Group Blog
 
All blogs
 
「わかれたんだ」เลิ่กกกแล้วค่ะ หนูเลิกกับเขาแล้วค่ะ (เพลงหรือค่ะป้า)



วันนี้(และหลายครั้ง)เด็กๆสงสัยว่า ถ้าเลิกกับแฟนใช้ おわるเหมือนเลิกงานเลิกเรียนได้มั๊ย แล้วอีคำว่า やめる เลิกทำ นี่มันอะไรอีก เป็นญาติอะไรกับ とめるหรือป่าว

おわる คือ เสร็จ จบ เลิก | しゅくだいがおわる เสร็จการบ้าน | えいががおわる หนังจบ | しごとがおわる เลิกงาน | แต่ถ้าอยากใช้แบบเลิกกับแฟน ก็เข้าใจได้ わたしとかれはもうおわった。เรื่องราวของฉันกับเค้านั้นมันจบแล้ว | แต่ถ้าใช้ わかれた ความหมายก็จะประมาณว่าแยกทางกันแล้วน่ะจ๊ะ

やめる เลิกทำ วางมือ หยุดการกระทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ビールをやめてよ~เลิกเบียร์ซักทีเถอะนะเมิง (ห๊ะ บอกใคร-- หูทวนลม 55)
とめる หยุดแบบจอดน่ะจ้า เจอคันจินี้(止)บ่อยตามทางแยกใช่มั๊ยล่ะ นั่นแหละอันเดียวกันจ้า



Create Date : 05 มีนาคม 2558
Last Update : 5 มีนาคม 2558 18:56:57 น. 0 comments
Counter : 4534 Pageviews.

ชื่อ :
Comment :
  *ใช้ code html ตกแต่งข้อความได้เฉพาะสมาชิก
 

BeeryKiss
Location :
กรุงเทพฯ Thailand

[Profile ทั้งหมด]

ฝากข้อความหลังไมค์
Rss Feed
Smember
ผู้ติดตามบล็อก : 81 คน [?]








New Comments
Friends' blogs
[Add BeeryKiss's blog to your web]
Links
 

 Pantip.com | PantipMarket.com | Pantown.com | © 2004 BlogGang.com allrights reserved.