ศัพท์ญี่ปุ่น เกี่ยวกับความรู้สึกและอารมณ์
かゆいคัน 蚊にさされたところがかゆい。 まぶしいสว่างจ้า,จ้า 太陽がまぶしい。 くすぐったい จักจี้ 脇の下や足の裏に触られるとくすぐったい。 くやしい เจ็บใจ,เสียใจ(ในเรื่องที่ผ่านมา) 負けた悔しい。 ありがたい รู้สึกขอบคุณ 健康はありがたいものだ。 うらやましい อิจฉา 君にはお金と時間があって羨ましい。 しかたがない ช่วยไม่ได้ 済んだことを後悔してもしかたがない。 たまらない ทนไม่ได้,แทบจะทนไม่ได้ この寒さはたまらない。 みっともないน่าอับอาย,น่าขายหน้า,น่าอัปยศ,น่าเกลียด,ไม่น่าดู,ซอมซ่อ 変な髪型になってしまってみっともない。 もったいない เสียของ,น่าเสียดาย(ที่เสียไปโดยเปล่าประโยชน์ หรือไม่คุ้มค่า) 注文した料理を残すのはもったいない。 とんでもない ร้ายกาจ,เกินคาด,เหลือเชื่อ 人の失敗を喜ぶなんてとんでもない。 当たり前 เป็นเรื่องธรรมดา,ทั่ว ๆ ไป 無茶をしたら病気になるのは当たり前だ。 だるい (ร่างกาย)เมื่อยล้า,ไม่มีแรง 今日はだるいから、何もしたくない。 切ないทำใจไม่ได้,ทรมานใจ,ทุกข์ทรมาน,ขมขื่น,เจ็บใจ,เศร้าใจ 好きな人のことを考えると切ない。 情けないน่าสมเพท,น่าละอาย,น่าเวทนา,แล้งน้ำใจ,ไร้ความเมตตา 何度やっても失敗して情けない。 うんざりเอือมระอา,เหนื่อยหน่าย 毎日同じ食べ物でうんざりだ。 あさましい ไร้ยางอาย,ทุเรศ,น่ารังเกียจ,น่าสมเพชเวทนา,น่าสังเวช 人を押しのけて金に群がる姿はあさましい。 汚らわしいสกปรก,น่ารังเกียจ,น่าสะอิดสะเอียน,น่าเกลียด 汚いことをしてもうけた金は汚らわしい。 いやらしい ทะลึ่ง,ลามก 人前でいやらしい写真の雑誌を見る。 うっとうしいหดหู่,ห่อเหี่ยว,อึดอัด,น่ารําคาญ 雨ばかり降り続いてうっとうしい。 たくましい บึกบึน,กำยำ,(จิตใจ)แกร่ง,เข้มแข็ง,กล้าแกร่ง たくましい体とたくましい精神。 なれなれしい ทำท่าคุ้นเคยทั้ง ๆ ที่ไม่สนิทสนม 初めて会ったのになれなれしい態度の人。 ばかばかしい เหลวไหล,ไร้สาระ,น่าขัน たまには馬鹿馬鹿しい番組を見るのもいい。
Create Date : 05 พฤศจิกายน 2552 |
Last Update : 5 พฤศจิกายน 2552 9:43:27 น. |
|
4 comments
|
Counter : 17330 Pageviews. |
|
|