วันในภาษาจีน (Part 2) ภาษาจีน วันนี้ พรุ่งนี้ เมื่อวานนี้ หรือสัปดาห์นี้ เราจะพูดว่าอย่างไร
หากเราต้องการพูดว่า วันนี้ พรุ่งนี้ เมื่อวานนี้ หรือสัปดาห์นี้ล่ะ เราจะพูดว่าอย่างไร เรามาดูกันเลยค่ะ
การอ่านคำว่า สัปดาห์นี้ สัปดาห์หน้า หรือสัปดาห์ที่แล้ว ไม่ยากเลยค่ะ เราแค่เติมคำว่า 上 (shàng) และ下 (xià) ด้านหน้า โดยปกติแล้วคำว่า 上 จะหมายความโดยตรงว่า "บน" หรือ "ด้านบน" ส่วนคำว่า 下 จะหมายความโดยตรงว่า "ล่าง" หรือ "ด้านล่าง"
1. เมื่อเราเติมคำว่า 上 (shàng) ไว้ด้านหน้าของคำว่า "星期 (xīngqī )", "礼拜 (lǐ bài)" หรือ "周 (zhōu)" จะมีความหมายว่า สัปดาห์ที่แล้ว
สัปดาห์หน้าพูดได้ 3 แบบ 上周 / 上个星期 / 上个礼拜
ตัวอย่าง
上周五我见了我哥哥。
Shàng zhōuwǔ wǒ jiàn le wǒ gēge.
I met with my elder brother last Friday.
ฉันเจอพี่ชายของฉันเมื่อวันศุกร์ที่แล้ว
2. เมื่อเราเติมคำว่า 下 (xià) ไว้ด้านหน้าของคำว่า "星期(xīngqī )", "礼拜 (lǐ bài)" หรือ "周 (zhōu)" จะมีความหมายว่า สัปดาห์หน้า
สัปดาห์ก่อนพูดได้ 3 แบบ 下周 / 下个星期 / 下个礼拜
ตัวอย่าง
下星期一我去巴黎。
Xià xīngqīyī wǒ qù bālí.
I will go to Paris next Monday.
ฉันจะไปปารีสวันจันทร์หน้า
3. ส่วนสัปดาห์นี้ เราจะเติมคำว่า 这 (zhè) ที่มีความหมายว่า "นี้" ไว้ด้านหน้า และเพื่อให้การบอกสัปดาห์มีความชัดเจนมากยิ่งขึ้น เราจะเติมคำว่า 个 (gè) ไว้ตรงกลางระหว่างคำว่า 这、上、下กับ 星期、周 ค่ะ (เราจะไม่เติมคำว่า 个 (gè) ก็ได้ค่ะ)
สัปดาห์นี้พูดได้ 3 แบบ 这周 / 这个星期 / 这个礼拜
ตัวอย่าง
这礼拜五你有没有空?
Zhè lǐbàiwǔ nǐ yǒu méiyǒu kòng?
Do you have time this Friday?
วันศุกร์นี้คุณว่างไหม
Note: ถ้าเราอยากจะพูดว่า วันจันทร์ที่แล้ว ในภาษาจีนคือ
上个星期一 (shàng gè xīngqí yī,上个礼拜一 (shàng gè lǐbài yī)หรือ 上周一 ( shàng zhōu yī)
หลักง่ายๆก็คือ 上个 + วันในสัปดาห์
ส่วน วันจันทร์หน้า ในภาษาจีนคือ
下个星期一 (xiàgè xīngqí yī,下个礼拜一 (xiàgè lǐbài yī)หรือ 下周一 ( xià zhōuyī)
หลักง่ายๆก็คือ 下个 + วันในสัปดาห์
อ่านเพิ่ม 7 วันในภาษาจีน (周/礼拜/星期)- Days of the Week in Chineseวันอื่นๆ
前天(qiántiān)
The day before yesterday
วันก่อน
ตัวอย่าง
大概是前天吧。
Dàgài shì qiántiān ba.
Perhaps the day before yesterday.
น่าจะเป็นเมื่อวานซืน
หมายเหตุ:
前一天 (qián yī tiān)
the day before (an event)
วันก่อน (เหตุการณ์)
大前天 (dà qián tiān)
three days ago
สามวันก่อน
前半天 (qián bàn tiān)
morning / a.m. / first half of the day
ช่วงเช้า หรือ ครึ่งแรกของวัน
前半天儿 variant of 前半天
前几天 (qián jǐ tiān)
a few days before
เมื่อไม่กี่วันก่อน หรือ สองสามวันก่อน
___________________________
昨天(zuótiān)
Yesterday
เมื่อวาน
ตัวอย่าง
我们昨天跑了五千米。
Wǒmen zuótiān pǎole wǔqiān mǐ.
We ran 5000 meters yesterday.
เราวิ่งไปห้ากิโลเมตรเมื่อวานนี้
___________________________
今天(jīntiān)
Today
วันนี้
ตัวอย่าง
今天星期三。
Jīntiān xīngqīsān.
Today is Wednesday.
วันนี้คือวันพุธ
___________________________
明天(míngtiān)
Tomorrow
วันพรุ่งนี้
ตัวอย่าง
明天周四。
Míngtiān zhōusì.
Tomorrow is Thursday.
พรุ่งนี้วันพฤหัส
___________________________
后天(hòutiān)
The day after tomorrow
วันมะรืน
ตัวอย่าง
我后天返回。谢谢。
Wǒ hòutiān fǎnhuí. Xièxiè.
I'll return the day after tomorrow. Thanks.
ฉันจะกลับมาวันมะรืนนี้ ขอบใจ.
___________________________
每天(měitiān)
every day / everyday
ทุกวัน
ตัวอย่าง
每天走一万步。
Měitiān zǒu yī wàn bù.
Take 10,000 steps a day.
เดิน 10,000 ก้าวทุกวัน
___________________________
โดย: Kevinjoync IP: 37.139.53.22 19 สิงหาคม 2566 17:14:44 น.