แสลงตัวเลขภาษาจีนที่เกี่ยวกับความรัก Love Related Chinese Number Slang (Part 2) คำสแลงตัวเลขภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ การใช้คำแสลงภาษาจีนในชีวิตประจำวัน เป็นวิธีที่ไม่เป็นทางการในการสื่อสารกับชาวจีน แอนจะมาพูดถึงคำแสลงตัวเลขภาษาจีนที่เกี่ยวข้องกับความสัมพันธ์ คำเหล่านี้มักใช้ในหมู่คนหนุ่มสาวในปัจจุบันเช่น แชทออนไลน์และการส่งข้อความค่ะ 0358 你想我吧(Nǐ xiǎng wǒ ba)Do You Miss Me ? คุณคิดถึงฉันมั้ย258愛我吧(Ài wǒ ba)Love me please...รักฉันเถอะ 360想念你(Xiǎngniàn nǐ)Miss you.คิดถึงคุณ530我想你(Wǒ xiǎng nǐ)I Miss You ฉันคิดถึงคุณ 775亲亲我 หรือ 亲亲我吧(Qīn qīn wǒ) หรือ (Qīn qīn wǒ ba)Kiss kiss meหอมฉันหน่อย825 別愛我(Bié ài wǒ)Don’t love me อย่ามารักฉัน 885 抱抱我 (Bào bào wǒ)Hug me...กอกฉันหน่อย 898 分手吧(Fēnshǒu ba)Break Up!เลิกกันเถอะ 520我愛你(Wǒ ài nǐ)I love you.ฉันรักคุณ 1314 一生一世 (yī shēng yī shì)a whole lifetime (idiom); all my lifeตลอดชีวิต520 1314我愛你一生一世(Wǒ ài nǐ yīshēng yīshì)I love you forever (for a life time)ฉันรักคุณตลอดไป肉麻!(Ròu má)sickening / corny / sappy / maudlin / fulsome น่าสะอิดสะเอียน / ซ้ำซาก / เกรี้ยวกราด / มึนเมา / น่าคลื่นไส้ ในบริบทนี้ก็จะมีความหมายว่า น่าคลื่นไส้ หรือนำ้เน่า 夠了,別那么肉麻! (Gòu le,bié nà me ròu má !)Cut it out, stop being so corny/cheesy!พอเถอะ เลิกนำ้เน่าได้แล้ว! Read more: แสลงตัวเลขภาษาจีน (part 1) Create Date :09 พฤศจิกายน 2564 Last Update :9 พฤศจิกายน 2564 18:10:14 น. Counter : 2228 Pageviews. Comments :0 twitter google Comment *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก