし どんなふうにいればいいの anata nitotte watashi wa donna fuuni ireba ii no สำหรับเธอ ฉันนั้น จะว่าอย่างไรดีล่ะ わたしにとって あなたは取り替えのきかないもの watashi nitotte anata wa torikae no kilanai mono สำหรับฉัน เธอนั้น เหมือนสิ่งที่ไม่มีอะไรเเทนที่ได้เลย This night,I'll be over you. คืนนี้ ฉันอยากจะโอบกอดคุณ 何度でも何度でも nandemo nandemo ไม่ว่าสักกี่ครั้ง กี่ครา 繰り返すの愛の言葉と kurikaesu no ai no kotoba to กับคำว่ารัก ซ้ำๆ เดิมๆ こんなにもこんなにも痛い想いを konnanimo konnanimo itai omou o คิดเเล้ว มันเจ็บปวด เเบบนี้...เเบบนี้ いつまで続くの itsumade tuzuku no มันจะเป็นอย่างนี้ ถึงเมื่อไหร่ 終わらせるなら そう わたしだって分かってるの oawaraseru nara sou watashi datte wakatteruno เเต่ภ้าจะให้มันจบ ฉันนั้น รู้ดีอยู่เเล้ว 本当は知ってた 始まりからずっと こうなるんだって hontou wa shitteta hajimarikara zutto kounarundatte รู้จริงๆว่า มันต้องเเบบนี้ไปตลอด ตั้งเเต่เเรกเริ่ม 言葉の細い糸で繋ぎ止めた結び目は kotoba no hosoi ito de tunagi tometa musubi me wa เหมือนปมที่เชื่อมโยง ด้วยด้ายเล็กๆ เเทนคำพูด 近づけば近づくほどに見えなくなる chikadukeba chikadukehodoni mienakunaru ยิ่งใกล้สักเท่าไหร่ ก็ยิ่งไม่มองเห็น あなたにとって二人は atana ni totte futari wa สำหรับเธอนั้น เราทั้งสอง どれだけの意味を持つの doredake no imi wo motuno มีความหมายสักเเค่ไหนหรือ わたしの中で あなたが指先からこぼれてく watashi no nakade anata ga yubisaki kara koborete ku ในตัวฉันนั้น ความรักเธอมันเปี่ยมล้นถึงปลายนิ้ว This night, I'll be over you. คืนนี้ ฉันอยากจะโอบกอดคุณ 何度でも何度でも nandemo nandemo ไม่ว่าสัก กี่ครั้ง...กี่ครา... 確かめるの愛の記憶と tashikameru no ai no kioku to ความทรงจำเเห่งรัก ที่อยากให้เเน่ใจ こんなにもこんなにも募る想いを konna nimo konnna nimo tsuruno wo คิดเเล้ว มันคงค้างคา ไปแบบนี้...เเบบนี้ わたしの気持ち 手に取るように watashi no kimochi tenitoru youni ความรู้สึกของฉัน เพื่อที่ได้มันมา 分かってるはず戻れないこと wakatteruhazu modorenaikoto เข้าใจว่า คงไม่ย้อนกลับ 全部分かっているのに zenbu wakatteirunoni เข้าใจมันทั้งหมดเลยหรือ Repeat *** ขอบคุณทุกท่านที่เข้ามาครับ มีอะไร Comment มาได้นะ どうもありがとうございます。
Create Date : 14 มิถุนายน 2551
Last Update : 14 มิถุนายน 2551 7:27:05 น.
7 comments
Counter : 5402 Pageviews.
โดย: คนรักพิช..หัวปักหัวปำ (noiiwaran ) วันที่: 14 มิถุนายน 2551 เวลา:13:24:38 น.
โดย: ข้าวสวยเอง IP: 58.136.75.88 วันที่: 14 มิถุนายน 2551 เวลา:19:14:58 น.
โดย: noiiwaran วันที่: 22 มิถุนายน 2551 เวลา:14:22:07 น.
โดย: m IP: 203.131.212.74 วันที่: 27 กรกฎาคม 2551 เวลา:23:31:51 น.
โดย: คนเเก่ IP: 58.9.7.37 วันที่: 10 สิงหาคม 2551 เวลา:11:26:25 น.
โดย: Lina IP: 58.64.68.61 วันที่: 19 สิงหาคม 2551 เวลา:19:36:25 น.
โดย: Nara IP: 124.122.204.33 วันที่: 20 กุมภาพันธ์ 2561 เวลา:23:42:57 น.
อยากรู้ว่าเพลงที่ออกัสเล่นที่มีท่าสะบัดหัวพร้อมกันชื่อไรอ่ะคะ
พอดีชอบมากมาย พิชสะบัดได้โดนใจมั่ก ๆ คริ ๆ