'*^-+...ไม่มีอะไรงดงาม เท่าความสงบสุข...+-^*'

เพราะเธอรักฉัน-Celine Dion



Click l> to listen


For all those times you stood by me
For all the truth that you made me see
For all the joy you brought to my life
For all the wrong that you made right
For every dream you made come true
For all the love I found in you
I'll be forever thankful baby
You're the one who held me up
Never let me fall
You're the one who saw me through through it all


ขอบคุณที่ยืนอยู่เคียงข้างกัน
ไว้เนื้อเชื่อใจฉันไม่ทิ้งกันไปไหน
ทั้งสุขทั้งเศร้า ทั้งเหงาและเข้าใจ
เธอเปลี่ยนคืนวันเลวร้าย ให้กลับกลายเป็นดี

ขอบคุณที่เติมเต็มความฝัน
ขอบคุณที่รักกันจนถึงเวลานี้
เธอคอยประคองฉันไม่ให้ล้มเลยสักที
เธอผู้รู้จักฉันดียิ่งกว่าใคร-ใคร



You were my strength when I was weak
You were my voice when I couldn't speak
You were my eyes when I couldn't see
You saw the best there was in me
Lifted me up when I couldn't reach
You gave me faith 'coz you believed
I'm everything I am
Because you loved me


คอยเป็นความเข้มแข็งยามฉันอ่อนล้า
เมื่อเสียงแหบปร่าเธอคอยพูดจาแทนให้
เมื่อฉันมองไม่เห็น เธอคอยเป็นดวงตาดวงใจ
ฉันเป็นคนที่ดีที่สุดได้ เพราะมีเธอเข้ามา

คอยเป็นแรงใจเมื่อฉันเอื้อมไม่ถึงฝัน
อยู่เคียงข้างกันไม่เคยหนีหายหน้า
เธอเชื่อมั่นว่าฉันทำได้ ฉันก็ทำได้ขึ้นมา
ฉันเป็นคนที่ดีกว่า ก็เพราะว่าฉันมีเธอ




You gave me wings and made me fly
You touched my hand I could touch the sky
I lost my faith, you gave it back to me
You said no star was out of reach
You stood by me and I stood tall
I had your love I had it all
I'm grateful for each day you gave me
Maybe I don't know that much
But I know this much is true
I was blessed because I was loved by you


เธอให้ปีกกับฉันแล้วสอนฉันบิน
จับมือฉันโผผินบินไปทั่วทั้งฟ้า
ฉันสูญเสียความเชื่อใจ แต่เธอนำมันกลับมา
แม้ดวงดาวที่ฉันเพ้อหา เธอยังหยิบมาให้กัน

แค่ความรักของเธอก็เพียงพอเหนืออื่นใด
ไม่ต้องหาอะไรมากมายมาให้ฉัน
แค่ที่มีอยู่ ฉันก็รู้และเชื่อว่าจีรัง
เธอเป็นเหมือนพรทุกประการที่ฉันเคยพร่ำวอน



You were always there for me
The tender wind that carried me
A light in the dark shining your love into my life
You've been my inspiration
Through the lies you were the truth
My world is a better place because of you


เธออยู่ตรงนั้นเพื่อฉันเสมอ
ขอบคุณที่เธอเป็นเธอ ไม่ทิ้งให้รุ่มร้อน
เธอเป็นลมอ่อนอุ่นโชยกรุ่นอย่างอาทร
เป็นแสงไฟก่อนนอน จุดชีวิตที่มืดมน

เธอเป็นแรงบันดาลใจให้ชีวิต
คอยลิขิตให้หลีกเลี่ยงความหมองหม่น
เมื่อมีเธอ ชีวิตฉันไม่เคยเจอความทุกข์ทน
โลกที่มีแต่ฝน กลับมีรุ้งขึ้นเพราะเธอ



I'm everything I am
Because you loved me



*หมายเหตุ: แปลตามอารมณ์แบบไม่เกรงใจเนื้อเพลง


เพลงเพราะ ๆ แบบคนมีความรัก
ฟังด้วยความรัก
อ่านด้วยความรัก
แล้วคุณจะ 'อิน' มากขึ้น
....
เพราะคนแปล
แปลด้วยความรักค่ะ
^^




 

Create Date : 27 ตุลาคม 2551
27 comments
Last Update : 28 ตุลาคม 2551 7:55:29 น.
Counter : 854 Pageviews.

 

กลอนที่แปลว่าว่าหวานแล้ว
ลงท้ายนั้นหวานกว่า ขนาดว่าพี่ลืมไปเลยว่าข้างบนนั่นเขียนว่าอะไร

ช่วงที่ผ่านมาพี่ไม่ค่อยว่างเลย
ไม่ค่อยได้มาคุยด้วย
ขอบคุณปอยมากนะคะ ที่แวะไปให้กำลังใจพี่อย่างสม้่าเสมอ

 

โดย: SevenDaffodils 27 ตุลาคม 2551 8:31:32 น.  

 

คงเหมือนคนที่แวะมาบ้านนี้ก็มาด้วยความรักเช่นกัน

 

โดย: โมกสีเงิน 27 ตุลาคม 2551 9:44:38 น.  

 

สุดยอดเลยค่ะ เดิมชอบเพลงนี้อยู่แล้ว แต่พอได้รู้คำแปลที่คุณเจ้าของบล็อกแปลและเรียบเรียงออกมาเป็นภาษาไทยได้อย่างสละสลวย ใช้ภาษาสวยงามก็ยิ่งชอบเพลงนี้มากขึ้น น่าอิจฉาจังเลยค่ะที่แปลอังกฤษได้แถมยังใช้ภาษาไทยได้ดีอีกด้วย อยากเก่งแบบนี้บ้างจังค่ะเพราะตัวเองอัพบล็อกเพลงสากลบ่อย ๆ บางทีอยากได้คำแปลของเพลงที่เอามาลงบล็อกก็ต้องเซิร์ทหาเอา ซึ่งส่วนใหญ่ก็แปลออกมาแบบทื่อ ๆ ไม่ได้เรียงร้อยด้วยถ้อยคำที่อ่านแล้วราบรื่น ไม่ขัด ไม่สะดุดอารมณ์แบบนี้ ชื่นชมด้วยคำว่า"สุดยอด" ไม่เว่อร์เกินไปเลยค่ะ

 

โดย: เราสองคน (ฝากเธอ ) 27 ตุลาคม 2551 11:33:47 น.  

 

อ่ะ

รักใครครับ คุณน้อง

 

โดย: แอบชอบ คห. ข้างล่าง 27 ตุลาคม 2551 16:25:05 น.  

 

หึ หึ แล้วเราต้องแอบชอบ คห. ข้างบนไหมเนี่ย

สวัสดี จขบ. ไม่ได้เข้ามาเยี่ยมนานแล้ว
สบายดีไหมหรือเปล่า

หน้าหนาวแล้วมีโปรแกรมไปไหนหรือยัง

 

โดย: ซามูไรพเนจร (เพลงดาบแม่น้ำร้อยสาย ) 27 ตุลาคม 2551 17:31:55 น.  

 

โอว ดีจริงๆคนมีความรัก

เฮ้อ ตอนนี้ก็ยังไม่อยู่ในอารมณ์นั้นซะด้วย

ฟังไปก็ยังไม่อิน ฮือๆๆๆๆ

แวะมาบอกว่า...ตอบแท๊กเสร็จเรียบร้อยแล้วนะคร้าบ
ตามไปดูได้เลย อิอิ...

 

โดย: Unravel 28 ตุลาคม 2551 12:16:53 น.  

 

บล็อกนี้น่าจะเป็นสีชมพูนะครับ ถึงว่าวันนี้ทำไมมดมันขึ้นคอมผม

 

โดย: nongmalakor 28 ตุลาคม 2551 13:41:36 น.  

 

แปลตามอารมณ์ได้ สวยยยยยย มากๆ เลยครับ อ่านแล้ว อ๊ากกกกกก ซาบซึ้งกว่าอ่านเนื้อภาษาอังกฤษง่ะ เก่งๆๆๆ

 

โดย: คุณพีทคุง ณ (ลายปากกา ) 28 ตุลาคม 2551 19:29:08 น.  

 

ไปกรุงเทพฯมาเหมือนกันครับ เพิ่งกลับมา
เข้าเน็ตได้เนี่ย ไหนว่ามีของฝากพี่หนูหล่อไง
ครับ... แล้วน่าจะต้องเอาก้านมะยมมาฝาก
คุณปอยบ้างละมั้งที่ไม่ไปหาหมอตา แต่กลับ
ไปงานหนังสือเสียหมดเวลาไปเลย

ถ้ายังไง หาน้ำตาเทียมไว้อาศัยหยอดเวลา
ระคายตาก็น่าจะดีนะครับ ลองถามหมอตาดู
พี่ใช้ Cellufresh MD

ส่วนคำในนิทานที่คุณปอยอยากรู้นั้น พี่ก็จำทั้ง
หมดไม่ได้แล้ว ต้นฉบับไม่ได้อยู่ตรงนี้ แต่มีคำว่า
rutabaga ครับ เรื่องแบบนี้บางทีก็แปลตรงไม่ได้
ข้ามวัฒนธรรมก็ไม่ไหว ก็ใส่ไข่ใส่สีไปบ้างน่ะครับ
คนอ่านขำก็ถือว่าสื่อแล้วก็ อิอิ รอดตัวปาย


 

โดย: หนูหล่อ (nulaw.m ) 28 ตุลาคม 2551 20:29:48 น.  

 

ไม่เป็นไรครับน้องปอย

คราวหน้ามาเที่ยวอีกค่อยพบกัน...
พี่ก็ไม่ค่อยได้อยู่ในลอนดอนเท่าไหร่หรอกครับ..

เดี๋ยวแวะมาทักทายอีกนะครับ

 

โดย: Little Knight 28 ตุลาคม 2551 21:04:27 น.  

 

มาอ่านด้วยความรักค่ะ

ตัวเองแปลออกมาได้ซื้งมากเลยค่ะ ถ้าหัวใจไม่มีรักอยู่เต็มทรวง
คงแปลไม่ได้หวานขนาดนั้นหรอกชิมิ ...

อิอิ แซวเล่นเหมือนรู้แต่ไม่รู้ค่ะ ^^

อ่านแล้วรู้สึกดีนะคะ เดี๋ยวย้อนกลับไปอ่านแบบลึกซึ้งอีกรอบดีกว่า

ขอเม้าท์เรื่องแท๊กกันก่อน
เพิ่งจะรู้ว่าคุณปอยเคยไปวัดแพร่ธรรมารามมาด้วย
ว้าว ดีจังค่ะ อ้อนซะอีกใกล้เกลือกินด่างไม่เคยไปกับเค้าเลย
แต่ว่าน้องชายเคยไปบวชพระอยู่ที่นั่นนะคะ วัดนี้เค้าบรรยากาศดีค่ะ
สงบร่มเย็นดีด้วย

เอาไว้ถ้าแวะไปอีกอย่าลืมบอกกันนะคะ
เดี๋ยวเป็นไกด์นำเที่ยวเมืองแพร่ค่ะ

อัพบล็อกบ่อยๆ แบบนี้ดีค่ะ จะได้หายคิดถึง
ปล.แต่ก็ยังคิดถึงคุณแจงอยู่นะคะเนี่ย

 

โดย: BeCoffee 28 ตุลาคม 2551 21:05:09 น.  

 

^
^
^
มีคน..เค้าคิดถึงเราด้วย..คริ คริ..ดีใจ

มาแว้วค่ะ..มาแว้ว..ว..ว...นางฟ้าคิดถึงแจงอะเปล่า?

เพลงนี้..เพราะสุดยอดเลย..ไม่เคยฟังมาก่อนหรอก
เพิ่งเคยได้ยินนี่แหล่ะ..ฟังไปพร้อมอ่านคำถอดความที่สวยงาม
และเหมือนกลอนเปล่า..ที่งดงาม หวานมากค่ะ...อิอิ
แจงยังซาบซึ้งและอินอยู่..แสดงว่ายังมีความักอยู่ในหัวใจ..ใช่ม้า...

ก่อนจะกดเม้นท์..แจงเปิดกลับไปฟังอีกสองรอบค่ะ
อ่านคำแปลอย่างช้าๆ..ค่อยๆคิดตามไปทีละประโยค
ชอบเสียงร้องจังเลย..คมหมายของเพลงด้วย..อ่ะนะ
อย่างไร..ความรักก็ยังคงงดงามละทำให้คนที่ได้สัมผัส
ความสุขในหัวใจเสมอ....มาส่งความรักค่ะ...

 

โดย: nikanda 29 ตุลาคม 2551 1:34:49 น.  

 

ฮา ฮา..ติดใจ
แวะไปบ้านสาวอ้อนมาแล้ว
ยังต้องกลับมาฟังเพลงนี้อีกรอบ

คุณปอยชอบเพลงนี้หรือคะ?
ดีใจเลย..ชอบแนวเพลงคล้ายๆกัน

 

โดย: nikanda 29 ตุลาคม 2551 1:48:48 น.  

 

คลิกๆๆ รูปสวยๆน่ารักๆไว้ส่งต่อเพียบ...

อิอิอิ

เอม กิน เผ็ด ม่าย เปน ก้าบ

เพาะ มี้ บอกว่า

ขา เข้า อา หย่อย

แต่ ขา ออก นี่ ซี ก้าบ

แสบ แซ่บ รา บรรรรรรม ตรูสสสสสส

โอวววววววววววว

ม่าย ต้อง บอกว่า แฟน ดุ ก้าบบบบบบบบบบ

555555555555

บอก ว่า

ปาก ลาว เหมือน แม่ ยายยยยยยยยยยย

รับ รอว สาว สาว กรา เจิง เยยย ก้าบบบบบบบบบ

เอม จำ ด้าย

ว่า

พรี่ ดุ่บ จา ปาย โกน ขน ก้น พ้อม เอมมมมมมมม

55555555555555

รับ รอง

ลูก เรา

กา โหลก หย่ายยยยยย

โคง ส้าง ดี

ปาก ลาว เหมือน มี้ ก่ะ พรี่

555

มี้ แอบ ปื้ม งาน แต่ง

ปา หยัด งบ

มี้ บอกว่า

มี้ ตำ ครก ไท ปู

พี่ ตำ ครก

ปู ปา ร้า

ปา หยัด งบ อีก เยอะ เยย ก้าบ

เอม นึ่ง ข่ะ เหนียว

เด้น ปิ้ง ไก่ ก่ะ ปา ดุก

ป๋า ทำ สา ระ พัด ลาบ

โอวววววววววววววววว

Family Business ช้าดดดดด ช้าดดดดดดดดดด

ม่าย ด้าย ล้อก อิน

แต่ พรี่ กร้อ ยัง

น่า ร้ากกกกกกกกกกกก

เหมียล เดิม ก้าบบบบบบบบบบบบบบบบ

จะ รู้ฟฟฟ

จ่ะ รู้ฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟ

จู้ฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟ

จู้ฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟ

 

โดย: dogamania 29 ตุลาคม 2551 4:59:10 น.  

 

สวัสดีครับน้องปอย

พี่ก๋าอ่านคำแปลแล้วนึกถึง "ตัีวเอง" ครับ 555
ไม่ได้นึกถึงใครเลย
ไม่รู้เหมือนกัน พี่ก๋าชอบคิดจากตัวเองก่อน
รักตัวเองให้เป็น ให้มากๆ เดี๋ยวความรักมันส่งผ่านไปยังคนที่เรารักเอง 5555



อาจจะส่งผ่านไขมันในตัวด้วย เพราะตอนนี้อ้วนเหลือเกิน 5555






กำลังทำใจครับ สำหรับกระดาษและพู่กันที่ชาโจ้เอามาให้ หุหุหุ
เสียดายนะ แต่โดนคาดโทษเอาไว้แล้วว่า
ฉันซื้อมาให้ ไม่ได้ซื้อมาให้เก็บ 555555





วาดเสร็จเมื่อไหร่จะเอามาแบ่งกันชมครับ




บล็อกพี่ก๋าไม่ได้อยากเปลี่ยนเลยครับ
แต่แบบที่เลือกไว้อันเดิม
อยู่ๆดันเปลี่ยนเป็นสีชมพูหวานแหววเลย 5555
แล้วพี่ก๋าแต่งบล็อกเป็นซะที่ไหน
ก็เลยต้องเปลี่ยนมาใช้โทนขรึมๆแบบที่เห็นครับ




ปล. ถ้าน้องปอยใช้วิธีนั่งสมาธิแล้วตื่นรู้
พี่ก๋าคิดว่าก็ใช้วิธีนี้ไป เพราะว่าน่าจะถูกกับจริตของน้องปอย
พี่ก๋านั่งสมาธิไม่ได้น่ะครับ
ก็เลยเปลี่ยนเป็นการเดินเข้าไปดูธรรมชาติอะไรแบบนี้
ซึ่งจะชอบกว่าครับ


แต่คิดว่าวิธีใดก็ไม่มีถูก-ผิดนะครับ (ถ้าไม่เห็นผิดด้วยตัวเอง)
เหมือนเรากินอาหาร ใครชอบเผ็ดก็ทานเผ็ด ชอบหวาน เปรี้ยว เค็มก็แล้วแต่ความชอบ
ขอให้อิ่มเหมือนกันเป็นใช้ได้ครับ

5555

ยังอุตส่าห์วกมาเรื่องกินอีกจนได้ 5555





 

โดย: ก๋าคุง (กะว่าก๋า ) 29 ตุลาคม 2551 7:56:38 น.  

 

วันนี้บล๊อคคุณดุ่บดั่บมาแนวหวานโรแมนติค



 

โดย: หมูปิ้งไม้ละ 5 บาท 29 ตุลาคม 2551 15:24:15 น.  

 

อยากให้ใครคนนั้นเป็นคุณหนอนดุ่บดั่บจัง

 

โดย: sherief 29 ตุลาคม 2551 16:39:38 น.  

 

ไม่อยากจะเข้าบ้านคุณปอยเลยครับ เข้ามาทีไร มดเต็มจอไปหมด อิอิ

 

โดย: nongmalakor 29 ตุลาคม 2551 20:37:46 น.  

 

สวัสดีค่ะหนูปอยสุดสวย
พาหาด้วยความรักที่ถวิลหา..ตามบทเพลง

แปลได้อารมณ์มาก ๆ ยกนิ้วโป้งไปเลยยย เยี่ยมค่ะ

 

โดย: ชีวิตมีลีลา 30 ตุลาคม 2551 8:46:22 น.  

 

ทำแท็กนี่ไม่ใช่เรื่องง่ายๆ นะคะ
ช่วงนี้บอกไม่ถูกค่ะ
เรียกว่าสบายก็ได้ ไม่ค่อยสบายก็ได้
กายสบายมากกว่าใจมั้งคะ
แต่ยังไงก็ขอบคุณค่ะที่นึกถึงกัน
^^

 

โดย: am^^ IP: 58.8.128.192 30 ตุลาคม 2551 9:39:36 น.  

 

หวานซ้าๆๆ :) คิดถึงนะคะ

 

โดย: กะต่าย IP: 58.9.136.25 30 ตุลาคม 2551 12:18:02 น.  

 

สวัสดีค่ะน้องปอย

ในฐานะนักแปล พี่ต้องขอบอกว่า แปลได้ไพเราะและซึ้งมากค่ะ

เพลงนี้ชอบมากเลยตอนเป็น soundtrack หนังเรื่อง up close & personal น่ะค่ะ

ขอบคุณที่ชมว่าหน้าเด็กนะคะ (ปลื้มเชียวล่ะ)
พี่เองก็หนึ่งในกลุ่มสาวๆเฮๆฮาๆนะคะ แต่เป็นสาวใหญ่ค่ะ อิอิอิ

 

โดย: ม่านฟ้านาคราช 30 ตุลาคม 2551 15:22:49 น.  

 

สัมผัสได้ถึงจิตใจที่"เต็มล้น"
ยินดีกับตัวตนที่เป็นเช่นนี้นะ

คงมีโอกาสได้คุยกันเร็วๆนี้..

 

โดย: สาวลาว IP: 125.25.49.25 30 ตุลาคม 2551 16:13:32 น.  

 

ช่วงนี้น้องปอยน่าจะตาสดใสวิ๊งๆ นะ...บล๊อกนี้ถึงหวานซ๊า..

อากาศคงเริ่มจะหนาวแล้วเนอะ เมื่อวานฝนก็ตกใหญ่แถว fahaheel ลมแรงเชียว

ไก่หมักกับโยเกริตเท่าที่เคยได้ยินมาเห็นเค้าว่าทำให้เนื้อไก่นุ่มค่ะ พี่เคยเอามาหมักแล้วเปลี่ยนเครื่องเทศแขกมาเป็นพวกตะไคร้กระเทียมพริกไทยก็อร่อยนะ แต่ไก่จะออกเปรี้ยวๆ หน่อย น้องปอยลองดูสิ แล้วรายงานผลด้วยเน้อ

...พอดีพี่จะกลับบ้านพักเที่ยง ออฟฟิศจะปิดน่ะค่ะ เลยรีบมาตอบเรื่องไก่ก่อน ไว้มีเวลาจะกลับมาคุยด้วยอีก






 

โดย: narellan IP: 62.150.126.105 30 ตุลาคม 2551 16:54:42 น.  

 

ชอบบล็อกนี้ของคุณปอยจัง
รู้สึกว่าอบอวลไปด้วยกลิ่นของความรักดีค่ะ

เรื่องในลิฟท์อ่ะนะคะ ก็ได้กันอีกบ้างระหว่างอบรมหน่ะค่ะ
กับหนุ่มคนนั้น อันที่จริงเห็นๆ ว่าเค้าไม่ได้พิการอะไรหรอกค่ะ
แค่ขาใส่เผือกไว้เท่านั้น 55 แซวเขาเล่นหน่ะค่ะ
ก็โอ เค นะคะ จากนั้นก็สบตายิ้มให้กันตามประสา
แต่ก็ไม่มีอะไรหรอกค่ะ เพราะว่าอ้อนหน่ะ ทักทายเค้าไปทั่วทั้งที่อบรมเลยค่ะ
คือว่ามันเป็นการอบรมเข้ามสธ.นั่นเองค่ะคุณปอย อิอิ

พอไปสอบวิชาสุดท้ายมาตอนวันอาทิตย์ที่ผ่านมา
เลยคิดถึงเรื่องนี้ขึ้นมาหน่ะค่ะ

 

โดย: BeCoffee 30 ตุลาคม 2551 23:04:42 น.  

 

มาเชิญไปตรวจการบ้านครับ

 

โดย: หนูหล่อ (nulaw.m ) 30 ตุลาคม 2551 23:17:29 น.  

 

ตื่นเต้นๆๆๆ มายินดีวันบล็อกครบหนึ่งขวด...
เอ๊ย หนึ่งขวบอ่ะครับ จขบ.ก็เป็นผู้ใหญ่ขึ้น
อีกนี้ดนึง



ขอให้มีความสุขทั้งบล็อกและเจ้าของนะครับ

 

โดย: หนูหล่อ (nulaw.m ) 31 ตุลาคม 2551 0:36:53 น.  

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 


นางสาวดุ่บดั่บ
Location :
Vichy France

[ดู Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 20 คน [?]




\\\ดุ่บดั่บๆ///
ดุ่บดั่บ คือ การเคลื่อนตัวของหนอน
หนอนตัวน้อย ๆ ที่สามารถไปไหนก็ได้ตามใจต้องการ
ฉันเองก็อยากเป็นหนอนตัวน้อย
จะได้ทำอะไรก็ได้ และไปที่ไหนก็ได้ตามที่ใจฉันฝัน
...ดุ่บดั่บ ๆ ๆ...





>>>คลิก ๆ...สารบัญและสมุดเยี่ยมค่ะ<<<




อ่านบลอคเก่า ๆ ก็ได้นะ

<<การปรับตัว-Acclimatisation>>
::สวนสาธารณะวันหม่น::
ภาพ: ดอกมูเก้
โดยสวัสดิภาพ-Bon Voyage(2)
โดยสวัสดิภาพ-Bon Voyage(1)



















Status: ขาวดำ



Group Blog
 
<<
ตุลาคม 2551
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 
 
27 ตุลาคม 2551
 
All Blogs
 
Friends' blogs
[Add นางสาวดุ่บดั่บ's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.