[แปลเพลง] Renegade - Big Red Machine (Ft. Taylor Swift)
Song-"Renegade" (Ft. Taylor Swift) Artist-Big Red Machine Album-How Long Do You Think It’s Gonna Last? (2021)
I tapped on your window on your darkest night The shape of you was jagged and weak There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway And if I would've known how many pieces you had crumbled into I might have let them lay ฉันเคาะหน้าต่างในค่ำคืนที่ความมืดมิดที่สุดของคุณ มองเห็นเงาสลัวที่อ่อนแอของคุณ ตอนนี้ไม่มีพื้นที่สำหรับฉันแล้วสินะ, แต่ฉันก็ไม่สนหรอก และถ้าฉันได้รู้ว่าคุณต้องข้ามผ่านเจ็บปวดมากขนาดไหนล่ะก็ ฉันคงจะปล่อยมันให้ผ่านไป
Are you really gonna talk about timing in times like these? And let all your damage damage me? And carry your baggage up my street? And make me your future history, it’s time You've come a long way; open the blinds, let me see your face You wouldn't be the first renegade to need somebody Is it insensitive for me to say, "Get your shit together so I can love you"? Is it really your anxiety that stops you from giving me everything? Or do you just not want to? นี่คุณแน่ใจแล้วหรอที่จะพูดถึงเรื่องพวกนั้น ในช่วงเวลาแบบนี้น่ะ? และปล่อยให้บาดแผลของคุณทำร้ายฉันอย่างนี้หรอ? และปัญหาที่คุณกลายมาเป็นของฉันแล้วใช่มั้ย? และทำให้ฉันกลายเป็นความทรงจำในอนาคตของคุณ, คงถึงเวลาแล้ว คุณอดทนมานานมากพอแล้ว, ถึงเวลาเผชิญกับความจริง, และยอมให้ฉันดูแลคุณได้มั้ย คุณไม่ใช่คนแรกที่ยอมทรยศทุกอย่างเพราะต้องการใครสักคนหรอก ฉันจะดูใจร้ายมั้ยนะ ถ้าพูดว่า "ตั้งสติหน่อยสิ ฉันจะได้มอบความรักให้คุณไง"? เป็นเพราะความวิตกกังวลของคุณจริงหรอ ที่หยุดคุณไม่ให้มอบทุกสิ่งกับฉัน? หรือจริงๆแล้ว เป็นคุณเองกันแน่?
I tapped on your window on your darkest night The shape of you was jagged and weak There was nowhere for me to stay, but I stayed anyway You fire off missiles ’cause you hate yourself But do you know you're demolishing me? And then you squeeze my hand as I'm about to leave ฉันเคาะหน้าต่างในค่ำคืนที่ความมืดมิดที่สุดของคุณ มองเห็นเงาสลัวที่อ่อนแอของคุณ ตอนนี้ไม่มีพื้นที่สำหรับฉันแล้วสินะ, แต่ฉันก็ไม่สนหรอก คุณระเบิดอารมณ์ใส่ฉัน เพราะว่าคุณเกลียดตัวเอง แต่คุณไม่รู้เลยหรอว่า คุณกำลังทำร้ายฉันด้วยน่ะ? แล้วคุณกลับรั้งฉันไว้ ตอนที่ฉันกำลังจะจากไป
Are you really gonna talk about timing in times like these? And let all your damage damage me? And carry your baggage up my street? And make me your future history, it's time You've come a long way; open the blinds, let me see your face You wouldn't be the first renegade to need somebody Is it insensitive for me to say, "Get your shit together so I can love you"? Is it really your anxiety that stops you from giving me everything? Or do you just not want to? นี่คุณแน่ใจแล้วหรอที่จะพูดถึงเรื่องพวกนั้น ในช่วงเวลาแบบนี้น่ะ? และปล่อยให้บาดแผลของคุณทำร้ายฉันอย่างนี้หรอ? และปัญหาที่คุณกลายมาเป็นของฉันแล้วใช่มั้ย? และทำให้ฉันกลายเป็นความทรงจำในอนาคตของคุณ, คงถึงเวลาแล้ว คุณอดทนมานานมากพอแล้ว, ถึงเวลาเผชิญกับความจริง, และยอมให้ฉันดูแลคุณได้มั้ย คุณไม่ใช่คนแรกที่ยอมทรยศทุกอย่างเพราะต้องการใครสักคนหรอก ฉันจะดูใจร้ายมั้ยนะ ถ้าพูดว่า "ตั้งสติหน่อยสิ ฉันจะได้มอบความรักให้คุณไง"? เป็นเพราะความวิตกกังวลของคุณจริงหรอ ที่หยุดคุณไม่ให้มอบทุกสิ่งกับฉัน? หรือจริงๆแล้ว เป็นคุณเองกันแน่?
And if I would've known How sharp the pieces were you'd crumbled into I might’ve let them lay และถ้าฉันได้รู้ว่า คุณต้องทนทุกข์เจ็บปวดมากขนาดไหนล่ะก็ ฉันคงจะปล่อยมันผ่านไป
Are you really gonna talk about timing in times like these? And let all your damage damage me And carry your baggage up my street And make me your future history, it’s time You've come a long way; open the blinds, let me see your face You wouldn’t be the first renegade to need somebody นี่คุณแน่ใจแล้วหรอที่จะพูดถึงเรื่องพวกนั้น ในช่วงเวลาแบบนี้น่ะ? และปล่อยให้บาดแผลของคุณทำร้ายฉันอย่างนี้ และฉันพยายามแบ่งเบาเรื่องแย่ๆ ของคุณอยู่นะ และทำให้ฉันเป็นอนาคตที่สดใสของคุณ, สักที คุณอดทนมานานมากพอแล้ว, ถึงเวลาเผชิญกับความจริง, และยอมให้ฉันดูแลคุณได้มั้ย คุณไม่ใช่คนแรกที่ยอมทรยศทุกอย่างเพราะต้องการใครสักคนหรอก
To need somebody, to need somebody, to need somebody, to need Are you really gonna talk about timing in times like these? And let all your damage damage me? And carry your baggage up my street? And make me your future history, it's time Is it insensitive for me to say, "Get your shit together so I can love you"? You've come a long way, open the blinds, let me see your face You wouldn't be the first renegade to need somebody Is it really your anxiety that stops you from giving me everything? Or do you just not want to? ที่จะมีใครสักคน, ที่จะต้องการใครสักคน, ที่จะเปิดใจให้ใครสักคน, ที่จะ นี่คุณแน่ใจแล้วหรอที่จะพูดถึงเรื่องพวกนั้น ในช่วงเวลาแบบนี้น่ะ? และปล่อยให้บาดแผลของคุณทำร้ายฉันอย่างนี้หรอ? และปัญหาที่คุณกลายมาเป็นของฉันแล้วใช่มั้ย? และทำให้ฉันกลายเป็นความทรงจำในอนาคตของคุณ, คงถึงเวลาแล้ว คุณอดทนมานานมากพอแล้ว, ถึงเวลาเผชิญกับความจริง, และยอมให้ฉันดูแลคุณได้มั้ย คุณไม่ใช่คนแรกที่ยอมทรยศทุกอย่างเพราะต้องการใครสักคนหรอก ฉันจะดูใจร้ายมั้ยนะ ถ้าพูดว่า "ตั้งสติหน่อยสิ ฉันจะได้มอบความรักให้คุณไง"? เป็นเพราะความวิตกกังวลของคุณจริงหรอ ที่หยุดคุณไม่ให้มอบทุกสิ่งกับฉัน? หรือจริงๆแล้ว เป็นคุณเองกันแน่?
แปลโดย My Style Is 1D5 เนื้อเพลงจาก https://genius.com/Big-red-machine-renegade-lyrics -----------------------------------
I ❤ T-Swift & 1D(ZM) I'm a Swiftioner (Z) (Swifty and Directioner/ Zquad) " Taylor Swift to Midnight Up All Night to Made In The A.M. & Always support those 5 Idiots who changed my life."