Bon Jovi
บอง โจวี (ออกเสียงแบบไทยๆนี่แหละครับ คิคิ) เป็นศิลปินคนหนึ่งที่ผมชอบ ตะแรกผมชอบ You Give Love A Bad Name เพราะมาแปลก ขึ้นมาก็ร้องประสานเสียงสามแนวมาเลย ลูกโซโลกีต้าร์พลิ้วไหว ไม่หนักแน่เหมือน จิมมี เพจ หรือไวปานสายน้ำเหมือนอิงวี่ก็จริง แต่มันโยนลูกสามพยางค์โดนจริงๆ
แล้วก็เพลงนี้ Someday I'll be Saturday Night เสียงร้องแปลกดี ออกไปทางกระแดะที่โดนใจอีกเหมือนกัน ไม่แหบพร่าเหมือนเฮียร็อต สจ๊วต หรือทรงพลังเหมือน พี่ โรเบิร์ท แพลนท์ ก็จริง แต่เป็นเอกลักษณ์ของเอกบุรุษ ภาษาในเพลงนี้เปรียบเทียบก็จริงครับ แต่ก็ชัดเจน อย่างชื่อเพลงแหละครับ
Someday I'll Be Saturday Night ง่ายๆครับ เพราะคืนวันเสาร์เจ๋งที่สุดสำหรับการโลดแล่นให้สุดๆไปเลย คนเราพักผ่อนมาแล้วเต็มวันในคืนวันศุกร์และกลางวันทั้งวัน แล้ววันต่อมาก็วันอาทิตย์ นอนดึกตื่นสายได้ ไม่ต้องกังวล เพราะฉะนั้น "สักวันหนึ่งผมก็อยากเป็นคืนวันเสาร์" เหมือนกัน จะได้แร่ดให้สุดเดี้ยงไปเลย ไม่ต้องมีห่วงกังวลใดๆ
อย่างอื่นเด๋วผมไปหาดูที่เคยแปลเอาไว้มาให้อ่านนะครับ
มาแล้วครับ หาเจอพอดี อย่าเอาเป็นเอาตายนะครับ ผมแปลแบบเล่นๆ สนุกๆให้เด็กๆอ่านน่ะครับ ไม่ได้เอาสละสลวยทางภาษานัก
Someday I'll be Saturday Night Bon Jovi
Hey, man Im alive Im takin each day and night at a time นี่นาย ฉันยังมีชีวิตอยู่นะ ใช้ชีวิตไปวันๆ Im feelin like a monday but someday Ill be saturday night ฉันรู้สึกว่ามันเป็นวันจันทร์ แต่สักวันหนึ่งฉันจะเป็นคืนวันเสาร์ (หมายความว่า วันจันทร์คือยุ่งอยู่ไปไหนไม่ได้ คืนวันเสาร์น่ะจะได้ว่าง เป็นอิสระได้ทำตามใจตัวเองอยาก)
Hey, my name is jim, where did I go wrong นี่ ฉันชื่อจิมนะ ฉันเดินทางผิดตรงไหนหรอ (ชื่อจิม หมายความว่า เป็นคนธรรมดาทั่วไป) My lifes a bargain basement, all the good shits gone ชีวิตของฉันเหมือนกับห้องใต้ดินที่เขาใช้ต่อรองสินค้า ไม่มีห่าอะไรเลยจริงๆ I just cant hold a job, where do I belong ฉันรักษางานที่ฉันทำเอาไว้ไม่ได้ Im sleeping in my car, my dreams move on ฉันนอนในรถ ความฝันเลื่อนลอย
My name is billy jean, my love was bought and sold ฉันชื่อ บิลลี จีน เร่ซื้อขายรัก (บิลลี จีน หมายความว่า เป็นคนธรรมดาทั่วไป) Im only sixteen, I feel a hundred years old ฉันอายุแค่สิบหก แต่รู้สึกเหมือนกับว่าตัวเองอายุร้อยปี (กร้านโลก) My foster daddy went, took my innocence away พ่อบุญธรรมของฉันมา และพรากความไร้เดียงสาของฉันไป (มาก็มาสิ) The street life aint much better, but at least I get paid ชีวิตบนท้องถนนไม่ดีขึ้นนัก แต่ในที่สุดฉันก็ได้รับค่าตัว (หลังจากเสียฟรีอยู่นาน)
And tuesday just might go my way และวันอังคารฉันก็อาจจะเป็นอย่างนี้อีก (วันต่อมาก็ไม่มีอะไรดีขึ้น) It cant get worse than yesterday มันไม่เลวร้ายเกินกว่าเมื่อวานไปเสียได้หรอกน่า (เมื่อวานก็แย่สุดๆอยู่แล้ว) Thursdays, fridays aint been kind วันพฤหัสบดี วันศุกร์ ก็โหดฉิบหาย But somehow Ill survive แต่ยังไงฉันก็จะเอาชีวิตรอด
Hey man Im alive Im takin each day and night at a time นี่นาย ฉันยังมีชีวิตอยู่นะ ใช้ชีวิตไปวันๆ Yeah Im down, but I know Ill get by ใช่ ฉันท้อเอามากๆ แต่ฉันรู้ว่าฉันจะผ่านไปให้ได้ Hey hey hey hey, man gotta live my life นี่ นี่ นี่ นี่ นาย ฉันต้องมีชีวิตอยู่ Like I aint got nothin but this roll of the dice เหมือนกับไม่มีอะไรเลย ไปเรื่อยๆอย่างนี้ (ลูกเต๋าบังคับให้ออกตามใจไม่ได้นี่) Im feelin like a monday, but someday Ill be saturday night ฉันรู้สึกว่ามันเป็นวันจันทร์ แต่สักวันหนึ่งฉันจะเป็นคืนวันเสาร์
Now I cant say my name, and tell you where I am เอาล่ะ ฉันบอกไม่ได้ว่าฉันชื่ออะไร และอยู่ที่ไหน I want to roll myself away, dont know if I can ฉันอยากตะลอนไปเรื่อยๆ ไม่รู้ว่าจะทำได้หรือเปล่า
I wish that I could be in some other time and place ฉันปรารถนาว่าฉันได้หนีไปอยู่ที่อื่นและเวลาอื่นบ้าง With someone elses soul, someone elses face ที่มีจิตวิญญาณของใครสักคนหนึ่ง ใบหน้าของใครสักคนหนึ่ง
Oh, tuesday just might go my way It cant get worse than yesterday Thursdays, fridays aint been kind But somehow Ill survive
Hey, man Im alive Im takin each day and night at a time Yeah Im down, but I know Ill get by Hey hey hey hey, man gotta live my life Im gonna pick up all the pieces and whats left of my pride ฉันจะรวบรวมความภาคภูมิใจทั้งหมดและเท่าที่เหลือของฉัน Im feelin like a monday, but someday Ill be saturday night
Saturday night here we go เราจะเริ่มคืนวันเสาร์กันล่ะ Some day Ill be saturday night สักวันหนึ่งฉันจะเป็นคืนวันเสาร์ Ill be back on my feet, Ill be doin alright ฉันจะกลับมายืนบนเท้าของตัวเอง ฉันจะสบายดี (ช่วยตัวเอง) It may not be tomorrow baby, thats ok มันอาจไม่ใช่พรุ่งนี้นะที่รัก แต่นั่นก็โอเคแล้วล่ะ I aint goin down, gonna find a way, hey hey hey ฉันจะไม่ท้อถอย กำลังหาหนทางอยู่ นี่ นี่ นี่ นี่
Hey man Im alive Im takin each day and night at a time Yeah, Im down, but I know Ill get by Hey hey hey hey, man, gotta live my life Like I aint got nothin but this roll of the dice Im feelin like a monday, but someday Ill be saturday night Im feelin like a monday, but someday Ill be saturday night Saturday night __________,all right, all right Saturday night
Create Date : 22 ตุลาคม 2548 |
|
4 comments |
Last Update : 22 ตุลาคม 2548 22:12:14 น. |
Counter : 3093 Pageviews. |
|
|
|