วันในภาษาจีน (Part 1) - 7 วันในภาษาจีน (周/礼拜/星期)- Days of the Week in Chinese
สวัสดีค่ะ กลับมาพบกับเกร็ดความรู้ภาษาจีนกันอีกแล้วนะคะ การที่เราจะบอกวันในภาษาจีนเมื่อมีคนถาม เราจะบอกอย่างไร หรือนำมาใช้อย่างไร เพื่อไม่ให้เป็นการเสียเวลา เรามาเริ่มกันเลยดีกว่านะคะ
การอ่านวันจันทร์ ถึง วันอาทิตย์
เราคงเคยเห็นคำว่า 星期 (Xīngqí) ใช้เป็นหนึ่งสัปดาห์ในบทเรียน โดยเราจะเติม 一 ถึง 六 ลงท้ายเพื่อหมายถึงวันในสัปดาห์ ยกเว้นวันอาทิตย์ ซึ่งเป็น 星期天 หรือ 星期日
星期 (Xīngqí) ไม่ใช่วิธีเดียวที่จะใช้พูดคำว่า "สัปดาห์" ในภาษาจีนค่ะ ยังมีคำว่า 周 (zhōu) และ 礼拜 (lǐ bài)
星期 (xīng qī)
week / day of the week
周 (zhōu)
week; weekly; variant of 星期
礼拜 (lǐ bài)
week; religious service; worship
วันจันทร์ Monday 星期一 (xīng qī yī)
วันอังคาร Tuesday 星期二 (xīng qī èr)
วันพุธ Wednesday 星期三 (xīng qī sān)
วันพฤหัสบดี Thursday 星期四 (xīng qī sì)
วันศุกร์ Friday 星期五 (xīng qī wǔ)
วันเสาร์ Saturday 星期六 (xīng qī liù)
วันอาทิตย์ Sunday 星期日 หรือ 星期天 (xīng qī rì หรือ xīng qī tiān)
วันจันทร์ Monday 周一 (zhōu yī)
วันอังคาร Tuesday 周二 (zhōu èr)
วันพุธ Wednesday 周三 (zhōu sān)
วันพฤหัสบดี Thursday 周四 (zhōu sì)
วันศุกร์ Friday 周五 (zhōu wǔ)
วันเสาร์ Saturday 周六 (zhōu liù)
วันอาทิตย์ Sunday 周日 (zhōu rì )
วันจันทร์ Monday 礼拜一 (lǐ bài yī)
วันอังคาร Tuesday 礼拜二 (lǐ bài èr)
วันพุธ Wednesday 礼拜三 (lǐ bài sān)
วันพฤหัสบดี Thursday 礼拜四 (lǐ bài sì)
วันศุกร์ Friday 礼拜五 (lǐ bài wǔ)
วันเสาร์ Saturday 礼拜六 (lǐ bài liù)
วันอาทิตย์ Sunday 礼拜天 (lǐ bài tiān)
ที่บอกว่า 星期 (Xīngqí) ไม่ใช่วิธีเดียวที่จะใช้พูดคำว่า "สัปดาห์" ในภาษาจีนค่ะ เรามาย้อนรอยดุประวัติกันค่ะ
周 (พล็อตเรื่องที่เล่ากันมา)
ในช่วงเวลาของราชวงศ์ถัง/ซ่ง เมื่อหลายพันปีก่อน 周 (zhōu) ถูกใช้เพื่ออ้างถึง 'สัปดาห์' แทนที่จะเป็นคำว่า 星期 วันในสัปดาห์คือ วันจันทร์: 周一 , วันอังคาร 周二 ฯลฯ วันอาทิตย์เป็น 周天 หรือ 周日 แม้ว่าตอนนี้คำว่า 周 ส่วนใหญ่จะใช้เฉพาะในภาษาจีนตัวเต็มเท่านั้น และส่วนใหญ่จะใช้ในภาษาพูดมากกว่าภาษาเขียน ยังมีอีกคำคือคำว่า 'วันหยุดสุดสัปดาห์' หรือ 周末 (Zhōumò) ก็ยังใช้กันอยู่
礼拜 (พล็อตเรื่องที่เล่ากันมา)
周 ค่อยๆ ถูกเลิกใช้เมื่อมีมิชชันนารีคริสเตียนเข้ามาในประเทศจีนในช่วงปลายราชวงศ์หมิง 周ถูกแทนที่ด้วย คำว่า 礼拜 ซึ่งหมายถึง 'การอธิษฐาน' หรือ 'การสักการะ' ผู้คนค่อยๆ หันมาใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงวันต่างๆ ของสัปดาห์ เนื่องจากมีผู้คนเริ่มเข้าร่วมคริสตจักรมากขึ้นและคนจีนเปลี่ยนมานับถือศาสนาคริสต์มากขึ้น
คำว่า 礼拜 เราจะใช้เหมือนกับคำว่า 星期 รูปแบบเดียวกันคือ 礼拜一 สำหรับวันจันทร์ 礼拜二 สำหรับวันอังคาร ฯลฯ ส่วน 礼拜日 คือวันอาทิตย์ค่ะ
ทุกวันอาทิตย์หรือวันที่เจ็ด ชาวจีนจะได้รับถุงข้าว (อาหารขาดแคลนโดยเฉพาะในช่วงปลายราชวงศ์ชิง ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมบางคนกลับใจเป็นคริสเตียน ก็เพื่อที่พวกเขาจะได้รับข้าวสารเป็นกระสอบทุกวันอาทิตย์) นอกจาก 'วันอาทิตย์' แล้ว 礼拜日 ยังเป็นที่รู้จักกันในชื่อ 'วันที่คนได้ข้าวถุง'
星期 (พล็อตเรื่องที่เล่ากันมา)
礼拜 ถูกรัฐบาลจีนยกเลิกใช้หลังจากการล่มสลายของราชวงศ์ชิงได้ไม่นาน เหตุผลนี้เป็นเพราะรัฐบาลจีนเชื่อว่า 礼拜 จะเตือนผู้คนให้นึกถึงการทุจริตของพระศาสนจักรและราชวงศ์ชิง พวกเขายังต้องการใช้คำว่า 'สัปดาห์' ที่เกี่ยวกับโลกาภิวัตน์มากขึ้น
คำว่า 日 ถูกนำไปใช้ในการเรียกวันอาทิตย์แล้ว (วันมีดวงอาทิตย์ จำไว้ ดังนั้นมันจึงเป็นตัวเลือกที่ดีสำหรับคำที่หมายถึง 'สัปดาห์') ดังนั้นรัฐบาลอยากหาคำมาแทนคำว่า 礼拜 จึงสร้างคำว่า 星期 ขึ้นมา
星 หมายถึง 'ดาว' และ 期 หมายถึง 'ระยะเวลา' (ช่วงเวลาของวัน) ดังนั้น 星期 จึงหมายถึง ช่วงเวลาของดวงดาว (star period) ตามตัวอักษร จนถึงปัจจุบันนี้ คำว่า "星期" เป็นวิธีที่ใช้กันมากที่สุดในการพูดว่า 'สัปดาห์' และหมายถึงวันในสัปดาห์
อย่างไรก็ตาม ทางตอนใต้ของจีน (ซึ่งรัฐบาลไม่ได้มีอิทธิพลมากนัก) คำว่า 礼拜 ก็ยังมีคนใช้กันทั่วไป แต่จะเป็นภาษาพูดมากกว่าค่ะ
นี่คือวิธีพูดวันในสัปดาห์เป็นภาษาจีนค่ะ
อ่านเพิ่ม ภาษาจีน วันนี้ พรุ่งนี้ เมื่อวานนี้ หรือสัปดาห์นี้ เราจะพูดว่าอย่างไร
ฝากติดตามช่องของแอนด้วยนะคะ
Thank you for watching!
//22.downloadfirstyou.com/
//2789.downloadfirstyou.com/
//2134.downloadfirstyou.com/
//1596.allorgdownload.org/
//1114.allorgdownload.org/
โดย: AssosaSok IP: 95.216.101.39 22 มกราคม 2565 21:43:30 น.